跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨

维基百科,自由的百科全书

此頁面探討條目模板主題相關議題;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。


請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 沒有認證的音樂作品銷量 1 1 Ericliu1912 2025-07-23 17:20
2 建议在台湾车站条目采用日本格式 1 1 Ericliu1912 2025-07-23 21:32
3 各級學校校友(著名/傑出校友)章節以及各級學校校友列表 1 1 Ericliu1912 2025-07-23 21:36
4 有关站内一些举人与官员条目的问题 1 1 Ericliu1912 2025-07-23 21:39
5 塞尔维亚各行政区的条目名 5 2 TuhansiaVuoria 2025-07-15 07:00
6 有關條目狀態的存檔問題 14 6 Cdip150 2025-07-16 23:45
7 Template:金銀淑作品 1 1 自由雨日 2025-07-19 16:24
8 建議在阿薩德政權應用場景下批量替換{{SYR}}為{{flag|Ba'athist Syria|name=叙利亚}} 16 3 Ericliu1912 2025-07-24 14:53
9 建議將台北捷運的各分段頁面併入本線 5 4 Sinsyuan 2025-07-15 10:33
10 盟和联盟 3 3 Ericliu1912 2025-07-15 05:06
11 提議更換或刪除宋恭帝、宋端宗、赵昺圖像 7 4 1F616EMO 2025-07-17 01:14
12 初版條目內容提交 1 1 Sean821821 2025-07-14 19:18
13 關於雞矢藤與雞屎藤 5 4 WiTo7946 2025-07-21 09:08
14 建议将網絡爆紅短片更名为「病毒视频」 1 1 自由雨日 2025-07-19 06:03
15 請求回退「render」一詞台灣正體譯名的爭議編輯 11 3 Fmnijk 2025-07-21 15:10
16 请求协助审阅条目草稿:24小时自助宠物寄养设施 13 5 Lemonaka 2025-07-23 13:18
17 Special:Contributions/WANYUNILNET 1 1 GZWDer 2025-07-19 16:52
18 请求协助审阅条目草稿:User:Manchelia/沙盒、User:精神抖擞大无畏/沙盒 3 3 Ericliu1912 2025-07-21 00:27
19 再次请求注意Thần Đồng Cổ Nhạc建立的所谓谥号分类和消歧义页面 4 3 Thần Đồng Cổ Nhạc 2025-07-21 02:50
20 人物條目是否應根據關注者語言或人物身分認同,使用對應語言模板? 1 1 1F616EMO 2025-07-20 16:17
21 被评选为优良条目的恶作剧条目,是否应当维持优良条目的资格? 6 4 自由雨日 2025-07-22 10:10
22 喬治·華盛頓辭卸總統後 5 5 Tigerzeng 2025-07-22 10:34
23 LTA想要修缮改写条目,良性编纂的内容能否不被回退? 8 6 自由雨日 2025-07-23 23:01
24 幻獸拳拳士問題 3 2 1F616EMO 2025-07-22 23:26
25 抗靶标的翻譯 13 3 Lemonaka 2025-07-24 13:31
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

議題清單

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理 傳記

Talk:茅以升 § 茅以昇名称的写法

本条目目前对传主名称的处理是不转换,即简繁都使用“茅以升”,将“茅以昇”视作原名,十年前User:Chiefwei给出的《辞海》与《中国大百科全书》原文确实是把“茅以昇”当作原名的(见上方讨论),但今天User:Kcx36分享了人民教育出版社关于中学语文教材茅以昇名称写法的解释[1],文中说“茅先生为了顾全大局,同意在出版物上把名字写成‘以升’,并不是说要改名为‘以升’,实际上老人家在个人信函、题词中,还是常常写‘以昇’”,与工具书的说法不同。人教版的回复虽然可靠性不如《辞海》与《中国大百科全书》,但我认为还是有必要重新讨论一下本条目中茅以昇名称的写法,尤其是繁体写法。——杰里毛斯留言) 2025年6月23日 (一) 17:58 (UTC) 👍1

江苏教育新闻在转载这篇文章时附了几张茅以昇的题字[2]其中给西南交通大学建校九十周年(一九八六年?)的题字上写的是“茅以昇”,看上去确实没有改名[原創研究?]。——杰里毛斯留言) 2025年6月23日 (一) 18:06 (UTC)
WikiProject talk:传记 § 有关站内一些举人与官员条目的问题

近日巡查的时候注意到有不少新创建的古代举人小条目,进而才注意到站内更多的举人和官员条目,发现有很多都来源稀少,无法满足收录标准要求,还有一些掺和着文言文,或是内容空泛短小,如周宗本皇甫文聘林昂陶贞一楊世芳 (康熙進士)楊正 (東漢)閻詠塞楞额王夔龙朱文運。这些条目的品质和关注度真的足以能让它们被收录吗?

我相信站内应该还有很多这样的条目,我的看法不是赶尽杀绝,而是能否增强对这些条目的巡查把关?它们或许适合文言维基大典,但我不认为它们真的适合中文维基百科。 -- Pathfinbird🦅 2025年7月6日 (日) 18:27 (UTC)

Talk:宋恭帝 § 提議更換或刪除宋恭帝、宋端宗、赵昺圖像

非常反對在這三位小皇帝用這個明顯不符史實的圖,目前分別用的是Song Gongdi2.jpgZhaoShiDuanzong.pngSong Modi.jpg。以往曾經撤掉不用,但都被加回去,記得提刪後甚至都還有人繼續上傳。無論是不是真的沒有其他文獻的圖可用,假如檔案描述屬實,那麼也不該用民國年間才出現的族譜(腦補)版本。寧可沒有圖,沒圖也不至於影響條目;真要使用,也應該放在下面的段落,明確說明這是什麼時候的人畫的想像作品——也更好解釋,為什麼其他皇帝御容都不會像這三張大大地寫「XX御容」、套色不合服制,趙昺甚至還衣服左右穿反了。其他語言維基不懂,就全部照搬,那這些在Commons的檔案不如都提刪算了。——George6VI留言) 2025年7月13日 (日) 14:49 (UTC)

Talk:孔垂長 § 徵求意見(生者傳記)
這個條目有沒有還沒涵蓋的面向可寫,或現有什麼部分應精簡、刪節?原本條目內容以馬政府時期為主且呈條列式列舉,雖然之後找了些蔡賴政府時期、兩岸及國際交流的經歷,個人覺得似乎還不完整,但也說不上來似乎少了什麼。——George6VI留言) 2025年7月18日 (五) 02:38 (UTC)

經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:阿富汗伊斯蘭酋長國 § 重提拆分阿富汗伊斯蘭酋長國

1996-2001的政權和2021-今的政權差異比較大,當前合併在同一個條目中,衹是形式上合併,實質上每一章節都是按時間拆開寫的。還有章節看起來有東西,其實講的是1996-2001的事情,有點「濫竽充數」的感覺,事實上根本不能給希望瞭解2021-今的政權的讀者提供什麼有效信息。因此我提議將「阿富汗伊斯蘭酋長國」拆分成「阿富汗伊斯蘭酋長國 (1996年—2001年)」及「阿富汗伊斯蘭酋長國 (2021年)」。條目《阿富汗》仍然保持當前的寫法不變。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月6日 (日) 15:49 (UTC)

Talk:宋恭帝 § 提議更換或刪除宋恭帝、宋端宗、赵昺圖像

非常反對在這三位小皇帝用這個明顯不符史實的圖,目前分別用的是Song Gongdi2.jpgZhaoShiDuanzong.pngSong Modi.jpg。以往曾經撤掉不用,但都被加回去,記得提刪後甚至都還有人繼續上傳。無論是不是真的沒有其他文獻的圖可用,假如檔案描述屬實,那麼也不該用民國年間才出現的族譜(腦補)版本。寧可沒有圖,沒圖也不至於影響條目;真要使用,也應該放在下面的段落,明確說明這是什麼時候的人畫的想像作品——也更好解釋,為什麼其他皇帝御容都不會像這三張大大地寫「XX御容」、套色不合服制,趙昺甚至還衣服左右穿反了。其他語言維基不懂,就全部照搬,那這些在Commons的檔案不如都提刪算了。——George6VI留言) 2025年7月13日 (日) 14:49 (UTC)

語言及語言學

目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技

Talk:AK-47突擊步槍 § 条目名称

维基百科:官方名称: 所有条目命名都应当首先使用大多数中文用户最容易理解、最不容易混淆的文字

对比“卡拉什尼科夫自動步槍”,“AK-47突击步枪”显然更符合“最容易理解、最不容易混淆”。同一条目的,也并未选用官方名称“Avtomat Kalashnikova”而是更为人熟知的“AK-47”作为条目名称。

因此,我认为编辑56477068的理由“‘AK-47’是樣槍的名稱,定型投產後被蘇軍正式命名為‘AK’,即‘卡拉什尼科夫自動步槍’”并不符合维基百科相关政策。综上,建议撤销移动“AK-47突击步枪”至“卡拉什尼科夫自動步槍”。

zypA13510 2021年2月17日 (三) 07:13 (UTC)

@運命カエル请回应。@ZypA13510请确保签名有内部链接。--YFdyh000留言) 2021年2月17日 (三) 07:23 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:第59屆百想藝術大獎 § 關於得獎作品顯示方式
百想藝術大賞的得獎名單主要有兩種顯示方式,如第58屆百想藝術大獎第60屆百想藝術大獎,我希望能將得獎方式改為相同,希望各位以讀者的角度說明哪一種呈現方式較好看懂。--August 2025年6月28日 (六) 05:03 (UTC)
Template talk:Infobox building § 編輯請求 2025-07-18
  1. 个人认为“基地面积”应改为“基底面积”,并未听说过“基地面积”这一说法;
  2. 建议添加“设计师”参数;
  3. 建议添加“占地面积”参数,显然“占地面积”和“建筑面积”是两个不同的参数,而且对于建筑物来说都是比较重要的信息,且两者常会相提并论。

不知道这种请求算不算“详细”。--261026CQ(留言) 2025年7月18日 (五) 01:55 (UTC)

政治、政府與法律

Draft talk:中華民國 § 有關此頁面持續破壞的處理措施

此頁面在數年來已多次遭受破壞,然而保護此頁面將令用戶無法撰寫條目中華民國的草稿。因此,本人希望能夠得出解決方案。--WiiUf留言) 2025年6月24日 (二) 12:10 (UTC)

Talk:臺灣省戒嚴令 § 金門馬祖法理上是否仍處於戒嚴狀態??

