跳转到内容

维基百科:互助客栈/求助

添加话题
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Wikipedia:咨询台
薏仁將在话题“請問讀者投書屬於可信賴的來源嗎?”中的最新留言:7小时前

本頁面只討論與維基百科相關的求助,請先參閱常見問題解答幫助信息新手入門,或求助於管理員,也可以在下方搜索舊討論。如您仍需協助,請点击下面適當的按鈕:



  • 如果您的問題並非求助,而是討論一些與維基百科相關的其他問題,請前往互助客棧的其他板面。
  • 由於我們只會在您發問的頁面上公開回應,請不要公開您的私人信息(用户名除外)。
  • If you can't understand Chinese, please feel free to ask or request anything here.

請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 請求協助上傳檔案 2025-07-18 17:56 4 2 Becare4 2025-07-19 17:40
2 为什么订阅wp:pt后话题创建的都是Jimmy-bot? 2 2 1F616EMO 2025-07-20 13:15
3 {{Cite book}} 4 3 1F616EMO 2025-07-21 10:25
4 快速刪除景山路站 (重慶市) 2 2 1F616EMO 2025-07-21 13:32
5 有关同一条目引用同一期杂志中不同文章的引注方式 4 3 Saimmx 2025-07-22 21:46
6 沒法視覺編輯 1 1 Factrecordor 2025-07-23 00:09
7 试问:是否存在将用户合并的操作? 2 2 Saimmx 2025-07-23 09:01
8 請求協助上傳檔案 2025-07-22 17:55 2 2 Saimmx 2025-07-23 09:04
9 請求協助上傳檔案 2025-07-23 04:01 2 2 Saimmx 2025-07-23 23:52
10 重複的模板 5 4 Srapoj 2025-07-26 07:39
11 請求協助上傳檔案 2025-07-23 09:56 3 2 Natalie1Sj4494224555kjj 2025-07-25 23:51
12 審核手冊的內容是否有誤 2 2 1F616EMO 2025-07-23 20:57
13 谁能帮助发起恶作剧条目的优良条目重审 1 1 都市打斗 2025-07-23 21:04
14 越南第三次北屬時期的副標題帶有中國霸權主義 3 3 魔琴 2025-07-23 21:35
15 請求協助上傳檔案 2025-07-23 19:16 4 2 OriyukiSuzumiya 2025-07-24 12:27
16 历史政权信息框年代自动分类问题 1 1 1F616EMO 2025-07-24 23:19
17 为什么英文维基百科的很多条目都有保护? 3 3 Kurgenera 2025-07-25 13:03
18 行蹤 6 2 Mr tiger Shun Kit 2025-07-27 10:38
19 請求協助上傳檔案 2025-07-25 12:27 2 2 Saimmx 2025-07-29 10:18
20 請問讀者投書屬於可信賴的來源嗎? 5 3 薏仁將 2025-07-29 11:33
21 为什么维基百科不能上传cc-by-nc-sa、cc-by-nd-sa、cc-by-nc-nd、cc-nd、cc-nc的内容? 8 7 Saimmx 2025-07-29 10:02
22 如何进行检查全域权限 8 4 Linxingjun 2025-07-27 11:32
23 請求建立條目:唐逸剛 11 5 Kurgenera 2025-07-28 21:18
24 欲新增「台灣理財通」資料條目 1 1 台灣理財通 2025-07-28 11:07
25 LTA:XTX 10 4 Linxingjun 2025-07-28 22:26
26 关于可视化编辑器译名问题 4 3 魔琴 2025-07-29 10:59
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤


請求協助上傳檔案 2025-07-18 17:56

[编辑]

我想要上傳的圖片來源是<從Discogs下載>,想要使用在夢想家 The Dreamer的專輯封面圖片。 --Becare4留言2025年7月18日 (五) 17:56 (UTC)回复

完成。--__Don't bite! 2025年7月19日 (六) 06:16 (UTC)回复
感謝!--Becare4留言2025年7月19日 (六) 09:40 (UTC)回复
请见文件:The Dreamer.jpg。--__Don't bite! 2025年7月19日 (六) 06:17 (UTC)回复

为什么订阅wp:pt后话题创建的都是Jimmy-bot?

[编辑]

既然wp:pt上面的话题并非Jimmy-bot创建的,那为什么我一订阅就会显示Jimmy-bot呢?--Peterxy12留言2025年7月19日 (六) 21:56 (UTC)回复

因爲該頁面目前並非使用二級標題管理新話題,會造成各種各樣的奇怪bug。DiscussionTools使用二級標題內的首次簽名時間作爲話題的唯一識別碼,故若機器人(此處爲Jimmy-bot)對首個話題進行了存檔,首次簽名時間便會變更,系統便會認爲是「Jimmy-bot建立了新話題」。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月20日 (日) 05:15 (UTC)回复

{{Cite book}}

[编辑]

最近发现Google Books和WorldCat标注的书籍总页数部分不一(尤其外文书籍),那么应当参照哪者为标准?--__Don't bite! 2025年7月20日 (日) 17:55 (UTC)回复

引用來源應該不用知道總頁數?不過如果是說來源頁數,一般我是按我在看的書的頁數來填寫的。比如我在使用Internet Archive的版本,我就會在|url=填寫該版本,並在|page=填寫對應書頁(而非電子書檔案頁數,因該數字可能被封面頁等影響);如果是實體書(雖然我鮮有用實體來源),則填寫ISBN等資訊並抄錄實體書頁編號。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月20日 (日) 23:09 (UTC)回复
电子书的页数也应该是看电子书上标注的该页面页数,而不是看电子书阅读器给出的页数--百無一用是書生 () 2025年7月21日 (一) 02:17 (UTC)回复
正是此意。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月21日 (一) 02:25 (UTC)回复

快速刪除景山路站 (重慶市)

[编辑]

本頁面已與景山路站重複,請求快速刪除--~2025-23482-7留言2025年7月21日 (一) 05:30 (UTC)回复

已經提交快速刪除。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月21日 (一) 05:32 (UTC)回复

