维基百科:互助客栈/条目探讨

![]() | 目前此頁面已過於龐大,可能影響載入及儲存效率,建議優先使用徵求意見制度發起討論(↓查閱相關議題)。 |
![]() |
發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。 |
- [公告] 因本站已遭中国大陆屏蔽十年,互助客栈其他区正在讨论设置信息页、全站通知、横幅等事宜,如有意见或靈感请儘快參與討論。
- [公告] 仲裁委員會已就Mafalda4144、Tisscherry傀儡調查一案達成裁決,敬請社群關注。
- [公告] 將「做為」一詞使用機械人無條件修正為「作為」、對兩岸分治後「XX年中國」條目的處置、資訊框不再顯示審查(含發行許可證)/分級編號等及将日本国会选举统一移动已經通過。
- [公告] 事实性修订R7条文、有關被不限期封鎖者的已知已停用多重帳戶的處置、調整朝鮮半島用語格式手冊有關用旗的規定、調整快速刪除方針G3條及允许在中文段落使用斜体表示英文书名正在公示,如有意見請儘快提出。
- [討論] 社群正在討論重啓《維基百科政策簡報》并更名為《維基百科簡報》,請踴躍參與討論。
- [討論] 互助客栈其他区正在討論临时账户IP查看者相关事项,請踴躍參與討論。
- [討論] 互助客栈方针区正在討論調整申請權限與申請解除權限的方針條文與申請區的放置位置,請踴躍參與討論。
- [討論] 互助客栈技术区正在討論請求盡快處理Lang/data模組的編輯請求及生物學學名的語言代碼與表記,請踴躍參與討論。
- [協作] 第二十三次動員令將於7月5日至9月7日間舉行,目前正在討論固化未來部分動員令籌備事項及募集本次主持人,歡迎踴躍參與!
![]() 存檔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
早於10日的討論將會由Jimmy-bot存檔。 |
# | 💭 話題 | 💬 | 👥 | 🙋 最新發言 | 🕒 (UTC+8) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 關於各虛構作品的列表因為關注度被大量提刪 | 120 | 25 | Factrecordor | 2025-06-12 23:17 |
2 | 新聞局登記證號等純審查/分級編號可否納入資訊框? | 17 | 5 | 神秘悟饭 | 2025-06-06 18:29 |
3 | 關於徵求來源系列維護模板的字句修訂 | 54 | 11 | Cwek | 2025-06-06 10:27 |
4 | 关于日本国会选举的命名问题 | 10 | 4 | Skyjjjjjjzzh | 2025-06-12 10:05 |
5 | 中國人物條目 | 27 | 15 | 日期20220626 | 2025-06-03 13:59 |
6 | 政黨多重消歧義格式 | 15 | 6 | Ericliu1912 | 2025-06-03 22:43 |
7 | 論朝鮮國歌的版權? | 5 | 3 | FK8438 | 2025-06-07 15:10 |
8 | 香港歌手條目內,關於#派台歌曲成績章節(或列表)的統計 | 100 | 14 | Underconstruction00 | 2025-06-12 20:21 |
9 | 「立法選舉」 | 12 | 6 | Ericliu1912 | 2025-06-03 23:02 |
10 | 將「做為」一詞使用機械人無條件修正為「作為」 | 20 | 8 | Hamish | 2025-06-07 00:17 |
11 | 修改维基数据 | 1 | 1 | 自由雨日 | 2025-06-10 00:16 |
12 | 這些感覺都很像個人宣傳頁面 | 2 | 2 | George6VI | 2025-06-12 16:01 |
13 | 「聯署」、「連署」 | 5 | 5 | 魔琴 | 2025-06-05 11:50 |
14 | 有關Module:CGroup/PoliticiansUK中對英國王室的地區詞轉換 | 8 | 6 | Sanmosa | 2025-06-06 16:55 |
15 | 「Bailiff」一詞應否譯作「郡副司法長官」 | 6 | 4 | Hamish | 2025-06-07 23:45 |
16 | 此條目存在問題,希望能協助修正 | 13 | 5 | S22668866 | 2025-06-08 10:38 |
17 | 詢問:如何在宣傳語氣偏強的來源作到中立? | 3 | 2 | Saimmx | 2025-06-07 22:33 |
18 | 建議作併入 | 2 | 2 | Ericliu1912 | 2025-06-10 17:53 |
19 | 建议删除《釣魚臺列嶼》中的一个段落,有关内容和来源移到《釣魚臺列嶼主權問題》相应章节内 | 1 | 1 | 自由雨日 | 2025-06-10 11:44 |
20 | 自由時報的政治漫畫家,有沒有足夠關注度建立條目? | 2 | 2 | So47009 | 2025-06-12 19:16 |
21 | Template:臺灣捷運路線顯示異常 | 3 | 2 | George6VI | 2025-06-12 09:06 |
22 | 這樣的內容根本沒有百科建立的價值 | 4 | 4 | Skyjjjjjjzzh | 2025-06-12 10:00 |
23 | Template:藝人 | 2 | 2 | YFdyh000 | 2025-06-12 21:51 |
24 | 术语列表地区词处理 | 2 | 2 | PexEric | 2025-06-12 18:03 |
發言更新圖例 |
---|
|
|
|
|
|
特殊狀態 |
已移動至其他頁面 或完成討論之議題 |
手動設定 |
當列表出現異常時, 請先檢查設定是否有誤 |
正在廣泛徵求意見的議題
![]() | 您可在回饋請求系統訂閱以收取特定主題相關討論通知。 |
要麽默認從wikidata抓數據,要麽移除這字段,必須手動輸入頗為反智。另貌似沒人用的{{藝人/Wikidata}}居然也沒有imdb。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2025年5月4日 (日) 02:10 (UTC)
我本來不知道這位柳存仁教授,近日因機緣巧合注意到他,一查之下發現其學術地位甚高。條目本來只依靠一個大學對他的簡介,很簡短,必須擴編。且忽略了他在香港生活的經歷,已知柳存仁曾在皇仁書院及羅富國師範學院任教,亦曾擔任教育司署的教育官,任內赴英獲得博士學位[1]。我匆匆找了一些文獻作初步了解,發現不少後世文獻都忽略了其香港時期的記載,模糊了移居澳洲前的一段時期,通常只有私下跟熟他熟稔的人,或香港的故人所寫的文章才有提及。本條目今天前的版本更以為他曾在中華人民共和國生活過。他在抗戰時期是親日的,曾被視作漢奸,未知是否因而避走香港,在華人學術界表現較低調,直至往澳洲當教授。去年《海峡人文学刊》有一篇《柳存仁香港时期文学与学术活动考释》,此文所說的香港時期是1940-42年柳存仁亦曾居於香港,作者未提及柳存仁後來再居於香港逾十年,也許未必知道,此文引广西教育出版社2000年出版的《中国沦陷区文学大系·史料卷》,指「柳存仁在香港的正式公职是港英政府『文化检察官』」,此說怪怪的,但我未必能找到原書查看。此外,2009年柳存仁逝世時這條目竟判定刪除,何等恥辱,何等笑話,可恥可笑的是維基人,我等應明白自己見識之不足,多抱着謙卑的態度了解世界,增進找來源的能力,而不是沒自知之明地妄下判斷。--Factrecordor(留言) 2025年5月13日 (二) 14:53 (UTC)
目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理
Talk:教宗 § “papa”的中国大陆译名在中国大陆,官方译名“教宗”一词多见于宗教领域,“教皇”一词更为大众熟知(如在读秀搜索“教皇”可搜到227960条结果,“教宗”可搜到17292条结果,前者是后者的13倍),根据“使用常用名称”原则,是否应将本条目在大陆简体显示模式下的译名改为“教皇”?——杰里毛斯(留言) 2025年4月4日 (五) 08:24 (UTC)
浏览了一下此条目的编辑历史,发现条目名被移动过多次。现整理一下各译名的来源:
