Jump to content

Talk:Griogair Labhruidh

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

.

Proposed addition: Outlander credits

[edit]

Hi, I have a COI as the subject of this article, so I’m proposing this addition for independent review and inclusion.

Proposed text

Contributions to Outlander

[edit]

Labhruidh has played a prominent role in shaping the soundtrack of Outlander, contributing vocals, arrangements, and original lyrics across four seasons of the internationally acclaimed series—Seasons 2, 5, 6, and 7—in close collaboration with Emmy Award-winning composer Bear McCreary. His work has brought authentic Highland musical tradition into one of the most globally visible portrayals of Scottish history and culture.

In Season 2, Labhruidh performed the Jacobite-era song “Moch sa Mhadainn,” written by Gaelic poet Alasdair mac Mhaighstir Alasdair in response to Prince Charles Edward Stuart’s arrival in Scotland. Featured in the episode “Je Suis Prest,” the song marked the introduction of Gaelic source material to the show’s score. McCreary described Labhruidh’s voice as “both contemporary and traditional” and “a powerful reminder of the Scottish spirit.”[1]

In Season 5, he provided the musical backbone to the finale’s climactic oath-taking scene, where Jamie lights the fiery cross—reintroducing Highland pipes and vocal tradition as a key emotional driver in the episode’s closing moments.[2]

In Season 6, Labhruidh took centre stage with a new Gaelic-language version of the show’s iconic theme, “The Skye Boat Song,” for which he wrote original lyrics in a classical Gaelic style. In an interview with Express, he explained that rather than translating existing words, he composed a new text “in an older, authentic, bardic style,” aligning the song with traditional Gaelic poetic forms. He used the moment to draw attention to the broader absence of Gaelic representation in media, stating that it remains “a marginalised culture” and is often filtered through “a romanticised ideal of the Highlands.” The accompanying music video, released on YouTube, has garnered widespread attention among fans.[3][4]

In Season 7, Labhruidh appeared on the official soundtrack album alongside Sinéad O’Connor, contributing an arrangement of the traditional end credits song “Tha mi Sgìth ’n Fhògar Seo,” attributed to 18th-century Highland émigré poet Iain mac Mhurchaidh (John MacRae). The piece was featured in Episode 8, connecting the storyline’s North Carolina setting to the historical presence of Gaelic-speaking settlers during the American Revolutionary War. It was released on Labhruidh’s official YouTube channel in partnership with Sony Music.[5][6][7]

Notes - All references are from reliable secondary sources (Express, Decider, Film Music Reporter) or official sources (Bear McCreary blog, YouTube releases from verified channels). - This addition maintains neutral tone and proportionate weight, with citations supporting all major claims.

Griogairmusic (talk) 19:07, 4 November 2025 (UTC)[reply]

 Not done: A majority of the requested changes are currently written in a promotional tone. Please review WP:Neutral point of view and ensure you follow this before submitting any edit requests. SarekOfVulcan (talk) 19:24, 4 November 2025 (UTC)[reply]

Proposed addition: Outlander credits (revised for tone and attribution)

[edit]

Contributions to Outlander

[edit]

Labhruidh has contributed Gaelic vocals, arrangements, and original lyrics to the television series Outlander across four seasons—Seasons 2, 5, 6, and 7—in collaboration with Emmy Award-winning composer Bear McCreary.[8][9] Outlander has received critical acclaim and international popularity, with over 90 award nominations and a global audience spanning dozens of countries.[10]

In Season 2, Labhruidh performed the Jacobite-era song “Moch sa Mhadainn,” written by poet Alasdair mac Mhaighstir Alasdair (Alexander MacDonald). The song appeared in the episode “Je Suis Prest,” introducing Gaelic source material to the score. McCreary described his voice as “both contemporary and traditional” and “a powerful reminder of the Scottish spirit.”[11]

In Season 5, his pipes and vocals underscore the finale’s oath-taking sequence, accompanying Jamie Fraser’s lighting of the fiery cross.[12]

In Season 6, Labhruidh recorded a Gaelic version of “The Skye Boat Song,” writing new lyrics in classical Gaelic style. In an interview with Express, he stated that he composed a new text “in an older, authentic, bardic style,” rather than translating existing lyrics. He also noted the underrepresentation of Gaelic culture in modern media, calling it “a marginalised culture” often filtered through “a romanticised ideal of the Highlands.”[13][14]