有关同一条目引用同一期杂志中不同文章的引注方式

[编辑]

目前我对期刊杂志中的不同文章都分别单独列cite journal,之后按照文章的作者分别分配不同的引用锚点(ref={{SfnRef|XXX|20XX}}),但是最近遇到了同一期杂志中不同文章(甚至是同一作者所写)都会被引用的情况,此时就会出现引用锚点可能会相同。想参考一下此前是否有质量比较高的条目是否有解决方案。我在想是不是采用ref={{SfnRef|XXX|20XXa}}、{{SfnRef|XXX|20XXb}}这样来处理。另外,杂志文章(特别是新闻消息)不注明作者,是不是默认author可以采用杂志编辑?--JuneAugust留言2025年7月21日 (一) 09:33 (UTC)回复

同问。(~)補充一例:引用《新观察家》尤为如此,其许多报道不注明作者,不知如何解决 囧rz……--__Don't bite! 2025年7月21日 (一) 16:33 (UTC)回复
哈佛同一年份與作者通常是ref={{SfnRef|XXX|20XXa}}、{{SfnRef|XXX|20XXb}},不同文章應該是不同作者。不注明作者我會用杂志名稱來標,而非杂志编辑(因為有editor參數)。--Saimmx留言2025年7月22日 (二) 13:42 (UTC)回复
另外品質最好的哈佛條目可參見拿破仑一世--Saimmx留言2025年7月22日 (二) 13:46 (UTC)回复

沒法視覺編輯

[编辑]

大概半小時前用家中桌面電腦的Google瀏覽器編輯期間突然死機,重新啟動後便沒法進行視覺編輯,改用ms edge瀏覽器則可以,試試手機的Google瀏覽器也可以。大家知道如何讓桌面電腦的Google瀏覽器視覺編輯回復正常嗎?--Factrecordor留言2025年7月22日 (二) 16:09 (UTC)回复

试问:是否存在将用户合并的操作?

[编辑]

设想,同一人在一段时间因不愿暴露身份,于是在遵循傀儡方针的前提下拥有两个账号,分别编辑互不相干的几个领域。当条件方便之后,是否可以去提请将两个用户合并到一起(包括编辑贡献、讨论页等)?--Dv7832J留言2025年7月22日 (二) 17:07 (UTC)回复

不可以。在技術上辦不到。就和你無法刪除帳號是一樣的道理(WP:UNC)。但你可以將該用戶頁面重定向。--Saimmx留言2025年7月23日 (三) 01:01 (UTC)回复

請求協助上傳檔案 2025-07-22 17:55

[编辑]

我想要上傳的圖片來源是<从http://h5.gxqzez.com/img/ilogo.png下载>,需要左半校徽部分,想要使用在钦州市第二中学的<資訊框校徽部分>。 --孤高的自宅警备员!Chitostudio留言!) 2025年7月22日 (二) 17:55 (UTC)回复

完成: Special:Diff/88401557--Saimmx留言2025年7月23日 (三) 01:04 (UTC)回复

請求協助上傳檔案 2025-07-23 04:01

[编辑]

我想要上傳的圖片來源是<來源為劉廷玉後裔,由夏聖禮從祖譜上拍攝>,想要使用在劉廷玉的<第一段句末右邊>。 --WENNIE99留言2025年7月23日 (三) 04:01 (UTC)回复

@WENNIE99: 自己拍攝的照片請上傳至共享資源的commons:Special:UploadWizard。另,視情況而定,您的照片可能會被誤以為侵權。假若不幸如此,請做好與志願團隊打交道的準備。--Saimmx留言2025年7月23日 (三) 15:52 (UTC)回复

重複的模板

[编辑]

{{EMBL_species}}和{{NRDB_species}}重複了,要合併嗎?WP:Merge貌似只處理條目,不太清楚模板的話怎麽處理。

另借樓,{{GBIF}}只填id的話連結會出錯(見使用範例3),請問怎麽改?--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2025年7月23日 (三) 08:22 (UTC)回复

可直接合併,並使用現行含模板分類的Template:EMBL_species版本。由於不涉及刪除模板,可考慮直接重定向。@淺藍雪Iokseng。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月23日 (三) 08:31 (UTC)回复
當前的處理可以嗎?--Iokseng留言2025年7月23日 (三) 09:15 (UTC)回复
可,感謝。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月23日 (三) 10:26 (UTC)回复
{{GBIF}}的问题是它入口检查了是否为named parameter(必须传入id参数),但在仅有id的分支内使用了编号参数,因此取不到值。我看本地历史里它一开始就存在这个bug了,作者当时应该未测试这种用法。--Srapoj留言2025年7月25日 (五) 23:39 (UTC)回复

請求協助上傳檔案 2025-07-23 09:56

[编辑]
展现了其严谨治学与终身学习的精神风貌

我想要上傳的圖片來源是<從某個網址下載,請提供網址 / 自行拍攝>,想要使用在請提供條目名稱(如果条目还不存在,请先建立条目再请求上传文件)的<資訊框/某個段落,請說明>。

--Natalie1Sj4494224555kjj留言2025年7月23日 (三) 09:56 (UTC)回复

@Natalie1Sj4494224555kjj請問此照片是否閣下自己拍攝?1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月23日 (三) 10:25 (UTC)回复
是的--Natalie1Sj4494224555kjj留言2025年7月25日 (五) 15:51 (UTC)回复

審核手冊的內容是否有誤

[编辑]

PJ:AFCR#其他名字空間的提交第一句話中的「一個」是否有誤?我猜想本意是「應該」之類的東西。不了解真正的含義,不敢貿然修改。--红日初升留言2025年7月23日 (三) 11:14 (UTC)回复

應該是「應該」。但明顯目前實踐中AFC是可以直接受理用戶沙盒中的草稿的,所以這條很可能已經不反應共識。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月23日 (三) 12:57 (UTC)回复