- 培拉:《世界地名翻译大辞典》和《英汉百科知识词典》。《21世纪世界地名录》里的记录为“Pélla *派拉(培拉)”,据其《凡例》解释,“凡属历史地名、旧地名和曾用名,汉字译名前以*符号表示之”。而圆括号则表示副名:习惯用名、国际或界河或争议领土另一方名称、两个汉译名等。那表示这个地名为历史地名,一般来说译为派拉,但培拉为副名。
- 派拉:新华社历史资料库、《21世纪世界地名录》(见上)。《世界地名译名词典》的记录为“Pella 派拉州”。希腊州份现已改为专区,那似乎作为专区名应该为“派拉专区”。
- 佩拉:不知道其他工具书里有没有此译名,但网上也有不少资料称马其顿王国的首都为“佩拉”,如这个中国社会科学出版社的网页。另外音节πε在Wikipedia:外語譯音表/古希腊语里译为“佩”。
译名过于短小,因此好像无法凭谷歌或读秀搜索结果数量来判定使用频率。这个地名即使古希腊地名,也是现今的地名。Wikipedia:外語譯音表/希臘語音节πε译为“佩”,但好像这张音译表是现代希腊语人名音译表。据《世界地名译名词典》的译名规律,在希腊地名里音节πε是译为“派”的。
综上考虑,我觉得作为古希腊地名时可以选用“培拉”,作为现代希腊地名时选用“派拉”。--万水千山(留言) 2025年5月24日 (六) 00:09 (UTC)@BigBullfrog,我看到您最近在Wikidata项目(现在怎么不称维基数据项目了?)里添加了“奥雷奥卡斯特罗”。请问这个译名是从什么来源里得到的?还是根据音译表翻译过来的?我注意到《世界地名译名词典》里很多希腊地名是根据纯正希腊语拼法翻译过来的,有时还可以从《21世纪世界地名录》及新华社资料库里得到佐证。相反《世界地名翻译大辞典》则是按照现代希腊语拼法来翻译的。地名词典里好像有几个后缀为“卡斯特龙”的地名(如Xilókastron/克西洛卡斯特龙)。因此这个地名是否该按照纯正希腊语拼法译为“奥雷奥卡斯特龙”?(可以从芬兰语维基里找到一个地名是否有对应的纯正希腊语拼法。)另外有时间的话查一下我最近创建的希腊市镇条目,对那些没有来源的译名看看是否还可以从什么地方找到来源,或者看看现采纳的译名是否符合音译标准。--万水千山(留言) 2025年5月30日 (五) 21:03 (UTC)
目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技
WikiProject talk:生物 § Sname系列模板的變更要麽默認從wikidata抓數據,要麽移除這字段,必須手動輸入頗為反智。另貌似沒人用的{{藝人/Wikidata}}居然也沒有imdb。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2025年5月4日 (日) 02:10 (UTC)
该模板中“专属契约”参数,对应的是AV女演员与片商(影片制作方)存在的专属演出契约情况,但是不知何故模板在实际中显示的是“经纪公司”字样,从而造成信息关系的谬误,现在此提案修改此显示(同时提请协助修改),并另增“经纪公司”参数。--银色雪莉(留言) 2025年5月15日 (四) 14:38 (UTC)
是否应移动此条目并更名,或删除(修改)跨语言链接?目前祭坛画页面为空白,而单幅祭坛画页面则跨语言链接到了英文“Altarpiece”及意文“Pala d'altare”页面。英文中的“Altarpiece”泛指位于教堂祭坛之后的艺术作品,而并不强调区分“单幅”或“拼接”的概念。--Zophas(留言) 2025年5月31日 (六) 12:09 (UTC)
@Hoising,此分類包含只在英屬香港時代工作過的公務員,我移除了母分類Category:中华人民共和国公务员。文化上有些香港分類under中國,但Category:中國公務員好像也不適合。未知閣下有沒有意見?--Factrecordor(留言) 2025年5月13日 (二) 13:46 (UTC)
在中国大陆,官方译名“教宗”一词多见于宗教领域,“教皇”一词更为大众熟知(如在读秀搜索“教皇”可搜到227960条结果,“教宗”可搜到17292条结果,前者是后者的13倍),根据“使用常用名称”原则,是否应将本条目在大陆简体显示模式下的译名改为“教皇”?——杰里毛斯(留言) 2025年4月4日 (五) 08:24 (UTC)
是否应移动此条目并更名,或删除(修改)跨语言链接?目前祭坛画页面为空白,而单幅祭坛画页面则跨语言链接到了英文“Altarpiece”及意文“Pala d'altare”页面。英文中的“Altarpiece”泛指位于教堂祭坛之后的艺术作品,而并不强调区分“单幅”或“拼接”的概念。--Zophas(留言) 2025年5月31日 (六) 12:09 (UTC)
目前此主題無正在討論的議題
貴為FA的2002年太平洋颱風季
2002年太平洋颱風季為一個FA,本人打算完善FA,卻獲告知「請說明其他風暴條目的格式有甚麼好處值得本條目跟隨」,這代表FA要原封不動了吧。
譲不讓完善FA取決於社群共識,所以還是有請user:Karta0800900、user:R96340、user:林天蓬、user:Weather Synchronize、user:Winter Moment、user:AndyAndyAndyAlbert、user:B dash、user:Michael Chan、user:CHING WAI KONG、user:Cyclone2017 2.0、user:Typhoon Destroyer、user:A2569875、user:Tenbeens、user:AT、user:Wong128hk、user:維多利亞-伊恩、user:3ATENU、user:Theodore Xu等用戶,若對此有其他建議,煩請諸位提供意見,亦歡迎其他用戶參與此討論,謝謝!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月27日 (六) 10:50 (UTC)
- 各文相异,为什么一定要跟隨其他条目的格式呢?--安迪4(討論|留名) 2018年1月27日 (六) 10:55 (UTC)
- 对,FA就是有他的独特之处。--安迪4(討論|留名) 2018年1月27日 (六) 11:01 (UTC)
- 另外,请勿不停提及众多的用户,拜托,没有意见才提及(ping),这个已经是众多用户监视的页面,否则列入黑名单。--安迪4(討論|留名) 2018年1月27日 (六) 11:01 (UTC)
- 例如有紅鏈,字眼不妥當(加羅林群島附近的季候風槽催生出一股熱帶擾動)(季候風槽在馬紹爾群島附近催生出一股熱帶低氣壓)(南海有環流形成,其南部還關聯有對流)(季候風槽中催生出一股規模很小的熱帶低氣壓)(帛琉西北方向的對流區出現增長,半伴隨有微弱環流。中等強度的風切變令雷暴四下分散,但系統還是逐漸組織起來)(對流和外流都有增長)(這天接下來的行進路徑在琉球群島和北馬利安納群島之間形成大型環路)(環流周圍有深層對流和外流持續存在)等,Milenyo在2002年太平洋颱風季#热带风暴黄蜂(米伦约)中是(0214)卻没寫[2],和没有國際官方英文名。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月27日 (六) 11:07 (UTC)
- MCC214,有谁规定条目不能有红莲?红莲是可以存在的 对这就是红莲 可以接受的--安迪4(討論|留名) 2018年1月27日 (六) 11:17 (UTC)
- 維基百科:典範條目標準表明:
一篇典範條目展現出我們最好的作品,並以專業的寫作標準和介紹且大致附有可靠來源可供查證。除了滿足所有維基百科條目的內容方針,它具有以下特徵:
- 它是—
- 編寫良好:它的行文具有吸引力和專業水準;
- 全面:它沒有忽略主要事實或細節,並將主題置於內文中;
- 考證充足:針對相關文獻進行全面而有代表性的調查。聲稱可以由高質量的可靠來源進行驗證,並在適當的情況下得到內文引用的支持;
- 中立:它公正地展現觀點,沒有偏頗;
- 穩定:它不受正在進行的編輯戰影響,除了回應典範條目評選外,其內容每天都沒有明顯的變化。
- 它遵循格式手冊,包括提供—
- 序言:一個簡明的序言章節總結了主題,並為讀者準備了後續部分的細節;
- 合適的結構:一個實質但不是蓋過一切的分級章節標題系統;