眾所周知,金門馬祖自從1948年底中華民國《全國戒嚴令》頒布實施後就開始進入戒嚴狀態。1991年《動員戡亂時期臨時條款》被廢除的時候,沒有任何單位出來宣佈中華民國《全國戒嚴令》也隨之失效。換言之,《全國戒嚴令》是否仍是有效法令??若仍屬有效,金門馬祖在法理上是否仍受到《全國戒嚴令》之影響而處於戒嚴狀態?

維基百科的原則就是需要來源,那有沒有1948《全國戒嚴令》中止失效的任何政府公文公告??如果都沒有任何權威公告,某個人自己認為它已經失效了,這是不是就屬於個人原創研究?--~2025-124020留言) 2025年7月3日 (四) 16:41 (UTC)

Talk:阿富汗伊斯蘭酋長國 § 重提拆分阿富汗伊斯蘭酋長國

1996-2001的政權和2021-今的政權差異比較大,當前合併在同一個條目中,衹是形式上合併,實質上每一章節都是按時間拆開寫的。還有章節看起來有東西,其實講的是1996-2001的事情,有點「濫竽充數」的感覺,事實上根本不能給希望瞭解2021-今的政權的讀者提供什麼有效信息。因此我提議將「阿富汗伊斯蘭酋長國」拆分成「阿富汗伊斯蘭酋長國 (1996年—2001年)」及「阿富汗伊斯蘭酋長國 (2021年)」。條目《阿富汗》仍然保持當前的寫法不變。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月6日 (日) 15:49 (UTC)

宗教與哲學

目前此主題無正在討論的議題 社會、體育運動與文化

WikiProject talk:音樂 § 沒有認證的音樂作品銷量

近日Mimi197208君向我提起過去一些台灣或香港媒體所報道的歌手專輯銷量數字,實未獲權威機構(如IFPI)認證,質疑百科是否應該收錄這些數字。過往我亦見過一些娛樂新聞聲稱香港某歌手某專輯銷量達金唱片/白金唱片,但並未能在IFPI香港會的紀錄中找到。印象中以往有討論過,但我已想不起何時何處,及討論是否有結果。故再開此討論。 我建議以下兩個方案,討論哪個更可取:

  1. 沒有權威認證的銷量記載,不管來源為何,均作不可靠論,不應收錄。
  2. 出自可靠第三方來源但沒有權威認證的銷量記載,仍可收錄,但必需指明只是聲稱,未獲認證。--Factrecordor留言) 2025年6月19日 (四) 17:59 (UTC)
Talk:第59屆百想藝術大獎 § 關於得獎作品顯示方式
百想藝術大賞的得獎名單主要有兩種顯示方式,如第58屆百想藝術大獎第60屆百想藝術大獎,我希望能將得獎方式改為相同,希望各位以讀者的角度說明哪一種呈現方式較好看懂。--August 2025年6月28日 (六) 05:03 (UTC)
WikiProject talk:鐵道 § 建议在台湾车站条目采用日本格式

现在个别台湾铁路车站拥有多个运营公司,但这些条目内容不是杂乱地堆在一起就是过于分散在各条目。鉴于台湾铁路车站跟日本有很多共通点,因此本人建议采用日本车站的格式,即尽可能把各运营商并到一个条目中,并分开成独立章节,这样条目的编排会改善很多。最后附上台北车站现有版和我改写的日本格式版

需改写的条目:南港車站松山車站 (台灣)臺北車站紅樹林站十四張站板橋車站 (臺灣)新北產業園區站三重站鶯歌車站中壢車站高鐵桃園站+高鐵桃園站 (桃園捷運)六家車站+高鐵新竹站松竹車站+松竹站 (台中捷運)大慶車站+大慶站 (台中捷運)新烏日車站+高鐵台中站+高鐵台中站 (台中捷運)高鐵台南站+沙崙車站新左營車站+高鐵左營站橋頭車站 (台灣)美術館車站鼓山車站高雄車站科工館車站

Пусть от победык победе ведёт! 2025年7月1日 (二) 09:01 (UTC)

WikiProject talk:學校 § 各級學校校友(著名/傑出校友)章節以及各級學校校友列表

Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2022年11月#校友列表條目是否能收錄,這是我能找到的討論,因為我看臺灣大部分的各級學校已經都用分類代替,大部頭學校如國立臺灣大學#校友只有分類,清华大学#校友除了分類外,另外用了連續文字做有來源的介紹(我覺得這讀起來很好很符合可供查證人物也都是收錄標準)。

列表方面,搜尋存廢討論記錄看來有兩種標準,一種是沒有來源無法查證還是保留了,見Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2019/01/19,另一種是全刪Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2022/11/12,先說我沒有全面查證,只是舉了兩處存廢討論。

提出討論的用意是,我原本最近想要用共識整理香港的學校,但@Gnonich挪來挪去,沒有辦法溝通,原先的共識看來也不夠有力所以沒辦法讓他明白共識。一下挪到學院,或未經討論就建立列表,這兩天又莫名復原,復原的時候也沒有再進行確認,比如點列的人名是否為真,可否查證,舉例聖伯多祿中學#著名/傑出校友

如果社群決定不保留用分類代替,那就全面整理不分哪裡的學校,所有的學校主條目校友章節只用分類顯示。要建立列表請符合收錄標準,確認條目內的人名都有來源可供查證,不要列一堆紅連,沒有之前先全面刪除,重建要走存廢覆核。--提斯切里留言) 2025年7月6日 (日) 14:07 (UTC)

参考資料

沒有認證的音樂作品銷量

建议在台湾车站条目采用日本格式

各級學校校友(著名/傑出校友)章節以及各級學校校友列表

有关站内一些举人与官员条目的问题

塞尔维亚各行政区的条目名

我刚理顺了一下塞尔维亚的行政区划,参见塞爾維亞行政區劃,发现有个问题。这个条目塞尔维亚行政区根据塞维和英维来翻译的话都应该是“行政区”,那么简称就应该是“区”。但各区的条目名却是以“某某州”来命名的。斯拉夫语里的округ应该都是翻译为“区”的,不知为什么中维里之前译为“州”。中文资料里对塞尔维亚行政区划的描述特别混乱。我稍微找了一些资料的说法:

  • 中国外交部国家概况:30个州,下辖198个区。
  • 国贸会国别指南2020年:29个行政区和首都贝尔格莱德直辖区,下辖198个自治市。
  • 商务部国别指南2017年:29个大行政区、首都贝尔格莱德直辖区。其中辖有24个市、197个县(区)。
  • 商务部国别指南2021年:150个区、23个城市、首都贝尔格莱德市。
  • 商务部国别指南2024年:贝尔格莱德市和29个行政区。145个县和24个县级市。
  • 《世界地名翻译大辞典》附录一:29个州,州下设189个区。
  • 行政区划网:30个县(含贝尔格莱德市),县下为189个区(市镇级)。

可见中国外交部和地名大辞典称为“州”,但新近出版的国贸会及商务部的国别指南称为“区”或“行政区”。行政区划网的可靠性不高,可以忽略。现在中维里科索沃对应的行政区划单位名也是译为“区”的(科索沃区份)。我没有找到台湾的相关资料,感兴趣的编辑可以帮助找找看。我建议把中维里现有的塞尔维亚“某某州”统一移至“某某区”。不知其他编辑有何意见?

而下一级的општине在前南斯拉夫解散后的其他国家里好像都译为“市镇”,对应的英语municipality在欧盟各国也都是译为“市镇”的,所以我觉得塞尔维亚的општине也应该译为“市镇”(参见塞尔维亚市镇和城市)。--万水千山留言2025年7月7日 (一) 21:09 (UTC)回复