谁能帮助发起恶作剧条目的优良条目重审

[编辑]

玛丽二世 (英格兰)是本人十一年前主编条目,其中包含一些隐秘的恶搞,相信已不符合优良条目标准。为提高社群信用,在此指出一些:

    • 而当父亲詹姆斯告诉玛丽,她将嫁给表兄威廉时,她完全不知该如何接受这惊人的消息,因此“她整整痛哭了好几个晚上”。
    • Waller, p. 257:「Something of James’s disapproval must have communicated itself to his highly strung daughter when, after dinner at Whitehall on 21 October, he came to St James’s and led her into her closet to break the news of her impending marriage. Mary promptly burst into tears. Her chaplain, Dr Lake, noted that ‘she wept all that afternoon and all the following day.’」实际上,「she wept all that afternoon and all the following day」的意思是她哭了整整一个下午,次日整天也一直在哭,条目中翻译为“痛哭了好几个晚上”则是恶作剧。
    • 她的葬礼首创先例,是第一次议会大厦的所有王家成员都有出席的葬礼。
    • Waller, p. 289:「For the first time ever, members of both Houses of Parliament, all 500 of them, attended a royal funeral. 」实际上,玛丽的葬礼是第一次所有议员都有出席的王室葬礼,而「是第一次议会大厦的所有王家成员都有出席的葬礼」则是恶搞,把出席成员,从全体500名议员,故意颠倒为议会的所有王家成员。

安妮女王条目是本人十一年前为报复刘生堂在2013年被删,以九真掺一假的手段,主编扩充的恶作剧条目。为提高社群信用,特此将我十一年前主编的恶作剧条目自首。这篇恶作剧条目当年获选优良条目,本以为过不了多久就会被发现,谁能料到,十年了竟无人发现。近来本想直接修缮这篇条目,将昔日的前科掩盖,奈何有人会觉得我在破坏优良条目,我只好在此坦白,这篇条目本来就是恶作剧。若身为主编的本人不把恶作剧和盘托出,我心不安。这篇条目的恶作剧成分,分别在下:

    • 恶作剧1:
    • 她和姐姐玛丽的教父和教母包括坎特伯雷大主教吉尔伯特·谢尔顿与蒙默思公爵夫人。
    • Gregg, p. 4:「Soon after her birth, the young child was christened in the rites of the Church of England: her godfather was Gilbert Sheldon, Archbishop of Canterbury, and her godmothers were her three-year-old sister, the Lady Mary, and the fourteen-year-old Anne, Duchess of Monmouth (who had been married two years previously to Charles II’s eldest bastard).」实际上,是安妮的姐姐玛丽也是安妮的教母,而非Duchess of Monmouth是安妮和玛丽共同的教母。此处故意将3岁的玛丽是安妮的教母,恶作剧说成Duchess of Monmouth是安妮和玛丽的共同教母,不会让读者起疑,反而觉得顺理成章,毕竟事实上3岁的玛丽做教母,反而容易让读者怀疑!!!
    • 恶作剧2:
    • 安妮和姐姐玛丽长大后,遵照王室传统,离开了父亲在伦敦里士满的居所。
    • Gregg, p. 5:「From the time of her birth and christening, the infant slipped into the obscurity of the nurseiy at Richmond, the traditional home of royal children since Tudor times, which isolated her from her parents, who resided at St James’s Palace.」实际上,安妮离开父亲不假。但安妮是离开父亲,她自己居住在Richmond,而非离开父亲居住的Richmond。此处恶作剧,故意说成安妮离开她父亲居住的Richmond的居所。
    • 恶作剧3:
    • 他写道:“若会增加他们的利益,他们什么都干得出,但从未缺德到如此地步;...对王位继承制来说,这将是严重的蓄意犯规。”
    • Waller, p. 303:「On 14 March 1688 she wrote a highly seditious and damaging letter to Mary: I must tell you I can’t help thinking Mansell’s wife’s great belly is a little suspicious. It is true indeed she is very big, but she looks better than she ever did, which is not usual: for people when they are so far gone, for the most part, look very ill. Besides, it is very odd that the Bath, that all the best doctors thought would do her a great deal of harm, should have had so very good effect so soon, as that she should prove with child from the first minute she and Mansell met, after her coming from thence. Her being so positive it will be a son, and the principles of that religion being such that they will stick at nothing, be it never so wicked, if it will promote their interest, give some cause to fear there may be foul play intended. I will do all I can to find it out, if it be so: and if I should make any discovery, you shall be sure to have an account of it.」安妮给玛丽的信件原文“they will stick at nothing, be it never so wicked, if it will promote their interest”的核心含义是只要能增进他们自身利益,无论多么邪恶的事,他们都敢做,其中“be it never so wicked”是让步结构,意思是即便事情极其邪恶,强调他们会做任何邪恶之事,而条目中的译文“但从未缺德到如此地步”实为故意误译的恶作剧,与安妮表达的他们无所顾忌做坏事的意思完全相反。
    • 恶作剧4:
    • “我永远无法对现状安心”,安妮在写给她姐姐玛丽的信中说,“无论这孩子是真是假。只有上帝知道他是不是我们的弟弟...我不能抑制自己的万分忧愁,但不管可能发生什么,你我都要坚定对(新教)信仰的诚心,直到永远”。
    • Green, p. 43:「On June 18th she wrote to her sister: ... I shall never now be satisfied whether the child be true or false. It may be it is our brother, but God only knows, for she never took care to satisfy the world or give people any demonstration of it. . . After all this ’tis possible it may be her child, but where one believes it a thousand do not. For my part, except they do give very plain demonstrations, which is almost impossible now, I shall ever be of the number of unbelievers . . . One cannot help having a thousand fears & melancholy thoughts, but whatever changes may happen you shall ever find me firm to my religion and faithfully yours’.」安妮给玛丽的信件原文“I shall never now be satisfied, whether the child be true or false”中,“satisfied”的含义是确信,而非条目中故意错译的“安心”。安妮想表达的是自己永远无法确信同父异母弟是真是假,而条目中的译文“我永远无法对现状安心”实际上是恶作剧,扭曲为对“现状”的感受,安妮真正想表达的是对同父异母弟真伪存疑。安妮的信件原文“you shall ever find me firm to my religion and faithfully yours”中,“faithfully yours”的意思是永远忠诚于你,而条目中的译文“你我都要坚定对(新教)信仰的诚心,直到永远”,实际上是恶作剧,故意将“faithfully yours”与宗教信仰绑定,且故意添加了“你我都要”,而原文仅为安妮单方面向姐姐玛丽表态我会坚定信仰并忠于你。
    • 恶作剧5:
    • 为遏止替换婴儿这一传言,詹姆斯出席枢密院会议,提出了四十多名目睹孩子出生的证人,
    • Somerset, pp. 96-97:「On 22 October James made a new attempt to shore up his regime. A week earlier his son had been christened James Francis Edward at a Catholic ceremony, and the King now tried to dissipate all doubts about the child’s legitimacy. He summoned an extraordinary meeting of the Privy Council, and all those present at the birth of the Prince were called before it. The King explained that because he was aware that ‘very many do not think this son with which God hath blessed me to be mine’, he had decided to convene this tribunal. Numerous witnesses were then heard, many of whom gave the most explicit evidence. The Protestant Lady Bellasyse, for example, testified that she ‘saw the child taken out of the bed with the navel string hanging to its belly’, while Dame Isabella Waldegrave ‘took the afterburthen and put it into a basin of water’. 」詹姆斯实际上是让目睹孩子出生的证人出席枢密院会议,而非他在枢密院会议上提出这些证人。所谓詹姆斯出席枢密院会议,提出目睹儿子出生的证人,是恶作剧。这些证人是亲自出席枢密院会议,不是在枢密院会议上被詹姆斯提出。
    • 恶作剧6:
    • 于是她在11月18日写信给约翰·丘吉尔,表明自己赞成他的入侵行动。
    • Gregg, p. 63:「On 18 November, while her father and husband were still en route to join the Army, the princess wrote to her brother-inlaw informing him that ‘you have my wishes for your good success in this so just an undertaking’ and promising that Prince George would leave Salisbury to join the Dutch army ‘as soon as his friends thought it proper’. 」安妮在11月18日实际上是写信给姐夫威廉,赞成他入侵英格兰,并非写信给丘吉尔。所谓写信给丘吉尔,实际上是恶作剧。安妮在11月18日写信是真,写信赞成入侵是真,唯独写信对象是假,这样的恶作剧最难发现!
    • 恶作剧7:
    • 紧接着,玛丽免去了马尔伯勒伯爵夫人王室宫务大臣的职位,
    • Gregg, p. 87:「The princess summoned Rochester to the Cockpit and asked him to deliver the letter. After reading it, he refused to be the porter of such a bombshell and instead advised the queen to order the Marlboroughs to vacate the Cockpit, which the queen did by a verbal order to the lord chamberlain on 8 February. This order was even more insulting than the command to dismiss Sarah, for the Cockpit, while within the precincts of the Palace of Whitehall, belonged to the princess. 」实际上,是玛丽下令Lord Chamberlain将Lady Marlborough和她丈夫赶走,并非免去Lady Marlborough的Lord Chamberlain。所谓玛丽免去Lady Marlborough的Lord Chamberlain职位,实际上是恶作剧。
    • 恶作剧8:
    • 不过,Rh因子不相配通常不会连续怀孕,所以从安妮频繁的怀孕来看,患有此病的几率极低。另外,当那个唯一活过婴儿期的儿子格洛斯特公爵威廉王子出生之后,安妮又怀出了一连串的死胎,
    • Waller, p. 311:「Three conditions could account for this pattern: the mother is rhesus negative; diabetes; or intra-uterine growth retardation due to placental insufficiency. In the first, if the mother is rhesus negative and the child rhesus positive, the mother responds by forming antibodies. These react on the baby’s blood, destroying the corpuscles, so that the child becomes increasingly anaemic. The antibodies do not normally develop in the first pregnancy, but in a subsequent one, perhaps the second or third pregnancy. If a rhesus negative mother develops antibodies in, say, her third pregnancy, her next one may show a foetus moderately affected, and each subsequent one progressively more so. The more severely affected the child the more likely it is to die in the womb before term and as pregnancy follows pregnancy, as in Anne’s case, these deaths may occur earlier and earlier. What is not typical is the death in uterus of her fifth child and the later survival of William. If rhesus incompatibility caused the death of the fifth child it is unlikely that the child of the seventh pregnancy would have survived. However, there are occasional variations in the degree to which a foetus can be affected and such a sequence of events is not impossible.」实际上是Rh不相容通常随妊娠次数增加而加重,而安妮唯一存活的儿子Gloucester出生于母亲多次死产后,安妮的这一情况与Rh不相容不符。所谓「Rh因子不相配通常不会连续怀孕」实际上是恶作剧。