- 引用一致:在標準1c要求下,使用腳註進行內文格式的內文引 (<ref>Smith 2007, p. 1.</ref>)或哈佛參考(Smith 2007, p. 1)—請參閱有關格式參考的建議的列明來源。不需要使用引文模板。
- 媒體。它在適當情況下有圖像和其他媒體,簡潔的題注和可接受的版權狀況。圖像遵循文件使用方針。非自由圖像或媒體必須符合包含非自由內容的標準,並附上相應的標籤。
- 長度。它始終聚焦於主題,而不會深入不必要的細節,並使用摘要格式。
你們認為2002年太平洋颱風季符合了FA標準那一/幾條甚至全部,或是沒有?--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月27日 (六) 11:37 (UTC)
- 重审讨论说明了一切。个人来说,广义上,符合全部标准。狭义上,不完全符合。--安迪4(討論|留名) 2018年1月27日 (六) 12:07 (UTC)
- 條目所有權問題(任何人對條目都沒有所有權),方針寫得很明白了,個人覺得沒有在這裏討論的必要。-- ρ α ν ζ ε υ!·Ϟ Ϡ 2018年1月28日 (日) 14:10 (UTC)
- 閣下在編輯該條目前應詳細閱讀維基百科各項規則,同時應確實瞭解WP:GA及WP:FA相關要件,敝人在詳細閱讀該條目後合理懷疑閣下並不承認相關投票結果及相關討論,在這樣的情況之下,敝人認為閣下應與相關編輯用戶達成共識後再行編輯以避免發生編輯衝突為佳。--🍫|留҉言҉ 2018年1月28日 (日) 15:53 (UTC)
- 如果这个条目没有达到FA标准,当时参与FA评审的用户不会投出支持票,上述问题不存在。中二少年西奥多 批判 2018年1月29日 (一) 05:04 (UTC)
- @Michael Chan、卡達、Theodore Xu:其實就這個FA來看,本人只能認為此為低至中等的FA,此FA本身都有翻譯腔(如本人以上所寫),語句不當(如本人以上所寫),並且菲律賓非官方華語譯名的問題未解決,就貿然通過FA重審,本人認為通過FA重審,則變相承認菲律賓非官方華語釋名的問題没有爭議!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 05:10 (UTC)
- 所以这和您一开始提出的问题有何关联?重审:如果这个条目没有达到FA标准,当时参与FA评审的用户不会投出支持票。如果您觉得不符合标准,敬请提交重审。中二少年西奥多 批判 2018年1月29日 (一) 05:12 (UTC)
- 菲律賓非官方華語譯名的問題一日未解決,一日都會可能發生編輯戰,那就已不符合FA標準。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 05:13 (UTC)
- MCC214君:在中文維基百科在非首段位置寫英文名本身就應該非常小心,除非英文名的重要度很高,否則是不應該在條目使用的(首段除外)。撫心自問,有中文媒體會用在提及天鴿時在旁邊括上Hato的麼?非官方譯名本身就受到《原创研究方針》支持「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」且如果有爭議,由可靠來源發表的譯名優先使用,其次先到先得。如果想挑戰菲律賓非官方華語譯名,首先要挑戰前述方針。--M.Chan 2018年1月29日 (一) 05:38 (UTC)
- 英文名為官方譯名,你這樣説即是否定英文名為官方譯名的公信力,使該條目的公信力下降,並且間接承認菲律賓非官方華語譯名的問題没有爭議!@Michael Chan:--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 06:47 (UTC)
- MCC214君:英文原名的公信力當然沒有問題,然而在中文圈子重要度較低。本人重申,菲律賓非官方華語釋名為《原創研究方針》所容許,閣下認為一篇連方針都不遵守的條目能夠成為FA?典範條目標準之一為「它沒有忽略主要事實或細節」,閣下認為忽略了菲律賓非官方華語釋名算不算是忽略了細節?--M.Chan 2018年1月29日 (一) 07:56 (UTC)
- 維基百科條目並不依據中文媒體對颱風的說法,否則維基百科只會淪為新聞報道。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 07:58 (UTC)
- 菲律賓非官方華語譯名是有爭議,而非没有爭議!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 08:00 (UTC)
- (~)補充:而且英文原名是包含意義的。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 08:01 (UTC)
- MCC214君:既然符合方針,你說甚麼也是徒勞。除非閣下提議修改方針。--M.Chan 2018年1月29日 (一) 08:04 (UTC)
- 中文圈子會在提及天鴿時在旁邊括上Hato的!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 08:07 (UTC)
- 沒有見過這樣做的,如你所說,那麼每個段落都可以標註英文,到時這裹就變英文維基了。--M.Chan 2018年1月29日 (一) 08:11 (UTC)
- 中文維基都可以有英文來源,為何每個段落就不可以標註英文?難道中文維基有英文來源就變英文維基了嗎?--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月29日 (一) 09:20 (UTC)
- (*)提醒M.Chan君,我建議閣下可以邀請MCC214君前往熱帶氣旋專題的討論頁就菲律賓的華語名稱進行討論,先前天秤君在Talk:2002年太平洋颱風季#典範條目重審有提出條目命名要素優先次序如下:
- 國際名稱(1999年以前則為聯合颱風警報中心名稱),如颱風納莉 (2001年)。
- 菲律賓熱帶氣旋名稱,如熱帶低氣壓威爾瑪 (2013年)。
- 聯合颱風警報中心正式編號,如熱帶低氣壓WP012016。
- 具其他機構編號或其他慣用稱呼者,如熱帶低氣壓618、丁丑風災。
- 無特殊稱呼者,則以「公元年份+月份+侵襲處+热带低压」稱之,如2009年9月越南热带低压。
另外,我必須(~)補充關於菲律賓華語譯名的部分,PAGASA的華語譯名屬非官方譯名,如果有更進一步有官方所認可的華語譯名會更加理想。雖然華語譯名具有關注度問題,但這個名稱的本身就受到《原創研究方針》支持「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」且如果有爭議,由可靠來源發表的譯名優先使用,其次先到先得。--🍫|留҉言҉ 2018年1月29日 (一) 09:26 (UTC)
- 本人認為應忽略所有原創研究方針,始終強塞一個非官方譯名是沒有意思的,明明官方就没有。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月30日 (二) 06:34 (UTC)
- 閣下指出「應忽略所有原創研究方針」是否適用於整個熱帶氣旋獨立條目,若是的話,那麼包含氣旋、颶風的條目名稱勢必會回歸到原文,這影響數量不可小看。另外,若按照閣下的標準,冬季風暴、歐洲風暴、亞熱帶氣旋、溫帶氣旋等的獨立條目亦會受到影響,閣下若沒有任何的配套措施或是其他解決方案,不應該提出忽略所有原創研究方針。--🍫|留҉言҉ 2018年1月30日 (二) 08:10 (UTC)
- 純太平洋颱風季忽略原創研究方針。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年1月30日 (二) 08:18 (UTC)
- 可不可以別再ping人了!還有一直以「官方無譯名」作為藉口,在下看來6+的所有颶風條目都該被提出撤銷FA和GA。先前閣下說只管太平洋颱風條目,那或許只是藉口要逃避,其他氣象優典條目都有使用非官方譯名的事實吧。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年1月30日 (二) 10:50 (UTC)