@三猎,您在四年前曾编辑过塞尔维亚行政区划的条目,对此有何高见? 抄送:@BigBullfrog。--万水千山留言2025年7月13日 (日) 07:22 (UTC)回复
首先,自然应有文献资料作为根据。其次,我个人认为,“区”是一个让人不是很清楚区划层级的称呼,而其他几个词是比较让人直接理解区划层级的叫法(“省”是一级行政区,“县”是基层行政区,“市”大致与城市对应,“州”通常高于“县”)。供参考。——三猎留言2025年7月13日 (日) 07:54 (UTC)回复
谢谢回复!我就是因为中文资料的混乱才邀请社群来讨论的。
  • 虽然中国外交部的权威度更高,但其信息可疑。选用“州”是不是因为历史上曾使用过oblast的行政单位,而该词一般译为“州”。还有各个来源里说的198个或189个下一级行政单位,不知这个数字是如何得来的?有可能是把城市下辖的“市辖市镇”算作一般的“市镇”,但“城市”和“市镇”是同一级别的,不能把“市辖市镇”跟一般“市镇”统计在一起。因此我觉得中文资料有可能不太准确,参考性大为降低,那么英语或塞尔维亚语的来源就应该是首要参考来源。
  • “行政区”的说法也是有中文来源的,因此不是中维原创。(国贸会国别指南2020年算是更符合愿意。大陆似乎不太熟悉“市镇”这个单词,经常使用“自治市”。参见Talk:丹麦市镇。)
  • 欧洲国家中应该有一些国家的一级行政区划单位为“区”或“大区”。塞尔维亚的这个行政单位正式是称为“行政区”,作为专名后的通名可以简称为“区”。参见芬兰行政区
  • 在欧洲(至少欧盟内)基层政权是“市镇”,而“县”是高于市镇级别的。
  • 鉴于“州”的用法在中维使用已久,所以我也不想轻易移动,希望能得到社群共识后再决定。
--万水千山留言2025年7月13日 (日) 08:54 (UTC)回复
我看了一下塞尔维亚语维基的几个行政区条目,里面提及到各个行政区对应或隶属的“Историјске области”,而英维里介绍en:Oblast说该单词在塞尔维亚语里广泛使用,不光是指领土的划分,还引申至科学、文学、产业等各个组成部分。外交部及中维之前可能是按照области译为“州”的。看来商务部国别指南2024年版是比较准确,虽然其把“市镇”称为“县”,把“城市”称为“县级市”。外交部和商务部均非译名的主管部门,可是也不知为什么新华社资料库里找不到相应的译名。不知新华社一般的新闻稿里使用的是“州”还是别的用法。不过综合各种考虑,我觉得还是应该把现有的“某某州”同一更新移动至“某某区”。--万水千山留言2025年7月14日 (一) 23:00 (UTC)回复

有關條目狀態的存檔問題

現時條目因典範條目、特色列表或優良條目狀態登上首頁,或登上首頁「歷史上的今天」欄位時,不會自動整合至條目討論頁。這導致條目監視者未能及時得知相關狀態,且相關狀態無法被Alertlivebot記錄至條目狀態通告,導致專題參與者也無法及時得知。另一方面,DYK存檔時,150b02-abot使用{{DYKtalk}}模板,而非{{Article history}}模板,導致需手動更改,造成不便。

因此,本人有以下建議:

  1. 參考英維AnomieBOT,使用機械人把上述狀態自動整合至條目討論頁的{{Article history}}模板。
  2. 更新150b02-abot,讓其存檔DYK時改用{{Article history}}模板,並記錄dykentry參數。

@Cdip150TisscherryShizhao在此邀請閣下參與討論。皇家水手 2025年7月8日 (二) 03:09 (UTC)回复

抱歉沒收到訊息🤔️
我有點不太確定,您是希望能接收到何時登上首頁的訊息,像DYK那樣嗎?--提斯切里留言2025年7月8日 (二) 11:14 (UTC)回复
我是想自動把相關狀態記錄至討論頁,讓條目監視者和專題關注者可留意到。(可參考Talk:Elizabeth II英语Talk:Elizabeth II,所有On This Day的日期均被記錄)皇家水手 2025年7月8日 (二) 11:21 (UTC)回复
若是其實有的| maindateGA,只是我看往昔都沒有使用。
另外邀請@Kanashimi。--提斯切里留言2025年7月8日 (二) 11:22 (UTC)回复
如果是的話,機械人沒準備好前我手動補一下好了,沒多少很快的XD--提斯切里留言2025年7月8日 (二) 11:24 (UTC)回复
@Tisscherry只是我看往昔都沒有使用。,哪有,隨便找都上百次使用-- 宇帆-娜娜奇🐰桑朵菈🌿草茶☕(留言☎️·簽到☘️ 2025年7月8日 (二) 11:44 (UTC)回复
誒豆至少大半年下來我沒遇過啊,我也困惑很久了為何不用,優良條目3千多目前🤔️,我先把今年目前為止的補上吧--提斯切里留言2025年7月8日 (二) 11:49 (UTC)回复
再ping一pingCdip150,希望bot存檔DYK時使用{{Article history}}模板,而不是{{DYKtalk}}模板。皇家水手 2025年7月10日 (四) 05:35 (UTC)回复
敝人得要整個bot重寫,看哪天有時間,會連同Wikipedia_talk:討論頁指引#Wikipedia:新条目推荐/候选的需求一起改。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2025年7月16日 (三) 15:45 (UTC)回复

Template:金銀淑作品

建議在阿薩德政權應用場景下批量替換{{SYR}}為{{flag|Ba'athist Syria|name=叙利亚}}

瀏覽中国共产党第二十次全国代表大会時見,巴沙爾·阿薩德前掛的是現在敘利亞的國旗:

應當將此處的 t:SYR ( 叙利亚) 改為  叙利亚 ({{flag|Ba'athist Syria|name=叙利亚}})。想必其他條目還有類似舛誤,因此建議批量更替。另發現t:flagicon的敘利亞情形也出現錯誤,例如令參數 variant2022 或其他阿薩德掌權年份,結果仍是敘利亞現國旗:叙利亚 ({{flagicon|Syria|variant=2022}})。——  桁霽  ↹ 晚來天欲雪,能飲一杯無   2025年7月10日 (四) 19:07 (UTC)回复

阿富汗也是一樣的情況。其實這幾年來社群討論過好幾次,最後都沒有下文。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月11日 (五) 11:52 (UTC):回复
從英文維基百科那邊看來,似乎可以使用「 叙利亚」({{SYR|1980}}),但本站這邊截至目前還沒辦法,我試試看更新模板。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月11日 (五) 11:54 (UTC)回复
@王桁霽好喔,現在可以了( —— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月11日 (五) 12:00 (UTC)回复
理论上,flag系列模板应當要求任意用例都该标註variant。假设所有国家都不会倾覆確实有点天真,假设所有国家都不会换国旗更是愚蠢。很遗憾我们的Country data系列就是在这個天真又愚蠢的假设上跑了这麼多年。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月11日 (五) 13:56 (UTC)回复
很難吧,現代主權國家更替已經相對少了,維基百科畢竟是二十一世紀的產物。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 11:47 (UTC)回复
这個年代纔过去一般[一半]已经有两個国家改朝换代了。再看看en:List of national flags of sovereign states,这個世纪有多少面新的国旗。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月21日 (一) 12:10 (UTC)回复
維基百科不如政權複雜,越精密的系統越容易崩壞,那麼維基百科還能熬走不少政權。——  桁霽  ↹ 晚來天欲雪,能飲一杯無   2025年7月21日 (一) 12:12 (UTC)回复
那可以考慮據此給旗幟指引加點內容?或是在模板說明寫點指南。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 17:54 (UTC)回复
也许需要改革整個体系…… ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月22日 (二) 01:35 (UTC)回复
可以推廣使用 {{flagicon|state|variant=XXXX}} [[state]] 的格式。——  桁霽  ↹ 晚來天欲雪,能飲一杯無   2025年7月22日 (二) 07:22 (UTC)回复
@魔琴先從說明做起,也讓編者執行維護操作時有所從。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月23日 (三) 13:42 (UTC)回复
我现在想的是这樣:国家旗帜分成两個模板,一個用来标註固定时间的信息(必須给定年份),一個用来标註可以随时间更新的信息。不知道可不可行。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月23日 (三) 14:32 (UTC)回复
不知英文那邊怎麼處理的?另希望給點案例,方便討論。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月23日 (三) 14:53 (UTC)回复
明显英维那边也是一樣地天真而愚蠢。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月23日 (三) 15:00 (UTC) 🤔1回复
主要是弄得太複雜也不好,久而久之還可能失傳。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月24日 (四) 06:53 (UTC)回复

建議將台北捷運的各分段頁面併入本線

例如將中和線/新蘆線合併到中和新蘆線內,並列小標題分別介紹,其他路線亦同。未來這些線路沒有拆分也沒有獨立運營的可能性,建議將這些頁面合併,補充這五條營運路線的內容,將過於冗長的內容刪除--~2025-17115-5留言2025年7月11日 (五) 04:25 (UTC)回复

支持,像是土城線延伸頂埔段這種條目是真的非常短,可以併入板南線的概要與歷史中。同時板南線也有需要更多來源的問題,也可以一併解決。其他線路看似也有類似的問題--~2025-18708-9留言2025年7月13日 (日) 10:11 (UTC)回复
@鐵路1BigmorrTisscherry翰翔Alexwikix其實我在重寫完台灣高鐵條目後,目前有規劃重編上述北捷營運中路線條目,目標為乙等以上。參考有入選GA的宁波轨道交通1号线宁波轨道交通2号线宁波轨道交通3号线之後,(&)建議內容架構如下:(以板南線為例,參考腳註請用<ref>{{cite......}}</ref>和{{efn|...}})
  1. infobox+引言三段(板南線是......、板南線歷史、介紹板南線走向&車站&附屬設施)
  2. 歷史(BMTC規劃等)
    1. 規劃
    2. 首通段
    3. 板橋土城段
    4. 延伸南港
    5. 延伸頂埔
  3. 路線走向
  4. 車站
    1. 命名方式
    2. 列表(採用U:翰翔版本)
    3. 公共作品(ex:市政府站、南港站)
  5. 使用車輛
    1. 簡介(C321、C341)
    2. 班次設定(班距X分鐘等類,請找可靠新聞來源)
  6. 交通接駁(YouBike、市區公車、國道客運轉運站、停車場等)
  7. 附屬設施(機廠、行控中心、號誌系統等)
  8. 重大事故(納莉風災鄭捷殺人案等)
  9. 註釋(使用notelist模板)
  10. 參考資料(使用reflist模板,設定參數30em)
  11. 導航連結(commons category+navbox+條目分類)
--Sinsyuan✍️ 2025年7月13日 (日) 12:43 (UTC)回复
抱歉漏通知(),這個我沒什麼意見覺得還蠻好的。中和線可以先重定向到中和新蘆線了吧?題外話上面的兩個臨時帳號好讓人分心--提斯切里留言2025年7月14日 (一) 18:01 (UTC)回复
感覺可以,主要是為了要提升捷運路線條目的內容品質。--Sinsyuan✍️ 2025年7月15日 (二) 02:33 (UTC)回复