    • 恶作剧9:
    • 第一代子爵约翰·卡拉克在1706年描述她“在一阵阵痛风的突发下,进入到了极度心痛和痛苦之中,在这种场合下,她的一切都能使她最下贱的臣民的身体也被同样的疾病所错乱。她那红而有斑的脸,在那不讲究的服饰下显得是多么的可怕,她脚上的膏药被一些令人厌恶的绷带紧紧捆绑。我深为此景象所感动 ...”。
    • Green, pp. 154–155:「I was frequently at Kensington with my patron the Duke of Qucensberry, where the Queen kept her Court, and I twice saw her in her closet ... One day I had occasion to observe the calamities which attend human nature even in the greatest dignities of life. Her Majesty was labouring under a fit of the gout and in extreme pain & agony, and on this occasion everything about her was much in the same disorder as about the meanest of her subjects. Her face, which was red & spotted, was rendered something frightful by her negligent dress, and the foot affected was tied up with a poultice & some nasty bandages. I was much affected at this sight & the more when she had occasion to mention her people of Scotland, which she did frequently to the Duke. What are you, poor mean-like mortal, thought I, who talks in the style of a sovereign? Nature seems to be inverted when a poor infirm woman becomes one of the rulers of the world; but as Tacitus observes, it is not the first time that women have governed in Britain, and indeed they have sometimes done this to better purpose than the men ...」Clerk的原文“under a fit of the gout and in extreme pain & agony”的主语是安妮女王,意思是女王正遭受痛风发作的折磨,处于极度痛苦中。条目中的译文“在一阵阵痛风的突发下,进入到了极度心痛和痛苦之中”故意模糊了主语,且将女王的身体痛苦故意译为“心痛”,故意偏离了原文中女王因痛风发作而承受剧痛的意思。而且原文“everything about her was much in the same disorder as about the meanest of her subjects”意为安妮女王周遭的一切,与最卑微的臣民生病时的状态一样狼狈,强调女王与平民在病痛面前一样狼狈。条目中的译文“她的一切都能使她最下贱的臣民的身体也被同样的疾病所错乱”则故意将原文扭曲为安妮女王的状态导致臣民生病,是无中生有篡改原意的恶作剧。“the foot affected was tied up with a poultice & some nasty bandages”的意思是安妮患病的脚裹着膏药和脏兮兮的绷带,条目中译文“她脚上的膏药被一些令人厌恶的绷带紧紧捆绑”也是恶作剧,故意将“poultice”与“bandages”的关系描述为膏药被绷带捆绑,实际两者是并列关系,是安妮的脚被膏药和绷带裹着。
    • 恶作剧10:
    • 由于腰背疼痛,她准许行列在她身后跟随。
    • Green, p. 96:「Anne was thirty-seven. Since the birth of Gloucester she had grown corpulent and now, as the pageant with heralds, train-bearers and a strewer of herbs began to assemble, she found she had gout in knee and foot and could not walk. There would be nothing for it but to let yeomen of the guard carry her, under a canopy, in an open chair of state with a low back so that the six-yard train might flow over it to the Duchess of Somerset and her train-bearers behind. Jewels for the crown, hired for Mary of Modena, were again hired for Anne. As Celia Fiennes saw her the Queen appeared in crimson velvet, ‘her robe under was of gold tissue, very rich embroidery of jewels about it, her petticoat the same of gold tissue with gold and silver lace between rows of diamonds embroidered, her linen fine ... her head as well dressed with diamonds which brilled & flamed’. 」实际上是安妮膝盖和脚部痛风发作无法行走,她所乘坐的轿椅靠背低矮,便于六码长的裙摆能垂落在椅后。所谓的「由于腰背疼痛,她准许行列在她身后跟随」完全是恶作剧。
    • 恶作剧11:
    • 乔治在马尔伯勒公爵夫人抵达肯辛顿宫不久之前去世,乔治逝世之后,安妮坚持认为她离开肯辛顿宫而去圣詹姆斯宫违背她的意愿。
    • Green, p. 199:「Taking the letter with her Sarah travelled all night to Kensington and delivered it herself. She was coolly received but stayed with Anne till the Prince died. ‘Then I knelt down to the Queen’, runs her account, ‘and said all that I could imagine from a faithful servant & one that she had professed so much kindness to, but she seemed not to mind me but clapped her hands together, with other marks of passion; and when I had expressed all I could think of to moderate her grief I knelt by her without speaking for some time & then asked her to go to St James’s; upon which she answered she would stay there. I said that was impossible, what could she do in such a dismal place? And I made use of all the arguments that are common upon that head, but all in vain; she persisted that she would stay at Kensington ... I said nobody in the world ever continued in a place where a dead husband lay & I did not see where she could be but within a room or two of that dismal body’. At last she agreed to go and, handing Sarah her watch said, ‘Don’t come in to me till the hand of the watch comes to this place’; and as Sarah withdrew the Queen added, ‘Send to Masham to come to me before I go’.」实际上,Sarah是在乔治临终前抵达Kensington Palace,而非乔治死后才抵达Kensington Palace,条目中的时序错乱是恶作剧。乔治死后,Sarah不顾安妮意愿,坚持让安妮离开Kensington Palace,前往St James's Palace,而非安妮认为Sarah「离开肯辛顿宫而去圣詹姆斯宫违背她的意愿」。
    • 恶作剧12:
    • 1712年9月,戈多尔芬伯爵寿终病逝,安妮为此落下了眼泪;她把他的死全部归咎于马尔伯勒公爵和他们的不和
    • Green, p. 274:「Godolphin, who had stood by James II and Mary of Modena, witnessed the birth of the Pretender and guided Anne as she stumbled to the throne, had declared towards the end that the game was scarce worth the candles. When Dartmouth told Anne of his death she wept. ‘She could not help it’, she said, ‘for she had had a long acquaintance with him and did believe that whatever offence he had given her was owing to the influence the Marlborough family had over him; but she did not think him to be naturally an interested man’.」实际上是安妮把自己与Godolphin的不和归咎于Marlborough,而不是把Godolphin的死「全部归咎于马尔伯勒公爵和他们的不和」,后者是恶作剧。
    • 恶作剧13:
    • 一般的说法是安妮贪吃、乔治贪杯
    • Trevelyan, vol.I, p. 169:「Shortly after the Revolution the royalpleasures of life. family had been thus described: King William thinks all, Queen Mary talks all, Prince George drinks all, And Princess Anne eats all. After she had come to the throne, her subjects werepleased to believe that she consoled herself with brandyout of a tea-cup, and jokes were made about Queen Anne's' cold tea.」实际上,通说是安妮贪杯,乔治贪吃。条目这里是恶作剧,故意把安妮和乔治的喜好给写颠倒了,十一年过去,愣是没人发现!
    • 恶作剧14:
    • 玛丽:1685年6月2日,伦敦主教为其命名;
    • Gregg, p. 38:「On 1 June 1685, after full-term pregnancy, the Princess of Denmark gave birth to a daughter who survived the immediate rigours of childbirth. The daughter, named Mary, was christened the next day by Henry Compton, Bishop of London, with the Earl of Rochester as godfather and the Princess of Orange and the Duchess of Grafton as godmothers.」条目中是恶作剧,故意将Bishop of London为她洗礼,说成“命名”。
    • 恶作剧15:
    • 安妮·索菲亚:达勒姆主教与其教母之一的丘吉尔夫人为其命名;
    • Gregg, p. 46:「She was christened Anne Sophia by the Bishop of Durham, and Lady Churchill was one of her godmothers.」实际上是Bishop of Durham为她洗礼,丘吉尔夫人担任她的教母,条目中的“命名”是恶作剧。
    • 恶作剧16:
    • 纳撒尼尔·约翰逊医生在给第七代亨廷顿伯爵提阿·黑斯廷斯的一封日期为1696年10月24日的信中说:“公主殿下流产了两个孩子,其中一个发育了七个月而另一个只有两或三个月,她的医生和助产师判断:一个比另一个早出生一天。”
    • Bickley(ed.), vol. II, p. 286:「“The Princess designs a most splendid ball at St. James on K[ing] W[illiam’s] birthday. Her Rfoyal] Highness miscarried of two children, the one of seven months growth, the other of two or three months, as her physicians and midwife judged : one was born the day after the other.” Endorsed by the Earl : “ Dr. Johnston, 24 Oct., 96.”」这个医生纳撒尼尔·约翰斯顿英语Nathaniel Johnston姓Johnston,当按照大陆译名翻译为约翰斯顿,或按照台湾译名翻译为强斯顿,或按香港译名翻译为庄士敦,绝不能按照Johnson翻译为约翰逊。
    • 恶作剧17:
    • 根据在英国的荷兰驻院医师耶尔米塔格的索尼埃所述,安妮流产的双胞胎“因出生过早而无法确定性别”。
    • 实际上,l'Hermitage是在伦敦的荷兰驻扎官勒内·德·索尼埃·德·莱米塔日英语René de Saunière de l'Hermitage,驻院医师是恶作剧。