- (?)異議@Tenbeens:閣下是否不了解兩岸氣象部門對於其他洋域的追蹤概況,其他洋域的譯名包括交通部中央氣象局、中國氣象局都會針對部分的氣旋進行翻譯,這類的部分由於係屬官方氣象部門,亦可視為是官方譯名,閣下的都有是否言之過重?--🍫|留҉言҉ 2018年1月31日 (三) 02:01 (UTC)
- (:)回應@卡達:更正,大部分的其他洋域熱帶氣旋條目。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年1月31日 (三) 02:05 (UTC)
- 再者西北太平洋的熱帶氣旋是叫颱風而不是叫颶風。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 07:34 (UTC)
- (?)異議@Tenbeens:閣下是否不了解兩岸氣象部門對於其他洋域的追蹤概況,其他洋域的譯名包括交通部中央氣象局、中國氣象局都會針對部分的氣旋進行翻譯,這類的部分由於係屬官方氣象部門,亦可視為是官方譯名,閣下的都有是否言之過重?--🍫|留҉言҉ 2018年1月31日 (三) 02:01 (UTC)
- 什麼叫"忽略所有原創研究方針"?--Temp3600(留言) 2018年1月30日 (二) 13:09 (UTC)
- 本人認為應在西北太平洋太平洋颱風季上忽略所有原創研究方針。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 07:31 (UTC)
- 當年的FA評審的用戶只是認為劉嘉改了2002年太平洋颱風季之後「譯自英語特色條目,來源充足,可供查證,內容全面/充足/豐富,語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,寫的不錯」才評選成為FA的,而非格式没有問題和應該有紅鏈甚至翻譯腔,再者基於先到先得原則,劉嘉改2002年太平洋颱風季之前的格式的確為強度+颱風譯名(英文官方譯名)[3],而颱風季只有一個FA條目「2002年太平洋颱風季」,相反颶風季有22個FA條目。(見[4])--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 07:29 (UTC)
- @MCC214:我與Aotfs2013君的立場相同,不喜歡將維基百科的貢獻視為是一個量化的評比。同時我必須強調,維基百科的條目的評選從來不會要求條目按照編輯的慣例進行提名,而是必須要符合維基百科的編輯守則。否則,許多採用颶風模板的颱風條目(如:颶風奇羅)豈不是都要重新被檢視?若回顧當初的評選,格式若有問題早已被提出,不會等到現在重審過後仍未被提出。經過首次候選到二次重審這段期間也歷經了不同的評選人,符合公開、透明、民主的原則,不知道閣下的問題是從何而生?--🍫|留҉言҉ 2018年2月1日 (四) 07:48 (UTC)
- 分條目標題包含有爭議的菲律賓非官方華語譯名。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 08:15 (UTC)
- 請在援引《忽略所有規則方针》時解釋如何改進維基百科。如果閣下認為《原創研究方針》有所錯誤,應提案修訂。--M.Chan 2018年2月1日 (四) 08:39 (UTC)
- 你知道為何TD君會移除有爭議的菲律賓非官方華語譯名[5][6]?Weather Synchronize為何在Wikipedia_talk:热带气旋专题#有關西北太平洋熱帶氣旋條目名稱的若干建議説「雖則以PAGASA命名作為條目名稱是有先例,但PAGASA命名只限菲律賓使用,且不會有官方的中文翻譯,小弟不認為PAGASA命名比JTWC編號理想。熱帶低氣壓南度 (2017年)就是這個情況,我不知「南度」是誰給的譯名,內文甚至沒有PAGASA命名該熱帶低氣壓為「Nando」的來源,以「南度」為命名是無法服眾。小弟建議把JTWC編號的比重移至PAGASA命名之上,最少氣象愛好者都知道是甚麼,在討論區/Facebook專頁上大多亦樂意用此編號作識別。至於通用和正式編號,考慮到一般討論都以通用編號為準,而正式編號亦要到出了Best Track才確認,小弟的提議是先以通用編號及年份作命名(必須和使用國際命名的做法一致,包括年份,否則會被以無獨特性為由提刪),到出了Best Track時才轉用正式編號,例如先開「熱帶低氣壓01W (2016年)」,後再重新命名為「熱帶低氣壓WP012016」。......」--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 09:00 (UTC)
- 然而天秤君卻說「問題是JTWC編號無媒體使用之,PAGASA名稱則有(菲律賓媒體會使用),若媒體與氣象機構相較,後者顯然更親近於大眾,所以反而是PAGASA名稱會更通俗一些,JTWC編號亦僅研究氣象的人或是氣象迷才看得懂,而非閣下所謂的「大家一看就知道是甚麼」,會閱讀條目的人又不是只有氣象迷或研究氣象的人。還有個人認為應該訂立一套標準,免得後續出現編輯戰,不能因為2013年熱帶低氣壓威爾瑪是過去的條目而不改,放在那兒總有一天,還是會有人特意去改成「熱帶低氣壓WP302013」或「熱帶低氣壓30W (2013年)」而引發爭議。」--M.Chan 2018年2月1日 (四) 09:03 (UTC)
- 菲律賓非官方華語譯名是有爭議,而非没有爭議!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:01 (UTC)
- 不停重複這句是沒用的。除非《原創研究方針》相關段落消失。--M.Chan 2018年2月1日 (四) 10:04 (UTC)
- 想菲律賓非官方華語譯名的爭議消失,除非你說服了我,TD和Weather Synchronize。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:07 (UTC)
- 就算說服不了你們,因為你們的理據是違反了方針,所以都沒用。--M.Chan 2018年2月1日 (四) 10:15 (UTC)
- 如上「除非你說服了我,TD和Weather Synchronize」,否則繼續就2002年太平洋颱風季《忽略所有規則方针》,因為不見共識。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:20 (UTC)
- 這解釋這樣如何改善維基百科。--M.Chan 2018年2月1日 (四) 10:22 (UTC)
- 根據Wikipedia:非原创研究#翻译,「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。但如果自行翻譯的版本受到了質疑,眾編者就應協力改善,以達成眾人都能接受的版本。在遵守版權限制的前提下,由可靠來源發表的中文譯本應比維基百科編者自行翻譯的版本優先使用。」和根據Wikipedia:命名常规#命名冲突:
- 根据之前的社群投票共识:
- 如果:
- 发生由于现有的命名原则不足造成的移动战;
- 目前不能通过解释、调解、讨论命名方针达成共识。
- 则:
- 使用條目符合命名方針的最初使用名稱(即將條目名稱恢復為爭議發生或移動戰之前的狀況);
- 在共识產生之前,作為該條目的名稱。
- 如果:
- 根据讨论达成的共识:
- 如果:
- 命名中,在可靠来源没有中文译名,或可靠来源的中文译名均不符合命名方针时,可以根据工具书或其他可靠来源译出中文译名。当循此方式译出的中文译名造成移动战,且目前不能通过解释、调解、讨论命名方针达成共识时;
- 则:
- 使用条目符合命名方针的原文名称;
- 在共识产生之前,作为该条目的名称。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:31 (UTC)
- 如果:
- 另外2002年太平洋颱風季最早使用且符合方針的名稱是強度+颱風譯名(英文官方譯名)。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:34 (UTC)
- 這是格式爭議,不是翻名爭議。--M.Chan 2018年2月1日 (四) 10:39 (UTC)
- 天秤君說「關於「原創譯名」使用與否的討論,亦可參閱此討論串。」(見[7]),實指Wikipedia:非原创研究#翻译和Wikipedia:命名常规#命名冲突。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 10:59 (UTC)