盟和联盟

各位,我认为目前聯盟这两个条目所述内容,对照来看,与中文常用用法不符。一看即知,能力所限,供您斧正--Mahengrui1留言2025年7月12日 (六) 13:53 (UTC)回复

查了一下。Alliance可以翻译成同盟,参考习惯上的“同盟国”翻译。
consortium比较麻烦,我觉得似乎可以翻译成联盟(专业)。因为这个词指大学联盟或者财团,如果要合并成一个词条的话或许只能这么翻译。--The Puki desu留言2025年7月13日 (日) 02:33 (UTC)回复
同盟現在是消歧義頁面。這類中西轉譯詞彙,都比較麻煩。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月14日 (一) 21:06 (UTC)回复

提議更換或刪除宋恭帝宋端宗赵昺圖像

(...) 吐槽:儘管現在規則改了,說必須要移動到條目討論頁先討論,但是這對解決爭議恐怕沒有幫助,關注度不夠高、沒有人理我。五年前我就在討論頁直接問,沒有其他人贊成或反對,然後現在問題又回到原點。——George6VI留言2025年7月14日 (一) 01:07 (UTC)回复

為追求程序形式而矯枉過正,喪失了靈活選擇的自由,就是指這種情況。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月14日 (一) 09:21 (UTC)回复
还在复读所谓的“矫枉过正”,而一年前路西法人早已通过大量实例向你证明,在互助客栈讨论并不會明显對解决问题比征求意见(+讨论通告)帮助更大。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月14日 (一) 10:51 (UTC)回复
真沒問題就不會有人抱怨了。選用什麼方法幫助最大,編者自己還不知道嗎?現在並不允許制度自然選擇,而是強制禁止某些制度。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月14日 (一) 21:04 (UTC)回复
别人说『然后现在问题又回到原点』,合理推测可能不熟悉除了互助客栈之外的扩大讨论的方式,你当然应当推荐或直接进行征求意见、发送讨论通告、上公告栏等等扩大讨论的方式(@1F616EMO就亲自这么做了)。明明有很多符合方针,更能推进问题解决,且也更合理(否则方针本身就不合理了)的做法,却一定要见缝插针,凡抓住“讨论发起位置”的一点问题或“群众”不满的蛛丝马迹就要出来宣传一番…… ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月16日 (三) 16:27 (UTC)回复

初版條目內容提交

-- 各位好,我是使用者 Sean821821。

目前草稿《草稿:薛恩》已於 7 月 3 日重新提交,並依據前次審核意見補強了來源與內容,目前尚未收到進一步回覆,已等待逾一週。

草稿內容包含演藝經歷、主要作品與多則新聞來源佐證,想請有經驗的編者協助審核,或提供改善建議,感謝大家!

草稿連結:https://zh.wikipedia.org/wiki/Draft:薛恩 Sean821821留言2025年7月14日 (一) 11:18 (UTC)回复

關於雞矢藤雞屎藤

参考資料

  1. ^ 锺国芳; 邵广昭. Paederia foetida 鸡屎藤. 台湾物种名录. 台湾: 台湾生物多样性资讯机构. 2022 [2022] (中文(台湾)). 

建议将網絡爆紅短片更名为「病毒视频」

請求回退「render」一詞台灣正體譯名的爭議編輯

各位維基人好, 本人注意到,目前在公共轉換組(例如 Module:CGroup/Computer)中,關於英文術語 render 的台灣正體(zh-tw)轉換規則被設定為「彩現」。 然而,此設定與台灣當前的實際使用情況有較大出入。我提議將其修正為「渲染」,以更準確地反映現實。

主要理據如下:

1. 主流及業界通用性: 「渲染」是台灣電腦圖學、設計、動畫和遊戲領域的絕對主流用語。無論是學術界、專業社群,還是 Adobe、NVIDIA、Autodesk 等主要軟體廠商,其官方繁體中文內容幾乎均使用「渲染」一詞,這點可以在上述企業官方的台灣繁體(zh-tw)網站得到證實。[1]採用業界標準有助於讀者理解。

2. 站內用語一致性: 維基百科內已有「三維渲染」等核心條目,將常用術語統一為「渲染」可避免讀者在不同條目間產生困惑,並維持百科全書的內部一致性。

3. 實際使用頻率: 在台灣的科技新聞、設計論壇、教育課程及日常討論中,「渲染」的使用頻率也遠遠高於「彩現」。後者相對屬於較早期或較小眾的譯法,不具備通用性。

據了解,目前的「彩現」設定是在未經廣泛社群討論下,由單一用戶(百楽兎,現已被永久封禁)的編輯所造成。本次提議旨在將此類地區詞轉換回歸社群共識與現實常用標準,而非延續個人偏好。

因此,我建議修改相關的公共轉換組(如 Module:CGroup/Computer),

將以下規則:

Item('render', 'zh-cn:渲染; zh-tw:彩現; zh-hk:渲染;')

修正為:

Item('render', 'zh-cn:渲染; zh-tw:渲染; zh-hk:渲染;')

在此提出此案,希望能與社群一同討論,並就此達成共識。謝謝。--Fmnijk留言2025年7月18日 (五) 05:15 (UTC)回复

有關討論原址於此。我看完編輯請求,上網查了一下,發現臺灣方面用詞不一,所以沒有直接批准。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月19日 (六) 09:24 (UTC)回复
支援:[3], [4], [5]--Saimmx留言2025年7月19日 (六) 21:02 (UTC)回复
上色、呈現、表現、算圖、渲染--Saimmx留言2025年7月19日 (六) 21:05 (UTC)回复
碩博士論文:彩現 5 筆、算圖 27 筆( 工程學門(12), 設計學門(5), 藝術學門(5), 數學及統計學門(2), 電算機學門(1), 建築及都市規劃學門(1), 傳播學門(1) )、渲染 99 筆 ( 工程學門(64), 電算機學門(8), 設計學門(8), 藝術學門(6) )
期刊論文:彩現 411 個、算圖 4,135 個( 工程學 (2,096), 社會科學 (815) )、渲染 10,531 個 ( 工程學 (622), 社會科學 (4,347) )
綜合以上判斷,我認為「彩現」屬於過去的譯名,正式譯名則為「算圖」,然後「渲染」近年似乎因為受中國用詞影響而崛起。這樣的話,本人更偏向「算圖」。--Saimmx留言2025年7月19日 (六) 21:26 (UTC)回复
感謝Saimmx提供詳細的論文數據,根據數據,「彩現」真的很少人用,這足以顯示修改轉換規則有其必要性。
至於要改成什麼,關於算圖和渲染,兩者意思不同,例如「AI算圖」和「AI渲染」,前者給人的印象是使用Stable Diffusion、Comfyui等程式生成影像,意思較接近2D,後者則是指以AI替換或加速傳統3D渲染流程,意思較接近3D。
根據渲染條目描述:「彩現(英語:render,rendering)又稱渲染、繪製、算繪。」目前並未將算圖列為渲染的等意詞。
據了解,並不是「渲染」近年受中國用詞影響而崛起,而是台灣原先就同時使用三個翻譯,依頻率為「渲染」大於「彩現」大於「算繪」(算繪我只在Blender看過),惟近期使用「彩現」的翻譯越來越少,個人是覺得體感10%變成5%。不論是否有外來影響,翻譯很可能都還是會往絕對多數靠攏。--Fmnijk留言2025年7月20日 (日) 05:43 (UTC)回复
「AI算圖」和「AI渲染」的翻譯確實有支持您的說法,難以否認。但如果談到台灣的翻譯順序,恕本人不同意您的解讀。本人透過華藝的查閱結果如下:
  • 算圖:2010, 1,374, 工程學 (713);2012, 1,908, 工程學 (975);2016, 2,910, 工程學 (1,490)
  • 渲染;2010, 3,080, 工程學 (109);2012, 4,220, 工程學 (156);2016, 6,554, 工程學 (290)
  • 彩現:2010, 135, 工程學 (45);2012, 202, 工程學 (66)、2016; 301, 工程學 (105)
  • 算繪:2010, 101, 工程學 (49);2012, 147, 工程學 (66)、2016; 248, 工程學 (107)
至於碩博士論文:論文最多的確實是「渲染」,但那是在2011年後出現。「算圖」則是從2005至2025皆有穩定的數量。
至於一手討論,有關render翻譯的討論則有:電腦王選擇「渲染」
支持「算繪」反對「渲染」的則有:施典志Cheng-Chia TsengYami Odymel尤其對「渲染」一詞極有意見。mobile01也有激烈討論。實際使用的「算繪」案例有RubyTaiwanjserv。「算圖」也有國家實驗研究院國家高速網路與計算中心、([6]
總之恕本人(-)反对把「render」的zh-tw直接對應至「渲染」:這個詞在臺灣從使用面、技術面、政治面等各種層面來看,都具有相當爭議性。--Saimmx留言2025年7月20日 (日) 10:15 (UTC)回复
mobile01的討論則是「Rendering 的最佳中文翻譯? (可加分)」--Saimmx留言2025年7月20日 (日) 10:17 (UTC)回复
根據數據,我認為「彩現」都應該修改,這點應該是目前的共識。
「算繪」和「彩現」一樣都很少人用,不太可能納入考慮。
從數據來看,比較有可能和「渲染」一起納入考量的,只有「算圖」。
可以深入討論要採用「渲染」還是「算圖」。
個人認為不能因為中國使用「渲染」一詞,台灣就必須使用不同的詞,有維基用戶則建議改為「渲染 (計算機圖像)」,也可以做為參考。
事實上,我先前提到的Adobe、NVIDIA、Autodesk等主流企業,極少使用「算圖」一詞作為Render或Rendering的翻譯,可由這些企業的官方網站得知,我們不能只考慮學術界的翻譯,也要考慮軟體本身的翻譯。
不論如何,數據顯示修改是必要的,至於要改成「渲染」還是「算圖」,可以討論。
我先前提到的該位被永久封鎖的用戶,未經充分討論自行修改有爭議的翻譯,從程序正義來講,應該是要先復原該用戶的修改才是,然後才是討論更多人接受的翻譯,我不清楚有什麼方式可以更好的獲得較多的討論,或公平的表決,因為有該用戶濫用多重帳號被封鎖的前車之鑑。--Fmnijk留言2025年7月21日 (一) 06:01 (UTC)回复
經過初步討論,我認為按照維基百科的慣例,應優先回退極具爭議性的變更。目前的 zh-tw:彩現 轉換規則,是由單一用戶在未經社群充分討論的情況下逕行修改的。此變更不僅涉及有高度爭議的翻譯,更直接影響了橫跨多個條目的公共轉換組,已構成影響廣泛且缺乏共識的爭議性編輯。
為先解決程序問題,且遵循「修改、回退、討論、共識」的原則,我已將話題標題從「建議統一電腦圖學領域術語『render』的台灣正體譯名為『渲染』」修改為「請求回退『render』一詞台灣正體譯名的爭議編輯」。
懇請先回退以下規則的台灣正體翻譯編輯:
Item('render', 'zh-cn:渲染; zh-tw:彩現; zh-hk:渲染;')
待社群達成共識後,再決定正確的轉換規則。--Fmnijk留言2025年7月21日 (一) 07:10 (UTC)回复