越南第三次北屬時期的副標題帶有中國霸權主義

[编辑]

目前越南第三次北屬時期的副標題「歸順天朝,傾心聖化」帶有中華霸權主義,但我不知如何修改,請求協助。特磨留言2025年7月23日 (三) 13:11 (UTC)回复

需要前往維基數據修改,即越南第三次北屬時期 (Q403273)。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月23日 (三) 13:16 (UTC)回复
d:Special:Diff/1102456014,居然存在了五年。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月23日 (三) 13:35 (UTC)回复

請求協助上傳檔案 2025-07-23 19:16

[编辑]

我想要上傳的圖片來源是自行翻攝至EsuWiki,想要使用在惡俗維基的事件段“惡俗維基再被檢警調查”

希望可以在該段落尾部插入以下圖片檔案,我將盡量在綫已快速響應回復,願編安!

File:CounterdoxedPOPO.png
經辦警員反被惡俗維基起底
File:PoliceReply02569.png
立案告知

--OriyukiSuzumiya留言2025年7月23日 (三) 19:16 (UTC)回复

自行翻攝的圖片請上傳至共享資源,但請注意恶俗维基著作權。無法證明恶俗维基以CC0, CC-BY, CC-BY-SA授權的話會被刪除。「嘉南公(建)行立告字[2025]02569号」([1])圖則可以因為而{{PD-PRC-exempt}}上傳。--Saimmx留言2025年7月24日 (四) 00:50 (UTC)回复
注意:恶俗维基著作權聲明本站对以下内容保留版权并受到法律保护,本站并未授权任何人或组织使用该内容:」因此恶俗维基的內容多數為著作權所有,不能上傳。--Saimmx留言2025年7月24日 (四) 01:04 (UTC)回复
好的,謝謝你--OriyukiSuzumiya留言2025年7月24日 (四) 04:27 (UTC)回复

历史政权信息框年代自动分类问题

[编辑]

为什么英文维基百科的很多条目都有保护?

[编辑]

既然中文维基百科的保护页面很少,那为什么英文维基百科的很多条目都有保护?--Peterxy12留言2025年7月24日 (四) 23:22 (UTC)回复

保护需为必要 -Lemonaka 2025年7月25日 (五) 00:08 (UTC)回复
人多自然破坏者也多,被保护条目也就更多咯~--__Don't bite! 2025年7月25日 (五) 05:03 (UTC)回复

行蹤

[编辑]

我在每個戰隊條目的行蹤和我的個人頁面是否已經被User:DarkWizardCody列進監視清單了,我每一次的編輯都只是他來過目(像主編一樣)的行徑使我非常懷疑,而且那裏好像沒有其他人比他經常性地修改我的内容,可否幫我找出答案?--Mr tiger Shun Kit留言2025年7月25日 (五) 09:39 (UTC)回复

請@Mr tiger Shun Kit君回頭看看維基跟蹤的條件構成與定義,並且請理解相關的例外狀況,假設你無法有把握的認為對方的行為是否涉及前述不適當,那麼就請避免不適當的猜疑,因為過度的猜疑也是悖離善意推定原則,以上說明。--薏仁將🍀 2025年7月26日 (六) 00:14 (UTC)回复
在維基上糾纏着貢獻者(即我),編輯和對象相同的條目,意圖造成另一名貢獻者(我)煩惱或憂愁。--Mr tiger Shun Kit留言2025年7月26日 (六) 02:08 (UTC)回复
你能100%的排除「閱覽另一名使用者的貢獻日誌本身並非騷擾。尤其是正當地使用編輯者的歷史紀錄,包括(但不限於)修正錯誤、違反維基百科方針的編輯、改正多個頁面的相關問題(事實上這類動作多半都是巡視最近修改的應對措施)。這些紀錄在充足的理由下公開著。」這些例外情況嗎?請仔細思考指稱他人「維基跟蹤」已屬嚴重指控,我會正式請對方參與這個議題討論。--薏仁將🍀 2025年7月26日 (六) 02:37 (UTC)回复
閱覽另一名使用者的貢獻日誌是我對他做過的事而已。--Mr tiger Shun Kit留言2025年7月27日 (日) 02:16 (UTC)回复
呃,他好像沒有回應。--Mr tiger Shun Kit留言2025年7月27日 (日) 02:38 (UTC)回复