- 僅參閱討論內容。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月1日 (四) 11:23 (UTC)
- 煩請閣下改善簽名格式、勿濫用粗體字強調,還有閱讀排版也都被閣下弄亂了,這討論串簡直是視覺上的浩劫!首先,格式和譯名是兩碼子事。前者無任何規則指出,加上方才卡達君明言「從來不會要求條目按照編輯的慣例」,當然不能成為所謂該條目「品質差」的藉口,「主觀認知上的不習慣」又何時成了妨礙條目品質進步的理由?至於後者則有《非原创研究.翻譯》、《命名常規》等規則作援引,原則上閣下應該針對這兩者的內容提議修正,而非公然挑戰、遊戲規則,不斷跳針主觀認知對於爭議解決可是一點幫助都沒有。還有閣下另提及有關Weather Synchronize君(以下簡稱WS)及Typhoon Destroyer君(以下簡稱TD)的言論與舉動,TD君是因為該譯名不符合編輯慣例而作出之,而WS明明就是針對PAGASA名稱僅限於菲律賓使用、中文氣象圈鮮少使用、無官方譯名等理由進行批判,希望使用聯合颱風警報中心編號來稱呼,根本不是因為「非官方譯名」本身有爭議,閣下很明顯是在偷換概念!-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月1日 (四) 11:23 (UTC)
- 如你所說以後格式就會是颱風蘇迪羅(蘇迪勒)(漢娜)了吧(超強颱風蘇迪羅 (2015年))。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月1日 (四) 11:40 (UTC)
- 閣下會引用他人言論卻不懂得照字面上理解言下之意也罷,但不該選擇性忽視薇子曾在重審提名中所言「條目命名要素的優先次序」!-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月1日 (四) 11:53 (UTC)
- 如果叫他們將2018年太平洋颱風季的格式更換至2002年太平洋颱風季的格式,本人相信他們不會支持此更換。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月2日 (五) 06:04 (UTC)
- 閣下偏見真的不少,薇子會支持更換。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月3日 (六) 05:12 (UTC)
- 簡而言之,英文名不應出現在中文維基百科的標題上,如果可以的話,以後寫「發展過程」就變成「發展過程(Meteorological history)」了。--M.Chan 2018年2月2日 (五) 06:48 (UTC)
- 學術性名称可以。--安迪4(討論|留名) 2018年2月2日 (五) 08:35 (UTC)
- 如果叫他們將2000年太平洋颱風季至2018年太平洋颱風季(2002年太平洋颱風季除外)的格式更換至2002年太平洋颱風季的格式,幾可肯定會發生編輯戰,到時就會因全保護而無法編輯!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月3日 (六) 09:33 (UTC)
- 閣下又知道這樣改會有編輯戰了?還是這場編輯戰將由閣下發起?-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月3日 (六) 11:59 (UTC)
- (*)提醒@MCC214::在討論相關條目編輯手段時,請不要預設「肯定會發生編輯戰」的既定立場,這樣的說法是無助於討論,在座的編輯都在等待您回應所有的問題,而不是就方針、規則等內容擴大解釋與迴避問題,這樣子是無助於所有問題的討論,也不會有任何的結果。同時,我在此必須提醒閣下,任何的討論都必須遵照維基百科的規則進行,請不要假定其他編輯的立場或是表示其他編輯與閣下同一陣線,這些都無助於閣下討論的立場,亦有可能違反善意推定原則。在此,我必須重申過去Tenbeens君所言:「閣下應對重審討論進行動態追蹤,並合理解讀討論內容,而非對相關討論內容置之不理或誤解。還有,不是自己覺得這格式和其他條目不統一,而以不合自己的胃口為由來提刪,並強迫大家對此條目討論出共識。事實是,在該次重審討論中亦無產生任何共識。」--🍫|留҉言҉ 2018年2月3日 (六) 12:14 (UTC)
- (:)回應@Tenbeens:請不要跟著闖紅燈閣下所指「這場編輯戰將由閣下發起?」嚴重違反善意推定原則,請閣下發表言論應更加謹慎,應就事論事而非針對特定維基人以偏概全。--🍫|주인공~✿ 2018年2月18日 (日) 07:18 (UTC)
- 閣下又知道這樣改會有編輯戰了?還是這場編輯戰將由閣下發起?-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月3日 (六) 11:59 (UTC)
- 根據小弟長時間的參考和推斷之後,將發表其個人的言論和見解。小弟強烈譴責MCC214不負責任的言論,雖說我跟他的立場是一樣,並不代表我有跟他同一陣線的意思,小弟所有的編輯都是根據其他條目的參考而進行修改。反之,有人卻在背後打小報告/故意自行修改而造成不必要的摩擦。是誰我就不點名,自己心照吧。我說出來大家都不好過。--TD 2018年2月3日 (六) 13:36 (UTC)
- 本人只是根據推測說編輯戰有可能發生,並不是一定會發生,而且本人以「他們」作稱呼,而不是本人,我或閣下!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月4日 (日) 03:58 (UTC)
- MCC214君:《命名常規方針》定曰:「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」可供參考。既然條目名都不標註英文,章節標題也是同理。--M.Chan 2018年2月6日 (二) 06:53 (UTC)
- 等待TD君回應,本人不再補充。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月6日 (二) 07:32 (UTC)
- 「如果叫他們將2000年太平洋颱風季至2018年太平洋颱風季(2002年太平洋颱風季除外)的格式更換至2002年太平洋颱風季的格式,幾可肯定會發生編輯戰,到時就會因全保護而無法編輯!」,2月3日所説的一語中的,2018年太平洋颱風季已被半保護,現時2018年太平洋颱風季的編輯戰仍在進行,Tenbeens和卡達,一早本人已預知會發生編輯戰!--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月15日 (四) 07:53 (UTC)
- (!)抗议:維基百科不是占卜師,請閣下不要預設本人之立場!只要在社群間達成共識的事情,本人是會遵照社群共識進行編輯,請閣下不要隨意預測我的立場。天秤君同樣會是依照和平、理性的方式尋求社群共識,而不是透過大量的辯解要求所有編輯達成自身的利益或共識!--夫怦R주인공~✿ 2018年2月18日 (日) 03:08 (UTC)
- 忘了自己說過什麼,還說大家誤解閣下語意?「幾可肯定會發生編輯戰」和「不是一定會發生」兩種說法是否有所出入?回歸正題,之所以出現此次編輯戰,乃因共識仍未產生所致,大家都很努力集結出共識,縱然規則可以忽視,但共識必須是諸位編者有目共睹,望閣下理解。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月18日 (日) 07:16 (UTC)
- (?)疑問:user:R96340、user:林天蓬、user:Weather Synchronize、user:Winter Moment、user:B dash、user:CHING WAI KONG、user:Typhoon Destroyer、user:維多利亞-伊恩、user:3ATENU、user:Typhoon Hato,其他人呢?--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月15日 (四) 07:58 (UTC)
- (:)回應:為什麼不使用以下方法?