In Season 7, he contributed the Gaelic end-credits song “Tha mi Sgìth ’n Fhògar Seo,” attributed to 18th-century Highland émigré poet Iain mac Mhurchaidh. The piece appeared in Episode 8 and on the official Season 7 soundtrack album, alongside a version of the theme sung by Sinéad O’Connor. It was also released via Labhruidh’s official YouTube channel in partnership with Sony Music.[15][16][17]

Griogairmusic (talk) 20:13, 4 November 2025 (UTC) Griogairmusic (talk) 20:13, 4 November 2025 (UTC)[reply]

References

  1. ^ McCreary, Bear (19 July 2016). "Outlander: Return to Scotland". Retrieved 2025-11-04.
  2. ^ McCreary, Bear (12 May 2020). "Outlander Season 5". Retrieved 2025-11-04.
  3. ^ Palmer, Katie (13 March 2022). "Outlander star speaks out on 'underrepresented' Gaelic culture: 'A romanticised ideal'". Express.co.uk. Retrieved 2025-11-04.
  4. ^ "Outlander – The Skye Boat Song (Gaelic Extended Version) [feat. Griogair Labhruidh]". YouTube. Bear McCreary Official. 11 October 2022. Retrieved 2025-11-04.
  5. ^ "What Song Plays at the End of 'Outlander' Season 7 Episode 8? Lyrics and Meaning of "Tha mi sgìth 'n fhògar seo"". Decider. 11 August 2023. Retrieved 2025-11-04.
  6. ^ "Outlander Season 7 Soundtrack Album Details". Film Music Reporter. 19 November 2024. Retrieved 2025-11-04.
  7. ^ "Tha mi sgìth 'n fhògar seo – Outlander Season 7". YouTube. Sony Music Soundtracks. 11 August 2023. Retrieved 2025-11-04.
  8. ^ McCreary, Bear (19 July 2016). "Outlander: Return to Scotland". Retrieved 2025-11-04.
  9. ^ McCreary, Bear (12 May 2020). "Outlander Season 5". Retrieved 2025-11-04.
  10. ^ "Outlander Awards & Nominations". IMDb. Retrieved 2025-11-04.
  11. ^ McCreary, Bear (19 July 2016). "Outlander: Return to Scotland". Retrieved 2025-11-04.
  12. ^ McCreary, Bear (12 May 2020). "Outlander Season 5". Retrieved 2025-11-04.
  13. ^ Palmer, Katie (13 March 2022). "Outlander star speaks out on 'underrepresented' Gaelic culture: 'A romanticised ideal'". Express.co.uk. Retrieved 2025-11-04.
  14. ^ "Outlander – The Skye Boat Song (Gaelic Extended Version) [feat. Griogair Labhruidh]". YouTube. Bear McCreary Official. 11 October 2022. Retrieved 2025-11-04.
  15. ^ "What Song Plays at the End of 'Outlander' Season 7 Episode 8? Lyrics and Meaning of "Tha mi sgìth 'n fhògar seo"". Decider. 11 August 2023. Retrieved 2025-11-04.
  16. ^ "Outlander Season 7 Soundtrack Album Details". Film Music Reporter. 19 November 2024. Retrieved 2025-11-04.
  17. ^ "Tha mi sgìth 'n fhògar seo – Outlander Season 7". YouTube. Sony Music Soundtracks. 11 August 2023. Retrieved 2025-11-04.
Better. I'll let someone else handle it, though. SarekOfVulcan (talk) 21:23, 4 November 2025 (UTC)[reply]
@Griogairmusic and SarekOfVulcan: I disagree. I don't think this much verbiage is required. There isn't this much verbiage in the Outlander article. The music in the series is interesting, but this version aggrandizes Labhruidh's contribution to the show more than is needed. WikiDan61ChatMe!ReadMe!! 21:29, 4 November 2025 (UTC)[reply]
Didn't mean to indicate that it was optimal, just that it was a big step in the right direction. SarekOfVulcan (talk) 21:44, 4 November 2025 (UTC)[reply]