請求協助上傳檔案 2025-07-25 12:27

[编辑]

我想要上傳的圖片來源是<自行拍攝>,想要使用在Nachos (band)的<資訊框>。 --Nachos Music留言2025年7月25日 (五) 12:27 (UTC)回复

@Nachos Music自行拍攝請上傳至共享資源。連結在此:commons:Special:UploadWizard。視情況而定,可能會需要證明確實是你自行拍攝的。--Saimmx留言2025年7月29日 (二) 02:18 (UTC)回复

請問讀者投書屬於可信賴的來源嗎?

[编辑]

有審查者認為讀者投書可靠性可疑,但是我個人認為比起作者是誰,資料所在的平台的本身可靠性應該更為重要才對。若該資料平台、網站若本身有著權威。那麼在經過編輯審核過,認為文章本身有著價值,且並非廣告類型的情況下。不論作者是誰,或者是否是讀者投書,就應該有了可信度。因為基於平台本身的審查與事實查核機制所產生的權威,投書與報導的價值,不該因為「讀者投書」這原因而削減。

對方則認為讀者投書可能不會經過同儕評審,因此可靠性存疑,並讓我來此討論。但我先前有見過有條目使用讀者投書與其他採訪稿當作參考資料,因此我想在此請問意見。--Catpolis留言2025年7月26日 (六) 04:01 (UTC)回复

如果說是讀者投書,這會衍生相關問題:相關內容與事項僅有投書者自己知情,在可供查證上會有難度,且由於是讀者自行投書,平台採用該投書內容,則會變成使用者生成內容,這會變相的成為「讀者說的算」,也會衝擊維基百科一貫的中立原則所以,請閣下理解為何部落格、論壇屬於可靠來源的原因就在於此。請@Catpolis君理解,謝謝。--薏仁將🍀 2025年7月26日 (六) 04:16 (UTC)回复
Catpolis說的讀者投書應該是社论对页版en:Op-ed)的一種:針對這些投書,編輯部修飾投稿者的文章,但盡可能保留作者原意(或是直接向專家邀稿)。太爛的投書則會拒絕。要說是使用者生成內容嘛,我不大同意。但同我前面說的,觀點不是事實。維基百科也不認為代表報社的社論是事實的可靠來源。--Saimmx留言2025年7月29日 (二) 03:22 (UTC)回复
讀者投書確實會有平台審核,但觀點不是事實。你把讀者投書用在反應或評論或許可以,但用在事實說明就有問題(WP:CONTEXTMATTERS)。之前自由時報有人投書諷刺能用巴拉刈治療登革熱,然後自由時報被炎上、投書者也被罰錢了(評論)。這個就是讀者投書可靠性存疑的好例子。有關讀者投書的詳細問題請見WP:NEWSORG。--Saimmx留言2025年7月29日 (二) 02:14 (UTC)回复
的確會有你所說的問題,所以比較有問題的在於投書的觀點,觀點可能無法代表一個客觀的事實(因為裡面可能隱含個人主觀的看法與意見評價)假定做為一個參考資料引述用途可能是會有問題的,看來我似乎有部分誤解提問者的看法,多謝閣下說明。--薏仁將🍀 2025年7月29日 (二) 03:33 (UTC)回复

为什么维基百科不能上传cc-by-nc-sa、cc-by-nd-sa、cc-by-nc-nd、cc-nd、cc-nc的内容?

[编辑]

既然萌娘百科可以上传以cc协议的非自由内容,那为什么维基百科不能上传呢?--Peterxy12留言2025年7月26日 (六) 07:46 (UTC)回复

版權不相容。完。--某人 2025年7月26日 (六) 08:11 (UTC)回复
您可以先Google一下ND和NC代表的是什么再来问。--Pathfinbird🦅 2025年7月27日 (日) 10:52 (UTC)回复
萌娘百科采用的是CC BY-NC-SA,维基百科采用的是CC BY-SA.关于不同CC协议的兼容性,你可以参考这张图.--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月27日 (日) 16:43 (UTC)回复
准确来讲,萌娘百科是CC BY-NC-SA 3.0,你维是CC BY-SA 4.0,因此不相容。上传自由内容主要就注意有没有NC/ND就好了。印象里似乎有5.0,但是比较少?--__Don't bite! 2025年7月28日 (一) 13:25 (UTC)回复
没有5.0啊,我搜了一下官网,顶多到4.0--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 13:35 (UTC)回复
Wikipedia:版权常见问题解答#版权自由的内容具有哪些特点?Wikipedia:版权常见问题解答#部分许可协议的授权使用规则。--Wcam留言2025年7月28日 (一) 15:13 (UTC)回复
commons:Commons:Licensing/Justifications/zh。另外Wcam是處理著作權的老前輩,建議讀讀他的User:Wcam/著作权问题探讨。--Saimmx留言2025年7月29日 (二) 02:02 (UTC)回复

如何进行检查全域权限

[编辑]

我想在我自己的用户页里面搞个小工具来,方便检查自己的本地或者全域权限,比如IP权限豁免权,我应该怎么做--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月26日 (六) 08:59 (UTC)回复

还有看自己参与编辑过的条目的历史记录/浏览次数()--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月26日 (六) 09:01 (UTC)回复
https://xtools.wmcloud.org/ec/zh.wikipedia/Linxingjun 某人 2025年7月26日 (六) 09:29 (UTC)回复
thanks--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月26日 (六) 09:36 (UTC)回复
也可以参考Special:Impact。——ZhaoFJx(Talk) 2025年7月26日 (六) 18:31 (UTC)回复
thanks--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月27日 (日) 03:32 (UTC)回复
如果只是自己的權限,前往Special:UserRights以及Special:GlobalUserRights即可,如果是指所有本站用戶,可以啓用Wikipedia:在編輯記錄中標示使用者權限,雖然只能看本地權限但也夠用了。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月26日 (六) 09:29 (UTC)回复
thanks--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月26日 (六) 09:35 (UTC)回复