熱帶氣旋中文名稱 (熱帶氣旋英文名稱) PAGASA: PAGASA英文名稱 (PAGASA中文名稱) 這樣應該可以解決問題?--TY.Hato2018年2月16日 (五) 05:13 (UTC)
- Typhoon Hato君:因為這樣完全違反方針。《命名常規方針》規定了:「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」如果這樣的格式可以的話那麼以後就會出現了「颱風季預測(Seasonal forecast)」、「香港(Hong Kong)」,可能日文,法文都爭着列出了。--M.Chan 2018年2月17日 (六) 07:24 (UTC)
- (:)回應:其實你能不能斷章取義?M.Chan因為《命名常規方針》表示除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,但該氣象局在菲律賓,並該地人民使用英語和菲律賓語,而中文翻譯只在華人區使用,所以英語比中文翻譯更加常用,因此希望你能不能從多方面思考--TY.Hato2018年2月17日 (六) 15:13 (UTC)
- 「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名。」這句是在為條目命名提供限制,而「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」這句則在限制條目內文。況且如果閣下說的成立,那麼颱風天鴿就真的要移動到Typhoon Hato了。--M.Chan 2018年2月17日 (六) 16:25 (UTC)
- (:)回應:《命名常規方針》表示並將外文原文附在條目的首行,大部分熱帶氣旋條目的命名都有加外文原文在條目的首行,卻你是否跟從英文版的例子進行修改,而出現這個名稱翻譯問題M.Chan?--TY.Hato2018年2月18日 (日) 0:33 (UTC)
- 所以附在條目的首行就夠了,無必要附在章節上。而且首篇太平洋颱風季條目本來就是這樣子的。--M.Chan 2018年2月18日 (日) 02:38 (UTC)
- 要是大部份颶風季條目又該怎麼辦?也要如此辦理?-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2018年2月18日 (日) 07:16 (UTC)
- 颱風季只有一篇是FA。--MCC214強烈要求維基百科條目品質優先於數量我做了甚麼? 2018年2月21日 (三) 10:03 (UTC)
- 個人認為颱風季條目應與颶風季條目分開來看,再者命名常規已強調「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名。」,英文官方譯名原自菲律賓,而菲律賓人民普遍使用英語和菲律賓語,而中文翻譯只在華人區使用,此符合命名常規當中「原文比中文翻譯在中文中更加常用」的原則。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫我做了甚麼? 2018年2月26日 (一) 08:08 (UTC)
- @MCC214:錯。「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名。」這樣曲解方針完全是Point的行為。--M.Chan 2018年2月26日 (一) 08:33 (UTC)
- 那中文譯名呢?符合關注度嗎?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫我做了甚麼? 2018年2月26日 (一) 08:57 (UTC)
- @MCC214:在中文根本完成沒有人會以Hato稱呼天鴿。--M.Chan 2018年2月26日 (一) 09:03 (UTC)
- 在菲律賓不會有人用阿加頓來稱呼Agaton的。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫我做了甚麼? 2018年2月26日 (一) 09:11 (UTC)
- @MCC214:中文維基百科是給全世界華人閱讀的。--M.Chan 2018年2月26日 (一) 09:16 (UTC)
- 建議將現行格式改為「熱帶氣旋中文名稱(菲律賓華語譯名)」,由於反對方理據消失,公示七日。--M.Chan 2018年3月2日 (五) 05:34 (UTC)
- (菲律賓華語譯名)不符關注度!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月2日 (五) 05:38 (UTC)
- @MCC214:《關注度指引》表明不限制條目內容!--M.Chan 2018年3月2日 (五) 05:41 (UTC)
- 此公示有極大爭議,即使此通過本人和Typhoon Destroyer亦不會承認(Typhoon Hato有可能不會承認)!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月2日 (五) 08:04 (UTC)
- @MCC214:因為你們的理論違反方針,故不能指納,更連一個合理的理論都舉不出。--M.Chan 2018年3月2日 (五) 08:30 (UTC)
- (菲律賓華語譯名)公信力不足!那以後就會有亞加頓,亞嘉頓,阿嘉頓(Agaton),巴施洋,巴施揚,巴施楊,巴斯洋,巴斯楊(Basyang),甚麼都可以。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月2日 (五) 09:24 (UTC)
- @MCC214:不要再point了!維基百科上沒有公信力方針,你應該去挑戰《原創研究方針》!--M.Chan 2018年3月2日 (五) 09:52 (UTC)
分段A
基於名從主人,以及現時看似無共識,再不用WP:SNOW就会引发第三次世界大戰了[開玩笑的]。使用菲律賓華語譯名之提案无共识,故仍應避免使用或提及。另:@MCC214、Michael Chan:該是时候提议设立《公信力方針》了[可能不是開玩笑的]。— 卍・〇・卐 2018年3月4日 (日) 14:00 (UTC)
- Sanmosa君,注意名從主人原則僅限於中文,否則英國條目要用英文命名,法國條目要用法文命名。--M.Chan 2018年3月4日 (日) 14:16 (UTC)
- @Michael Chan:請勿
過份狹隘解釋扭曲《名從主人》。— 卍・〇・卐 2018年3月4日 (日) 14:27 (UTC)- 然而的而且確白紙黑字,明文規定了,又如何算是過份狹隘?--M.Chan 2018年3月4日 (日) 14:31 (UTC)
- @Michael Chan:《名從主人》有言:
- @Michael Chan:請勿
“ |
如果一個條目所描述的主體事物,它的擁有者或代表者的官方中文資料裡有出現到該事物的中文名稱的,一般使用該中文名稱。 |
” |
- 「它的擁有者或代表者的官方中文資料裡有出現到該事物的中文名稱的,一般使用該中文名稱。」並不代表沒有官方中文資料的時候可以使用英文名稱,事實上《原創研究方針》規定了「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」--M.Chan 2018年3月5日 (一) 02:53 (UTC)
- @Michael Chan:「它的擁有者或代表者的官方中文資料裡有出現到該事物的中文名稱的,一般使用該中文名稱」並不代表沒有官方中文資料的時候不可以使用英文名稱,事實上《原創研究方針》規定了「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」,但並无表明必須。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 08:32 (UTC)
- 同意,可以不等同必須,「維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」不等於「維基百科編者必須提供他們自己翻譯的版本」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月5日 (一) 08:38 (UTC)
- 「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。但如果自行翻譯的版本受到了質疑,眾編者就應協力改善,以達成眾人都能接受的版本。在遵守版權限制的前提下,由可靠來源發表的中文譯本應比維基百科編者自行翻譯的版本優先使用。」,現在有人已證明菲律賓華語譯名不太有可靠來源支持,何來「維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」和「由可靠來源發表的中文譯本應比維基百科編者自行翻譯的版本優先使用」之有?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月5日 (一) 08:43 (UTC)
- 据《命名常規》:
“ | 儘量使用人、物或事項的最常見的名稱,但是不要和其他的人或物的名稱混淆。如果存在同名事物,可以使用消歧義頁面。 | ” |
- 劣質條目的存在,或許還可以接受;但把優質條目劣質化,則絕不可接受!— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 08:55 (UTC)
- @Sanmosa、MCC214君:「優先使用」,即是沒有了由可靠來源發表的中文譯本的話自行翻譯都沒有問題。而且在中文維基百科使用中文是常識,如果真的按照你們的說法「可以不等同必須」,即是你們認為整個條目通篇外文都沒有問題?而且不單是菲律賓世界日報,連台灣自由時報也有使用,反之沒有找到中文媒體直接使用英文名來稱呼之。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 09:49 (UTC)
- @Michael Chan:
在菲律賓,竟然只有菲律賓世界日報使用?真神奇!在菲律賓也幾乎沒人用的名,在台灣用,不算是例子(我也提過《菲律賓商報》的)。另外,请勿扭曲本人原意:「可以不等同必須」並非指整個條目通篇外文都沒有問題(絕對性),而是指间中使用外文並沒有問題(相對性),否則我也不会在WP:頁面存廢討論/記錄/2018/03/05#Kwu Tung North表達了「应移入英文維基」的意見了(如果英文維基已經有該英文條目的話,我早就投刪除票了)。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 09:59 (UTC) - 請以中文為準。至少在中文媒體阿加頓比Agaton更常用。Agaton甚至沒有中文媒體使用。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 10:27 (UTC)
- @Michael Chan:未見在中文媒體「阿加頓」比Agaton更常用。兩者一樣形蹟罕至。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 10:32 (UTC)
- 熱帶風暴布拉萬 (2018年)就有一些。那麼也請你舉出一些中文媒體便用菲律賓英文名稱呼的例子。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 10:36 (UTC)
- @Michael Chan:你又誤解我的意思了,我不是指中文媒體会用菲律賓英文名稱呼,而是中文媒體既不会用菲律賓英文名稱呼,亦不会用菲律賓華语译名稱呼。还有,你提及了熱帶風暴布拉萬 (2018年),请直接提及该(等)來源。你真的要我舉出一些中文媒體便用菲律賓英文名稱呼的例子的话,那我就惟有「以子之矛,攻子之盾」了:台灣自由時報也有括著「Agaton」。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:11 (UTC)
- 為何臺灣用的不算?[8][9][10]。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 11:21 (UTC)
- @Michael Chan:上面那句「台灣不算」,我已經刪除了。但除了《菲律濱世界日報》和台灣《自由時報》以外,還有沒有其他?(不一定要從条目中找)。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:26 (UTC)
- Sanmosa君:這些已經足夠了。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:33 (UTC)