参考資料

  1. ^ DLSS 技術 | NVIDIA. NVIDIA 台灣. [2025-07-18] (中文(臺灣)). 

请求协助审阅条目草稿:24小时自助宠物寄养设施

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

各位维基人好,

我目前正在撰写一篇关于世界上第一家24小时自助宠物寄养设施的条目草稿,地点位于马来西亚砂拉越美里市,已获得《马来西亚纪录大全》的官方认证,并正在申请金氏世界纪录。

我的草稿目前存放在用户沙盒中:User:Fienkie84/sandbox。我已经尽力以中立角度撰写,并引用了来自可靠媒体的独立来源。

恳请有经验的编辑帮忙审阅,指出需要改进的地方。我并非意图宣传商业活动,而是希望记录这一社会创新的成就,对未来宠物照护发展可能具有参考价值。

感谢您的宝贵时间!--Fienkie84留言2025年7月18日 (五) 05:35 (UTC)回复

標題不合適且仍舊是相同宣傳內容。--5-6-7-0-9dial - #signさくらちゃんが俺の本命です 2025年7月18日 (五) 09:09 (UTC)回复
您好,感谢您的评论与关注。
关于您提到的“标题不合适且仍是宣传内容”问题,以下是我的说明:
  1. 关于标题问题: 目前标题“24小时自助式宠物寄宿设施”是基于该设施的服务特征,属于客观描述,未涉及品牌或宣传用语。若有更中立或百科性更强的建议,我非常欢迎您提出具体的标题建议以便改进。
  2. 关于宣传语气的疑虑: 我已经根据Wikipedia的内容方针进行了修改:
    • 删除了带有宣传性质的表述,例如“首创”、“解决现代问题”等主观性文字。
    • 添加了多项可靠第三方来源(如《自由今日大马》、《婆罗洲邮报》)的引用,以支持条目中的事实陈述。
    • 移除了非必要的外部链接,例如YouTube宣传影片与金氏世界纪录申请页面。
我已尽最大努力遵循Wikipedia的**中立性(NPOV)可验证性(Verifiability)**政策。若您仍认为存在具体问题,欢迎指出哪一部分内容仍有问题,我将继续改进。
再次感谢您的审阅与建议。
—— [[User:Fienkie84|Fienkie84]]--Fienkie84留言2025年7月18日 (五) 09:29 (UTC)回复
请你停止使用AI来留言,这是對帮助你的志愿者极大的不尊重。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月18日 (五) 09:37 (UTC)回复
您好,谢谢您的提醒。
我要澄清,我确实是自己撰写了这段回复内容,只是为了更准确地表达并确保符合维基百科的编辑方针(如中立性、可验证性等),我参考了相关的指导原则,并使用AI辅助将这些方针整合进我的语言表达中。回复内容的立场与想法完全来自我本人。
我的目的是尊重志愿者,也尊重维基百科的编辑规范,而不是敷衍或机械地使用工具。若您认为我表达方式仍有不妥之处,我愿意进一步修改与沟通。
再次感谢您的耐心与指教。
—— [[User:Fienkie84|Fienkie84]]--Fienkie84留言2025年7月18日 (五) 09:43 (UTC)回复
閣下所寫的草稿顯然是不適合寫進百科全書的內容,或不符收錄標準。--5-6-7-0-9dial - #signさくらちゃんは俺の本命です 2025年7月18日 (五) 09:47 (UTC)回复
嗨,
关于您提到“草稿显然不适合写进百科”与“不符收录标准”的说法,恳请您能具体指出哪一部分内容存在问题,例如不符合中立性、缺乏可靠来源、或存在宣传语气等。
我非常愿意根据维基百科的方针持续修改条目内容,但需要清晰明确的反馈,而非笼统的否定,才能有效改善。此外,我想补充说明,草稿中所使用的参考来源Free Malaysia TodayThe Borneo Post,都是在马来西亚具有公信力的主流媒体,长期被维基百科其他条目广泛引用,符合Wikipedia可靠来源的标准。所以請問你是出自哪個原因說草稿显然不适合写进百科呢?--Fienkie84留言2025年7月18日 (五) 09:53 (UTC)回复
《婆罗洲邮报》报导指出,该中心的寄宿舱采用符合国际食品安全标准的不锈钢材质,并设有自动排尿系统,每三小时清理一次。所有区域每日由工作人员进行清洁与消毒,以确保高卫生标准。设施亦设有空气过滤器、纳米空调系统及宠物专用自助洗澡机。」我猜是這段:「Our enclosures are crafted from stainless steel, meet international food safety standards, and feature an automatic urine drainage system that cleans every three hours. Our staff perform daily cleaning and sterilisation to maintain a hygienic space,” he added.」但這段是Steven Chin,24小时自助式狗狗寄宿设施的創辦人(Founder)說的,不是《婆罗洲邮报》寫的。這樣寫不正確且有誤導嫌疑,而且也無法符合「收錄標準」的「独立于主题实体」。建議考慮引用記者自己寫的部份。比方說這個:「The facility allows dog owners to drop off and pick up their pets at any time, day or night, making it an ideal option for those with busy schedules.」,並在該段落之後直接引註。有必要的話,在Steven Chin的說法提及他,例如「《婆罗洲邮报》报导指出,寵物主人可在任何時候把寵物帶到該設施……。該服務創辦人Steven Chin宣稱,该中心的寄宿舱采用符合国际食品安全标准……自助洗澡机。[1]」。反正Steven Chin的說法還可以刪除掉。
同樣地,「该设施的自助服务方式为宠物主人提供了极大便利,使其可依照个人时间安排寄宿事宜」這段是來自這個引言:「“This inspired us to develop a 24-hour self-service model that combines convenience with high-quality care, giving dog owners peace of mind anytime.”」這引言來自哪裡?對,又是Steven Chin。請明確標出說話的人是Steven Chin。而且,也請同樣多引用記者的話,而不是Steven Chin的。因為他的說法不會被視為「独立于主题实体」。
另外,來源沒有寫的不要寫出來。先這樣。--Saimmx留言2025年7月19日 (六) 20:56 (UTC)回复
感谢您的详细指正与建议。
关于《婆罗洲邮报》中有关设施规格(如不锈钢材质、自动排尿系统、纳米空调等)的内容,确实为创办人 Steven Chin 所述,并非记者直接撰写。我已根据您的建议将该段落移除或改写为更中性且准确的表述,仅保留媒体本身描述的部分,并避免混淆引述对象。
此外,关于“便利性”与“时间安排”的描述,我也已标注为创办人言论或予以删除,并优先引用记者撰写的文字,以确保所有内容均符合“独立于主题实体”的收录标准。
目前草稿内容已去除所有宣传性语句与主观描述,改以中立、可查证的信息呈现,并确保所引用的内容均出自可靠第三方媒体。欢迎您再次审阅,如有其他需要改进之处,也请继续指导。
再次感谢您的宝贵反馈!
——User:Fienkie84--Fienkie84留言2025年7月20日 (日) 05:01 (UTC)回复
行文開始上軌道了,不錯。我認為評審員的意見,已經足夠您修改文章了。評審員建議的是,您應尋找該實體相關的更多新聞或論文(如果有論文的話),來描述「24小时自助式狗狗寄宿设施」這樣的東西。我不確定馬來西亞還有哪些可靠來源,不過看來可能還要再找一兩份類似Free Malaysia Today和The Borneo Post的新聞。--Saimmx留言2025年7月20日 (日) 10:24 (UTC)回复
感谢您的宝贵建议与鼓励 🙏。我刚刚已经补充了一篇由《诗华日报》(See Hua Daily News)于2025年2月9日发表的中文新闻报道,该报是马来西亚具高度公信力的主流华文媒体之一。该报道详细描述了这项设施的运营方式与特色,并辅以现场照片,目前已上传至维基共享资源作为补充来源,并已加入条目中。再次感谢您的指导,我会持续努力完善内容。如有更多建议,也非常欢迎指出。😊——User:Fienkie84--Fienkie84留言2025年7月20日 (日) 10:30 (UTC)回复
Oops, 被不限期封禁了。--Saimmx留言2025年7月20日 (日) 23:53 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