請求建立條目:唐逸剛

[编辑]

各位編者好,我是新註冊用戶,無法直接創建條目,特此在此請求協助。

各位編者好,我是新註冊用戶,無法直接創建條目,特此在此請求協助。 • 條目名稱: 唐逸剛 • 理由: 根據多個可靠來源(如 Reuters、Forbes、The Straits Times、Mingtiandi 等)報導,唐逸剛活躍於新加坡與亞洲多國的房地產、投資與體育管理領域,現任亞洲奧林匹克理事會副主席,並創辦亞洲智力競技協會亚洲综合武道協會,參與主辦多項區域與國際賽事,具顯著性。 • 用戶草稿頁: User:Funshinia/GordonTangDraft2 • 補充說明: 草稿已整合並補上可靠來源,結構符合條目格式,懇請資深用戶協助建立。如有任何修正建議,也歡迎指導! –Funshinla留言) 2025年7月27日 (日) 11:21 (UTC)--Funshinla留言2025年7月27日 (日) 11:21 (UTC)回复

不是哥们,你草稿页呢--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月27日 (日) 16:39 (UTC)回复
@Linxingjun君他有二個相同內容的草稿頁面User:Funshinla/GordonTangDraft以及User:Funshinla/GordonTangDraft2,差異在於一個有懸掛AFC另一個則沒有,怎辦兄弟,該怎麼教他?--薏仁將🍀 2025年7月27日 (日) 22:40 (UTC)回复
我不熟啊,另外你是怎么知道他有这些草稿的--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 04:07 (UTC)回复
直接翻人家的使用者貢獻的吧XP--竹林下小徑月光映一葉 2025年7月28日 (一) 04:10 (UTC)回复
对哦XD--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 04:11 (UTC)回复
你不小心緊張給忘了,兄弟。--薏仁將🍀 2025年7月28日 (一) 04:13 (UTC)回复
User:Funshinla/GordonTangDraft 里面的建议可以无视掉,我没有留意到.
另外如果方便的话,你可以选择移动页面,也就是User:Funshinla/GordonTangDraft删掉,然后把User:Funshinla/GordonTangDraft2移动到User:Funshinla/GordonTangDraft
目前你最大的问题是格式错乱--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 04:13 (UTC)回复
@Funshinla君,你User:Funshinla/GordonTangDraft2這一則草稿頁面有掛AFC模板對吧?你先按下「提交草稿」的按鍵,等待審稿人員點評你的草稿是否有需要改善的地方,按照相關點評內容慢慢改善,目前就先這樣子。--薏仁將🍀 2025年7月27日 (日) 22:43 (UTC)回复
@Funshinla出生地格式建议:“中华人民共和国广东省汕头市”(注意MOS:L)--__Don't bite! 2025年7月28日 (一) 13:18 (UTC)回复

欲新增「台灣理財通」資料條目

[编辑]

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由薏仁將🍀 2025年7月28日 (一) 03:07 (UTC)於構成不當自我宣傳廣告行為刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。回复

台灣理財通留言2025年7月28日 (一) 02:28 (UTC)回复

LTA:XTX

[编辑]

最近因为LTA:XTX一直在各种Talk里ping我,导致我的通知栏冒红点,打开一看都是XTX的扰乱信息。我在此(!)強烈抗议XTX对我的无故骚扰,也想问各位遇到这种情况应该如何解决。--__Don't bite! 2025年7月28日 (一) 13:13 (UTC)回复

感觉无法解决....除非不管通知栏......只能一个一个BAN...或者直接把他用的两个ip封掉.?就14.203.55.119,115.131.24.4--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 13:40 (UTC)回复
或者干脆把他用户讨论页全保护或者其他讨论页半保护,看样子好像喜欢在讨论页里面ping ping ping ping--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 13:47 (UTC)回复
或者直接加一条过滤器规则防ping.?--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 13:48 (UTC)回复
.?这个讨论页怎么突然半保护了--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 13:50 (UTC)回复
因為夏土賢今早不斷註冊傀儡在這裏發言,所以保護了一天。--SickManWP❤️邊緣人小組·簽到 2025年7月28日 (一) 14:08 (UTC)回复
............自注册用户以来第一回遇到,多半也算是见证历史了--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 14:10 (UTC)回复
话说这种情况多吗?--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 14:14 (UTC)回复
抱歉,錯判了閣下爲TAV用戶,已經恢復閣下的留言。不過關於IP,既然閣下不是從TAV獲得的資訊,這些IP很可能已經過時,需要管理員按照臨時賬戶IP封禁。--1F616EMO喵留言回覆請ping2025年7月28日 (一) 14:24 (UTC)回复
.?TAV是什么
没事,单纯吓死我了。
IP过时确实很大可能,确实需要让管理员按照现在ip去封--Vertin,do you want to be the timekeeper?留言2025年7月28日 (一) 14:26 (UTC)回复

关于可视化编辑器译名问题

[编辑]

为什么在繁体中文下会变成“视觉化编辑器”而不是“可视化编辑器”,请问这样翻译的依据是什么?--Peterxy12留言2025年7月29日 (二) 02:42 (UTC)回复

盲猜是Module:CGroup/MediaWiki#L-142的設定?--竹林下小徑月光映一葉 2025年7月29日 (二) 02:45 (UTC)回复
是的,那为什么要在繁体中文下翻译成视觉化?--Peterxy12留言2025年7月29日 (二) 02:47 (UTC)回复
请諮询translatewiki.net社群。 ——魔琴留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸 2025年7月29日 (二) 02:59 (UTC)回复