- @Michael Chan:個人認為認受性仍然不足。内地呢?港澳呢?星洲呢?大馬呢?— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:39 (UTC)
- Sanmosa君:在沒有找到相關資料時仍然應該中文優先。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:50 (UTC)
- @Michael Chan:個人認為認受性仍然不足。内地呢?港澳呢?星洲呢?大馬呢?— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:39 (UTC)
- Sanmosa君:這些已經足夠了。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:33 (UTC)
- @Michael Chan:上面那句「台灣不算」,我已經刪除了。但除了《菲律濱世界日報》和台灣《自由時報》以外,還有沒有其他?(不一定要從条目中找)。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:26 (UTC)
- 為何臺灣用的不算?[8][9][10]。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 11:21 (UTC)
- @Michael Chan:这……基礎未免不太穩了。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:52 (UTC)
- 事實上菲律賓華語譯名符合《原創研究方針》和《命名常規方針》。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 14:24 (UTC)
- 建議在太平洋颱風季條目上WP:IAR《原創研究方針》和《命名常規方針》,如Sanmosa所說,「阿加頓」和Agaton均非常用,但(菲律賓華語譯名)不符關注度是事實,Michael Chan,你試用来源搜索:“"阿加頓"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;搜狗微信;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 和来源搜索:“"Agaton"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;搜狗微信;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 找一找,如以中文優先,那以後就會有亞加頓,亞嘉頓,阿嘉頓(Agaton),巴施洋,巴施揚,巴施楊,巴斯洋,巴斯楊(Basyang),甚麼都可以。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月6日 (二) 07:58 (UTC)
- 菲律賓華語譯名本身只是胡亂譯出來的,没有認受性和公信力。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月6日 (二) 08:06 (UTC)
- 要忽略也要有個理由,中文維基百科上沒有認受性和公信力。不斷重複自己的觀點是沒用的。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 09:12 (UTC)
- (:)回應:那你也是一樣M.Chan!--TY.Hato2018年3月6日 (二) 10:33 (UTC)
分段B
- @Typhoon Hato、MCC214、Sanmosa:請提出有被反對理據。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 12:49 (UTC)
- @Michael Chan:在上面,不再重提。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:00 (UTC)
- @Sanmosa:所以「這……基礎未免不太穩了。」算是一個很好的反對理據嗎?「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名」已經說得很清潔,現時無辨法證明「原文比中文翻譯在中文中更加常用」反而有來源證明「中文翻譯比原文在中文中更加常用」,再加上沒有理據可以導致例外。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:07 (UTC)
- @Michael Chan:例外理據:名称欠关注度。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:19 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:《關注度指引》首段指出了「在維基百科中,關注度決定了一個主題是否有編寫獨立條目介紹的必要。條目的主題應當證明為受關注和值得注意的,否則便不應單獨稱為一個條目。」、「關注度指引只是大致規定了適宜為什麼樣的主題創立專門論述它的條目,它們沒有直接限制條目的內容。」故此這個例外理據也是不存在的。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:24 (UTC)
- @Michael Chan:我看到你现在是有一种动机把非官方譯名先歸入內容,然後标题化。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:50 (UTC)
- 我沒有這樣說過。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:54 (UTC)
- @Michael Chan:你是有這樣的傾向(動機=傾向),不過沒有說出來而已。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:56 (UTC)
- 我沒有這樣說過。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:54 (UTC)
- @Michael Chan:《關注度指引》雖然有言「關注度指引只是大致規定了適宜為什麼樣的主題創立專門論述它的條目,它們沒有直接限制條目的內容」,但并不表示沒有間接限制條目的內容。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:21 (UTC)
- @Sanmosa:這樣根本是直接限制。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 14:25 (UTC)
- @Michael Chan:請指出如何“直接限制”,完全看不到。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:27 (UTC)
- @Sanmosa:我想間接限制的意思是如果一個主題有獨立條目,那麼其他條目在提及該條目時,可以加上該條目的連結。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 14:34 (UTC)
- @Michael Chan:請指出如何“直接限制”,完全看不到。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:27 (UTC)
- @Sanmosa:這樣根本是直接限制。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 14:25 (UTC)
- @Michael Chan:我看到你现在是有一种动机把非官方譯名先歸入內容,然後标题化。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:50 (UTC)
- @Michael Chan:在方針優先於指引的情況下,根據《命名方針》〈使用事物的常用名稱〉,非官方譯名並非熱帶气旋的常用名稱,故不应使用。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:46 (UTC)
- 只是不應該用在條目命稱而已,在條目提及沒問題吧?--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:50 (UTC)
- @Michael Chan:我看到你现在是有一种动机把非官方譯名先歸入內容,然後标题化。怕你看不到,所以重複一次。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:54 (UTC)
- 總之,我也沒有這樣想過,我只是想爭取在條目提及而已。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:58 (UTC)
- @Michael Chan:啊,這並不是「想不想」的問題,而是潛意識的問題。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:00 (UTC)
- 本次討論的目標只是想爭取納入條目,應該閣下也只是反對在條目標題使用而已,對不。我的潛意識想不想並不重要。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 14:05 (UTC)
- @Michael Chan:啊,這並不是「想不想」的問題,而是潛意識的問題。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:00 (UTC)
- 總之,我也沒有這樣想過,我只是想爭取在條目提及而已。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:58 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:《關注度指引》首段指出了「在維基百科中,關注度決定了一個主題是否有編寫獨立條目介紹的必要。條目的主題應當證明為受關注和值得注意的,否則便不應單獨稱為一個條目。」、「關注度指引只是大致規定了適宜為什麼樣的主題創立專門論述它的條目,它們沒有直接限制條目的內容。」故此這個例外理據也是不存在的。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:24 (UTC)
- @Michael Chan:例外理據:名称欠关注度。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:19 (UTC)
- @Sanmosa:所以「這……基礎未免不太穩了。」算是一個很好的反對理據嗎?「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名」已經說得很清潔,現時無辨法證明「原文比中文翻譯在中文中更加常用」反而有來源證明「中文翻譯比原文在中文中更加常用」,再加上沒有理據可以導致例外。--M.Chan 2018年3月6日 (二) 13:07 (UTC)
- @Michael Chan:在上面,不再重提。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 13:00 (UTC)
- @Michael Chan:聲明:本人是慎防引狼入室主義者,您的潛意識對我來説非常重要。— 卍・〇・卐 2018年3月6日 (二) 14:19 (UTC)
分段C1
- @Typhoon Hato、MCC214、Sanmosa::如果不容許編者自譯,那麼1958年前的大部份太平洋颱風條目,以及2007年前的颶風、氣旋條目將改用英文命名,因為菲律賓名稱和很久以前的國際命稱同樣沒有官方名稱。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 08:15 (UTC)
- @Michael Chan:有国际名称的官方译名則已足夠,不见得一定要有非官方的菲律賓名称的华语译名。在有官方的国际名称的情況下,应经常使用该官方的国际名称的官方译名(如无官方名称則可自行翻译国际名称,而不是菲律賓名称)。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 08:44 (UTC)
- @Michael Chan:40年代二戰後的颱風英格瑞(香港稱「無名」)中「英格瑞」是官方译名,而英文名是美国官方给的,不见得要用英文。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 08:36 (UTC)