Special:Contributions/WANYUNILNET

这个用户把D35/36次列车等条目的现行时刻表软重定向到了维基学院,但是历史时刻表没有如此处理。个人认为相比于历史时刻表,现行时刻表更像是百科内容。--GZWDer留言2025年7月19日 (六) 08:52 (UTC)回复

请求协助审阅条目草稿:User:Manchelia/沙盒User:精神抖擞大无畏/沙盒

傀儡擾亂發言,快速關閉。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月20日 (日) 16:27 (UTC)回复
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

格洛斯特公爵威廉王子丹麦的乔治王子被Tisscherry无故回退,我实在理解不了回退者是何动机。欢迎审阅格洛斯特公爵威廉王子的草稿User:Manchelia/沙盒,每句话都有来源,相信质量并无问题。丹麦的乔治王子的草稿User:精神抖擞大无畏/沙盒则是翻译自enwiki,Tisscherry一边回退我翻译的条目,一边挂上维护模板,着实令人匪夷所思。而且Tisscherry涉及越过禁制,因为丹麦的乔治王子有以论文作为来源,Tisscherry却将整个条目回退。按理来说,Tisscherry一年内不能回退论文来源,他的行为已经越过了封禁。原本计划把安妮女王重写一遍,提升到典范条目标准,但如今zhwiki的生态环境太过恶劣,让我决定暂时封笔。--精神抖擞大无畏留言2025年7月19日 (六) 17:06 (UTC)回复

User:夏土賢 寫的。--Jackyming留言貢獻・這位編輯者是一位奶味藍🤩) 2025年7月19日 (六) 18:12 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

再次请求注意Thần Đồng Cổ Nhạc建立的所谓谥号分类和消歧义页面

@Thần Đồng Cổ Nhạc对唐朝之后的中越两国帝后谥号多有割裂之举,常常从长谥号中随意截取两个字创建谥号分类。比如从梁太祖朱温、前蜀高祖王建、朝鲜太祖李成桂的谥号中截出“神武”2字,添加“谥神武”的分类。从阮福旸谥号“恭敏、英断、玄默、伟文、穆王”中截取“恭敏”和“文穆”,添加“谥恭敏”和“谥文穆”分类。--大化國史館從九品筆帖式留言2025年7月20日 (日) 01:57 (UTC)回复

okThần Đồng Cổ Nhạc留言2025年7月20日 (日) 02:40 (UTC)回复
(针对编辑差异88359202修复留言格式错误。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月20日 (日) 04:55 (UTC)回复
非常感谢大化國史館從九品筆帖式前輩自由雨日先生Thần Đồng Cổ Nhạc留言2025年7月20日 (日) 18:50 (UTC)回复

人物條目是否應根據關注者語言或人物身分認同,使用對應語言模板?

被评选为优良条目的恶作剧条目,是否应当维持优良条目的资格?

傀儡擾亂發言,快速關閉。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月20日 (日) 16:25 (UTC)回复
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

  • 目前版本的格洛斯特公爵威廉王子是本人十一年前使用原本的账号User:Ehrijrf编纂的恶作剧条目,测试维基百科的评审能力,甚至还经过了Wikipedia:同行评审/威廉王子 (格洛斯特公爵),甚至还评选上了优良条目。可十一年过去,着实令人失望。自从2021年有幸解封后,我彻底洗心革面,不再于条目空间恶作剧。我最近认真撰写,删除恶作剧成分,使这篇条目去除错误,真正达到典范条目水准,奈何还是有人被十一年前的我牵着鼻子走。看到有些人的水平这么差,我真的忍不住了,本来这篇条目是我的前科,是我这个主编都觉得丢脸的文章。可有人放着本人新近撰写的没有这些错误的条目User:Manchelia/沙盒不用,却把十一年前我写的破烂当宝,让人非常意外。烦请各位,看看这条目的编纂历史,这条目在2014年究竟是谁参与扩充的?Special:Diff/31389689Special:Diff/31394412。以下,我把这篇条目的恶作剧成分,先后指出:
    • 1.「其他庆贺的颂歌,包括珀塞尔最后的王家颂辞《谁能忍住喜悦?》(Who Can From Joy Refrain?)、约翰·布罗的《格洛斯特公爵进行曲》(The Duke of Gloucester's March)、《关于格洛斯特公爵的歌曲》(A Song upon the Duke of Gloucester),都在他之后的生日典礼上演奏。
    • 不是的,这是故意的,Who Can From Joy Refrain?这些其实是他后来生日时,为了给他庆生而作,不是他出生时就已经创作,在他日后的生日上演奏。我在新版本中,已经修正了为「其后数年,珀塞尔死前创作的最后一首王室颂歌《谁能抑制喜悦?》(Who Can From Joy Refrain?)是为庆祝格洛斯特的六岁生日而作,预言他将统治一个海陆皆强的英格兰。约翰·布罗1697年创作的颂歌《泉边的宁芙》(The Nymphs of the Wells)则是为庆祝格洛斯特的八岁生日而作,布罗还创作有《格洛斯特公爵进行曲》(The Duke of Gloucester's March)、《致格洛斯特公爵之歌》(A Song upon the Duke of Gloucester)。
    • 2.「格洛斯特在三周大的时候却患上了惊厥,
    • 不是的,「Then at six weeks ‘he was taken with convulsion fits, which followed so quick one after another that the physicians from London despaired of his life’.」他患上惊厥是在六周大时。这是英维的错误,当然我十一年前我看书少,也没有发现,不是主观上的恶作剧。我在新版本中,已经修正了为「但格洛斯特六周大时突发惊厥,伦敦的医生束手无策,阿比盖尔·哈利1689年9月7日致丈夫爱德华·哈利爵士的信中说他“突发痉挛,他们每日都预料他会死亡,没有医生认为他能活下来”。玛丽女王视格洛斯特如己出,将他的病视为“上帝对我们不幸的家族与这些罪恶国度的公正审判”,虔诚祈祷他康复。
    • 3.「据说帕克夫人曾满目丑态的说,她“去猪圈胜过在王子的床上”。
    • 不是的,这是我当初故意的恶作剧。「The position remained vacant until George caught sight of a woman named Mrs Pack, whose ugliness made her ‘fitter to go to a pigsty than to a Prince’s bed’, but nevertheless looked sturdy enough to do the job well.」实际上是同时代人说她长得丑,更适合去猪圈,而非王子的床,并非她自己满目丑态的说。这次你们改了半天,这么显而易见的错误都没改掉,真的把我给气笑了!!!在新版本中,已经修正了为「据称,帕克夫人容貌甚丑,时人说她“更适合去猪圈,而非王子的床”,但体格健硕,乔治力荐她入选。帕克夫人一喂奶,格洛斯特即能安稳吮乳,数小时后,惊厥立见好转,转危为安。帕克夫人遂成格洛斯特的救星,给他哺乳期间,在安妮王子妃的府邸享绝对话语权。
    • 4.「即使格洛斯特快满五岁时,如果没有两个侍者抱他,仍不肯爬楼梯。
    • 不是“抱他”,这是我当初故意在用词上的恶作剧。「Presumably because he was worried about toppling over, when aged four or five Gloucester refused to move unless adults held his hand on either side. 」其实是两个侍从分别在他两侧牵着他的手,你知道看你们改了半天,这么显而易见的错误都没改正,多么好笑吗?在新版本中,已经修正了「将满五岁时,格洛斯特除非有两名侍从在两侧搀扶,否则坚决不肯爬楼梯。
    • 5.「典礼伊始,格洛斯特一度因为身体不适与病痛提早离席,但康复后就前往温莎大公园进行猎鹿活动,期间不小心被他父亲的小听差萨缪尔·马先给弄伤出血。
    • 不是的,这是我当初故意的恶作剧。「With too exquisite hand he gestures in what looks like despair. At Windsor he stood the ceremony well, but had to leave afterwards in the middle of dinner: his diet ordinarily was extremely dull and plain. However, he was soon well enough to hunt deer in the park, where he was blooded by Mr Masham, a page to Prince George.」此处的“blooded”是指庆祝他首次狩猎而将鲜血涂抹在脸上的仪式,故意写成了“弄伤出血”,而且故意没加绿链。你们连这个错误都看不出来哈哈哈哈好好笑啊啊!!!在新版本中,已经修正了为「庆祝宴会上,格洛斯特突然不适,提前退席,但康复后即至温莎大公园猎鹿,由他父亲的侍童塞缪尔·马沙姆为他举行初猎血礼。
    • 6.「安妮公主写信给马尔博罗夫人说:“我的孩子成长地很好,看起来更好,我想这是他有史以来最好的时候;我是说我爱他越深,就变得越健康,我无法不夸耀他的美好。
    • 不是的,这是恶作剧的翻译。这段话实际上是说我说儿子好说的是他的健康自己虽然很爱儿子,但是儿子长得实在奇怪,没办法夸儿子长得好看,而非「我是说我爱他越深,就变得越健康,我无法不夸耀他的美好。”」当初已经附上了原文“My boy continues yet very well, and looks better, I think, than ever he did in his life; I mean more healthy, for though I love him very well, I can't brag of his beauty.”,但真就没人认真看吗???在新版本中,已经修正为「安妮王子妃在给马尔伯勒伯爵夫人的信中,承认儿子外形显得奇特:“我的男孩身体仍然很好,而且我觉得他看起来比他一生中任何时候都要好;我是指更健康了,因为尽管我非常爱他,但我不能吹嘘他的美貌。”
    • 7.「威廉国王在乘船赶赴尼德兰前不久,得知安妮对马尔博罗的任命,拒绝批准此事。
    • 不是的,这是恶作剧。「William did at least agree that Anne should be allowed to choose all other members of Gloucester’s household. ‘This message was so humane and of so different an air from anything the Princess had been used to that it gave her an extreme pleasure’. She had promised employments to various applicants when the King upset everything by saying, just before he departed on a visit to Holland, that he would send back from there a list of people whom he wanted appointed. When Marlborough reminded him that Anne had already awarded these places, and that her pregnancy meant ‘anything of trouble might do her prejudice’, William flew into a rage, shouting ‘she should not be Queen before her time’. In the end the matter was sorted out by Lord Albemarle, who prevailed on William to approve of most of the Princess’s appointments, but the episode nevertheless exposed the underlying ill feeling between William and his sister-in-law.」实际上是威廉三世得到Marlborough转交给自己的安妮任命的Gloucester的侍从名单,勃然大怒,拒绝批准。在新版本中,已经修正为「国王启程前往荷兰前夕,马尔伯勒转交安妮的拟定人选名单。国王却勃然大怒,拒绝批准任命,称安妮还未到当女王的时日,且扬言格洛斯特的所有侍从任免都得由他独断。
    • 8.「后来威廉国王在其第一宠臣——阿尔比马尔伯爵——斡旋之下,最终同意了安妮的任命,并在1698年9月从尼德兰对安妮致以庆贺;他更写信对马尔博罗说:“先生,请你教导他,从你的才能看来,我的外甥不会无所作为的。”
    • 不是“并在1698年9月从尼德兰对安妮致以庆贺”的,这是恶作剧。In the course of the summer, through Marlborough’s influence, Albemarle was able to bring the king to reason, and when the royal nominations were returned to England in September 1698 the king had approved almost all of the princess’s choices. 实际上是威廉批准安妮拟定的Gloucester的侍从班子的批文,在1698年9月抵达英格兰,而非“对安妮致以庆贺”。威廉对Marlborough说的那番话,是在对方行吻手礼时向对方说的,而非写信给对方的。In the summer of 1698 William invited Marlborough to be governor of the boy Prince. When he kissed hands upon his appointment William uttered the gracious but discriminating words, “My lord, teach him but to know [? be] what you are, and my nephew cannot want for accomplishments.”而且“but to know [? be] what you are”并非是“从你的才能看来”,而是威廉叮嘱Marlborough,让Gloucester学会你的为人,那么我的妻甥就不愁什么都兼备。在新版本中,已经修正为「马尔伯勒行吻手礼受命时,国王温言嘉勉却暗藏机锋:“我的阁下,只要教他明白你的为人,我的外甥就绝不会缺少才德。”」「终赖他的宠臣阿尔比马尔伯爵斡旋,国王勉强同意任命安妮拟定的多数人选,他的批文自荷兰发出,于1698年9月抵达英格兰。
    • 9.「马尔博罗伯爵夫人的亲戚阿比盖尔·希尔,受命为他的洗衣女仆,
    • 不是的,这是英维误读来源的错误,虽然十一年前就发现了错误,但故意照搬了英维的错误。「When Mr and Mrs Hill died they left four children, two sons and two daughters. The elder daughter [Abigail] …was a grown woman. I took her to St Albans, where she lived with me and my children, and I treated her with as great kindness as if she had been my sister…. As for the younger daughter (who is still living) I engaged my Lord Marlborough, when the Duke of Gloucester’s family was settled, to make her laundress to him, which was a good provision for her. 」「For the past fifteen years or so, the entire Hill family had benefited from Sarah’s kindness. When the Duke of Gloucester’s death had led to Alice Hill losing her job as his laundress, 」在丘吉尔引述的Sarah的记载中,是Abigail的妹妹给Gloucester做laundress,Hill夫妇生有两个儿子两个女儿,Abigail是大女儿,做laundress的则是小女儿。给Gloucester做laundress的实际是Abigail的妹妹Alice Hill。在新版本中,已经修正为「马尔伯勒伯爵夫人的表妹阿比盖尔·希尔的妹妹爱丽丝·希尔(Alice Hill)受命为格洛斯特的洗衣女工,
    • 10.「他们从那里等待着新发现的行星绽放,有些人祝福,有些人更怀着非凡的祝愿,
    • Shippen这首诗故意翻译成错误的意思,已经十一年了,原文就摆在那里,你们审了个寂寞呀?「They find their heaven's enlarged」的意思是他们发觉自己视野中的宇宙变得更加广阔,条目中的「他们从那里等待着新发现的行星绽放」完全就是故意乱来的。「Some blest, some more than common influence」的意思是期待从中获得福祉,获得非同寻常的影响,条目中的「有些人祝福,有些人更怀着非凡的祝愿」也完全就是故意乱写的。在新版本中,已经修正为「他们见宇宙又拓展新境,期待非凡天象赐下吉庆,
    • 十一年过去了,我对中维的评审水平,感到非常失望。把我修正好的文章当成“完全在乱写”,当成是“破坏”,将本来的恶作剧当成宝,当成“优良条目”。我完全没想到,十一年了,这些恶作剧还没有被发现。现在我特此自首,请问目前版本的条目,是否应该继续维持优良条目资格?(節刪)
    此處討論逕予關閉,請參見典範條目評選。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月20日 (日) 16:25 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

@Ericliu1912WP:CON/RULES#PAGE,「討論結束後亦應讓討論原地存檔,避免重複在多個頁面存檔後出現討論分支。」1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月20日 (日) 17:10 (UTC)回复

此討論不會在多個頁面存檔,故不會出現討論分支。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 17:47 (UTC)回复
我实在是不想重复之前已经重复了多次的内容了。“存档”这一操作是根本不会在新制度下出现的,你完全就是在坚持延续过去的做法。如果讨论发起位置错误,就應移動至正确位置,或原地关闭+原地存档+正确位置重开(我不想重复你之前多次被路西法人指出的错误存档的实例了);如果讨论发起位置正确,就原地讨论+原地存档。这一讨论虽然主要是针對某一条目,但既然你认为是“傀儡扰乱”且已经“关闭”,自然没有任何“移动”的必要。(但可以在该条目讨论页作出简要说明,儘管这和“傀儡扰乱”的定性有些矛盾——如果是纯粹扰乱,是不需要任何说明的。) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月22日 (二) 02:10 (UTC)回复

喬治·華盛頓辭卸總統後

我XX要求在喬治·華盛頓辭卸總統後消失得無影無蹤之前翻出來解釋一下,是哪個地方翻譯拙劣速刪? 我譯了十多個條目,第一次被人這樣玩。你XX大量修改大量刪除我還感謝你,掛個人身攻擊式的Rough translation(不提條目卻去猜譯者熟不熟悉什麼,非人身攻擊而何?)我忍。在英譯的條目掛個笑話式的Expand language|1=en,笑過也就算了。現在是怎樣?我十幾天一日一條目的譯,本條目因錯估難度及長度從早到晚譯了一整天,睡一覺起來說翻譯拙劣速刪?先不用去找是哪些條目。我雖喜歡這個臨時帳號的設置,但因不想火燒連營,所以一條目一換。

我XX要求檢討掛模板的政策:

  • 濫指翻譯拙劣不說哪裡拙劣,反要別人解釋自己不拙劣,這是舉證責任倒置。是權力的傲慢。
  • 濫掛模板有沒有回頭看一下?完整英譯的條目掛個Expand language|1=en是打算讓人怎麼辦?請解釋一下,打算讓人怎麼辦?還是藉此展現掛模板不用拿下來取巧式權力?
  • 濫掛模板有沒有打算過一段時間看看有沒有改善?我是看過掛Rough translation沒得說的條目,從頭到尾大修一番之後……再來就沒動靜。喂喂喂,掛完模板沒事了嗎?好歹說一下改了等於沒改甚至越改越糟好嗎?要改的人自己改一改自己拿掉Rough translation實在尷尬,也不合適。既然覺得自已有那程度指責別人Rough translation,有事沒事回頭看看改了沒有,改得怎樣好嗎?好,嗎?
  • 更別說Rough translation模板內文根本人身攻擊。到底是哪個傲慢的傢伙弄出來的?有權力去改的人全都視若無睹又是怎樣?

歸結起來就一句話:有權力掛模板的人,其相應的責任是什麼?有權無責,那就濫權了。 那麼,有權力速刪的人,其相應的責任又是什麼?刪了再等人來覆核講理由,再高高在上的去駁?好大的官威啊。

我不是譯個一段就完事,我是從頭到尾幾乎一字不落的譯,譯完從條目中的紅鏈綠鏈去找可以補的條目,再完整譯出來。反正都是一條條目,這有什麼好處?純粹是對知識的愛而已。我實在不想把這一次在維基的個人活動結束在這種地方。更別提無端指責我在條目中打廣告。已經都只找非常邊緣的條目了,還要這樣玩人。拙劣就拙劣吧,這就是維基百科的看法了:翻譯拙劣。謝謝了。

--~2025-23635-2留言2025年7月21日 (一) 15:18 (UTC)回复

拙劣是就條目文本是否通順以及文本是否確實貼合來源敘述而言的。您有沒有自己讀一次條目?如果閣下希望繼續改進條目,可以在Wikipedia:存廢覆核請求申請將頁面恢復至草稿頁面。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月21日 (一) 16:01 (UTC)回复
乔治·华盛顿辞卸总统后 - 已删百科 en:Post-presidency_of_George_Washington @Psycho CSLTigerzeng能否阐明删除理由。个别遣词可能不太百科语调。
关于“要求检讨挂模板的政策”:之二,Expand language不清楚是否误挂或误用(比如表达{{校对翻译}}),得看案例、问当事人。关于1,一般{{粗劣翻译}}用于不言自明的案例,有疑问者再具体询问探讨,当然如果悬挂时用编辑摘要或对话等方式指明会更佳。关于3,挂维护模板只是一个指示器,目前来说不会承担更多责任,也无法保证谁会来监看发展。关于4,恐怕是从英文维基百科延续而来,且任何编辑者都有权力挂模板或修订条目内容。速删是否妥当,则等待当事人回应。--YFdyh000留言2025年7月21日 (一) 16:12 (UTC)回复
@~2025-23635-2
我是掛G13的人,後面誰又掛了什麼我不知道。
我不知道該解釋什麼,這個翻譯品質讓我很懷疑您的母語是不是中文,您說您翻譯了很久,那您要是花了這麼多時間還是沒法有好的翻譯品質,或者至少能稱得上通順的翻譯,您不如去別的地方多練練中文。
有問題的地方太多了,我隨便貼幾句前兩段的內容。
自1789年至1797年報效兩屆
終得令山莊宅邸恢復舊觀,難的是挽救其農場
到1798年春,這已加劇為準戰爭
深受反聯邦主義者政治攻擊之下,華盛頓仍小心維護自身之政治遺產
請問一下您認為這種翻譯品質不該刪嗎?您要是有能力修改的話為什麼不建個草稿慢慢修改,偏要直接發佈呢?
我掛完模板當然就不會回去看了,因為您要是在管理員看到之前改好了那管理員會幫您拿掉模板,但顯然您並沒有在大貓看到之前處理好。
如果您翻譯的這篇只有些許內容翻譯不良的話我不會掛G13,我會手動幫您更正或掛其他模板讓有空的人或者您去修正,但您這篇翻譯品質真的非常差。
以上。—PC 2025年7月21日 (一) 16:38 (UTC)回复
拋開翻譯品質不論,在下真心不認為非得為此創建獨立條目。直接把內容加入到《喬治·華盛頓#退休和去世》不行嗎?📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者強烈要求馬上刪除一切含有賭博網站的編輯摘要! 2025年7月21日 (一) 16:56 (UTC)回复
基本如Pyscho CSL的陈述,此类例子数不胜数,我不认为有全部从头写以外的方式可以让它变成一篇正常的条目,绝非“个别遣词可能不太百科语调”这么简单。--Tiger留言2025年7月22日 (二) 02:34 (UTC)回复

LTA想要修缮改写条目,良性编纂的内容能否不被回退?

傀儡擾亂發言,快速關閉。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 17:48 (UTC)回复
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

我打算重新编写玛丽二世 (英格兰)威廉三世 (英格兰)安妮女王等条目,因为我认为当今的版本,已无法符合优良条目标准。且英维对应版本虽是典范条目,但质量一般,有重大内容缺失,在我看来也无法达到如今的优良条目标准。我打算在参照英维的基础上,根据书籍和论文,重新编纂这些条目。但有碍于LTA的身份,我怕我用傀儡账号(我使用傀儡实在是迫不得已,邮件申诉过多次,但一直没有回应,不得不出此下策)编纂的内容,如同我编纂的格洛斯特公爵威廉王子User:Manchelia/沙盒被回退。丹麦的乔治王子的英维对应版本质量欠佳,虽是典范条目,但我个人认为已不符合优良条目标准。之前本来打算根据书籍和论文重写一遍,奈何条目被半保护,而且我的内容会被回退,以至于我怕写了白写,一直没有动手重写。我想问一下,如果LTA编纂的条目并非破坏,而且来源充分确凿,引用来源页码清晰的情况下,能否不被回退。若依然被回退,我打算暂时封笔。同时,欢迎帮我审阅User:Manchelia/沙盒,将这个草稿替换现有的格洛斯特公爵威廉王子条目。我承认我被封禁后,不断滥用傀儡,但我可以保证,我2025年没有在条目空间作出任何主观意义上的破坏。(節刪)

你之前破壞太多,信用都花光了。而且晚至近期還到處罵人,很難幫你說話啊。就算我本人相信你,願意讓你在封閉環境寫作云云,你覺得社群是否會如此輕易原諒?祇能說不要一錯再錯。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 17:49 (UTC)回复
另外你都自陳寫惡作劇條目十幾年了,如果對此照單全收,難道我們不應該先再封你十幾年麼?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月21日 (一) 17:56 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
也许可以转交仲裁委员会处理? ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月22日 (二) 02:45 (UTC) 👀2回复
@魔琴仲裁委員會要面對的亂七八糟的事情太多了,這顯然不屬於他們的範疇。需要有個人看看這人寫的到底是什麽,是不是有苦情,這個用戶需要能閲讀中世紀相關的來源和其做的更改是否合理,直接考慮堆給仲裁委員會只會加大他們的工作量。 -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 06:29 (UTC)回复
不支持转交仲裁委。仲裁委只是用尽方法之后的最后措施。--Skyjjjjjjzzh留言2025年7月23日 (三) 10:04 (UTC)回复
@魔琴哦對差点忘了,他早就交过仲裁了(WP:仲裁/請求/案件#来源充足的格洛斯特公爵威廉王子条目被Tisscherry无故回退)。 ——自由雨日🌧️❄️ 2025年7月23日 (三) 15:01 (UTC)回复

幻獸拳拳士問題

顯然不可能的「提案」,即使「通過」,也會因與維基百科的原則相悖而無效。1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月22日 (二) 15:26 (UTC) 👍1回复
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

公示7日,2025年7月29日 (二) 15:08 (UTC)結束關於幻獸拳拳士名稱是否取自中國神話怪物的來源問題,我明白討論區網站並不屬於WP:可供查證,但若果從日本的百科事典抄過去亦會WP:循環引證,為免有構成維基百科以及維基百科鏡像的來源定義條件及沒有來源,本人無可奈何才所以使用討論區網站,而我認爲該情況下忽視規則可以改進維基百科因爲可以增加有關幻獸拳的特色,各位用戶是否批准我這樣編輯?--Mr tiger Shun Kit留言2025年7月22日 (二) 15:08 (UTC)回复

首先,WP:公示通常用於方針指引修改,並不常用於條目修改。另外關於閣下的「請求」,答案是不可以,因爲我們作爲編者,「根本不知道」來源外的信息的存在,此處「來源」指「可靠來源」。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月22日 (二) 15:18 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

抗靶标的翻譯

我初步查阅了一下,抗靶标的译名疑似原创,无论是百度、谷歌或是谷歌學術,都無法找到對應的中文翻譯,可否請各位藥理方面的朋友留意? -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 03:03 (UTC)回复

那個詞我平常比較容易看到的是「脫靶(效應)」,這個抗靶標的用詞我還是第一次見。--WiTo🐤💬 2025年7月23日 (三) 03:20 (UTC)回复
脫靶對應的英文是off-target,這個原文是anti-target,但我確實回憶過的國語學術詞匯沒見到。 -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 03:24 (UTC)回复
我想說看英維原文第一句「In pharmacology, an antitarget (or off-target) is...」,原來不算同個東西?--WiTo🐤💬 2025年7月23日 (三) 03:28 (UTC)回复
這個似乎説的是一個target,也就是藥物受體(receptor)?中文常見的脫靶似乎是一種效應,不過目標外靶點的翻譯您看是否好點?@WiTo7946 -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 03:32 (UTC)回复
好,我剛剛誤會內文了,確實是在指那個非目標物,不是在講效應的部分。另外我意外找到抗靶標的可能來源了:[7],從中华人民共和国国家知识产权局的專利書中出來的。--WiTo🐤💬 2025年7月23日 (三) 04:46 (UTC)回复
还有别的例子吗?申请专利往往是作者自主决定内容,希望还能看到更多例子 -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 05:17 (UTC)回复
很難找,或者我能力範圍內找不到,而且更多是後面都跟protein還是甚麼東西串接就會形成另一詞的情形,這樣單用的真找不到甚麼可靠的資料。--WiTo🐤💬 2025年7月23日 (三) 05:30 (UTC)回复
@Sanmosa閣下,邀請您來提供觀點? -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 16:00 (UTC)回复
我並非醫學專業,但個人感覺這篇論文可能有助確定「抗靶標」此一譯名的可靠性。Sanmosa DC23 2025年7月23日 (三) 16:13 (UTC)回复
@Sanmosa该论文的翻译似乎是「反标靶」@Sanmosa
and unraveling interactions between drugs and ‘‘anti-targets.’’
并揭示药物与“反靶标”之间的相互作用 -Lemonaka 2025年7月23日 (三) 16:16 (UTC)回复
(到底是「反標靶」還是「反靶標」?)這不就說明可能存在比「抗靶標」更可靠的譯名嗎?此外,可以說一下的是,香港常用「標靶」而非「靶標」。Sanmosa DC23 2025年7月23日 (三) 16:57 (UTC)回复
要不我们定下来 按照sanmosa提供的论文,查“反靶標”,如有更多证据就接受? -Lemonaka 2025年7月24日 (四) 05:31 (UTC)回复