- 美國聯合颱風警報中心不是官方機構,而聯合颱風警報中心亦從來沒有成為區域專責氣象中心,該機構更加沒有提供官方譯名。有關名稱只有立場親美的國家才會採用。香港天文台會為1947年以後的襲港風暴提供譯名;而臺灣中央氣象局會為1958年以後的風暴提供譯名。所以1945—57年的非襲港風暴沒有官方譯名;而1945—99年更是沒有官方名稱!且為何同樣是編者自譯和非官方名稱,聯合颱風警報中心就可以作為條目名稱,菲律賓氣象局就連放在文中的不行?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 09:13 (UTC)
- @Michael Chan:根據我所理解:
- 美國聯合颱風警報中心不是官方機構,而聯合颱風警報中心亦從來沒有成為區域專責氣象中心,該機構更加沒有提供官方譯名。有關名稱只有立場親美的國家才會採用。香港天文台會為1947年以後的襲港風暴提供譯名;而臺灣中央氣象局會為1958年以後的風暴提供譯名。所以1945—57年的非襲港風暴沒有官方譯名;而1945—99年更是沒有官方名稱!且為何同樣是編者自譯和非官方名稱,聯合颱風警報中心就可以作為條目名稱,菲律賓氣象局就連放在文中的不行?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 09:13 (UTC)
“ | 聯合颱風警報中心(英語:Joint Typhoon Warning Center,縮寫:JTWC)是美國海軍和美國空軍聯合在夏威夷珍珠港設立的中心。 | ” |
- @Michael Chan:另外,我從來不反對把菲律賓名称的原文名放在條目內容中。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 09:25 (UTC)
- 中國國家氣象中心並無使用聯合颱風警報中心的風暴名稱,而且世界氣象組織未曾指定聯合颱風警報中心作為區域專責氣象中心。故聯合颱風警報中心名稱和菲律賓名稱同樣為非官方。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 09:45 (UTC)
- @Michael Chan:我也提過了,菲律賓名称只有菲律賓使用,而聯合颱風警報中心名称有多於一個地方使用,可見歷史上多採用聯合颱風警報中心名称,而不是菲律賓名称。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 09:52 (UTC)
- 我從來無否認此點。而聯合颱風警報中心名称有多於一個地方使用與世界氣象組織未曾指定聯合颱風警報中心作為區域專責氣象中心沒有衝突。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 09:55 (UTC)
- @Michael Chan:我也提過了,菲律賓名称只有菲律賓使用,而聯合颱風警報中心名称有多於一個地方使用,可見歷史上多採用聯合颱風警報中心名称,而不是菲律賓名称。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 09:52 (UTC)
- 中國國家氣象中心並無使用聯合颱風警報中心的風暴名稱,而且世界氣象組織未曾指定聯合颱風警報中心作為區域專責氣象中心。故聯合颱風警報中心名稱和菲律賓名稱同樣為非官方。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 09:45 (UTC)
- @Michael Chan:另外,我從來不反對把菲律賓名称的原文名放在條目內容中。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 09:25 (UTC)
- @Michael Chan:(?)疑問:為什麼一定要加菲律賓名称的中文譯名?加原文其實我並不反對。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 10:00 (UTC)
- 中文維基百科為何不能有中文?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 10:09 (UTC)
- @Michael Chan:你在这为iPhone翻译一个名呗。能翻译得合理的话我对你改觀。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 10:12 (UTC)
- 菲律賓華語譯名有中文媒體採用,但IPhone的譯名沒有被中文媒體採用。而且中文媒體在提及菲律賓名稱時通常會譯為中文,而IPhone則不然。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 10:20 (UTC)
- @Michael Chan:你在这为iPhone翻译一个名呗。能翻译得合理的话我对你改觀。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 10:12 (UTC)
- 中文維基百科為何不能有中文?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 10:09 (UTC)
分段C2
- @Michael Chan:於常規而言,菲律賓華語譯名並未被中文媒體广範採用。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:05 (UTC)
- @Sanmosa:的確很少,但根據MCC214君在上方提供的搜索連結,「阿加頓」尚有數項搜索結果,「Agaton」甚至完全沒有被中文媒體採用。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:09 (UTC)
- @Michael Chan:我給你看看「Bolaven」的搜尋結果:来源搜索:“"Tropical Storm Bolaven"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;搜狗微信;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 — 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:12 (UTC)
- 所以只在條目中提及沒有問題吧?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:15 (UTC)
- @Michael Chan:我要同時提及該「Bolaven」是熱帶風暴,而不是布拉万高原。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:20 (UTC)
- 從中可見,首25個來源都是指今年吹襲越南的「布拉萬」。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:23 (UTC)
- 我從來沒有否認布拉萬比阿加頓常用,但這並非不在文中提及的原因。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:31 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓名稱原文已足以表意,无须中文译名。「布拉萬」不同,英文名不是原文名,須中文作輔助表意。相近例子有「天鴿」(日文)、「苗柏」(馬來文)、「杜蘇芮」(韓文)等。如原文乃中文如「三巴」、「榕樹」等,反倒是英文作輔助表意了,更無必要使用菲律賓华語譯名。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:41 (UTC)
- 使用菲律賓華語譯名是方便稱呼,不是表達原意。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 13:50 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓名稱原文已足以表意,无须中文译名。「布拉萬」不同,英文名不是原文名,須中文作輔助表意。相近例子有「天鴿」(日文)、「苗柏」(馬來文)、「杜蘇芮」(韓文)等。如原文乃中文如「三巴」、「榕樹」等,反倒是英文作輔助表意了,更無必要使用菲律賓华語譯名。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:41 (UTC)
- 我從來沒有否認布拉萬比阿加頓常用,但這並非不在文中提及的原因。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:31 (UTC)
- 所以只在條目中提及沒有問題吧?--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:15 (UTC)
- @Michael Chan:我給你看看「Bolaven」的搜尋結果:来源搜索:“"Tropical Storm Bolaven"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;搜狗微信;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 — 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 11:12 (UTC)
- @Sanmosa:的確很少,但根據MCC214君在上方提供的搜索連結,「阿加頓」尚有數項搜索結果,「Agaton」甚至完全沒有被中文媒體採用。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 11:09 (UTC)
- @Michael Chan:那「布拉萬」、「天鴿」、「苗柏」、「杜蘇芮」、「三巴」、「榕樹」不是更方便稱呼嗎?弄一个菲律賓華語譯名,可谓自找烦扰。— 卍・〇・卐 2018年3月7日 (三) 23:23 (UTC)
- @Sanmosa:因為內文中可能有需要提及「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『阿加頓』(Agaton)」在這種情況下「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『阿加頓』(Agaton)」是比「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『Agaton』」更好的表達。--M.Chan 2018年3月8日 (四) 07:09 (UTC)
- @Michael Chan:現在開始有些改觀了。问问MCC214君意見。— 卍・〇・卐 2018年3月8日 (四) 07:56 (UTC)
- 建议:可在內文有关菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局为氣旋命名部分提及,但不是在首段。首段只給出原文。在其他情況下,於內文以其國際名称(已有国际命名时)或「一(个)/某熱帶氣旋」(未有国际命名时,可替换为相对应熱帶氣旋级別,如:熱帶低气壓)称呼之。— 卍・〇・卐 2018年3月8日 (四) 08:05 (UTC)
- 見User:Sanmosa/沙盒/熱帶風暴布拉萬 (2018年),我就直接在菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局为氣旋命名部分(括号內)放了把熱帶風暴称为「亞加顿」的來源。个人认为还算是可接受水平。— 卍・〇・卐 2018年3月8日 (四) 08:14 (UTC)
- 這樣「超強颱風天鴿(英文:Super Typhoon Hato,國際編號:1713,聯合颱風警報中心:WP152017,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局:Isang,菲律賓華語譯名:伊桑)」可不可以?--M.Chan 2018年3月8日 (四) 09:02 (UTC)
- 个人倾向是「超強颱風天鴿(英文:Super Typhoon Hato,國際編號:1713,聯合颱風警報中心:WP152017,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局:Isang
,菲律賓華語譯名:伊桑)」,而「伊桑」则在菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局为氣旋命名的內文部分提及。虽说中文維基百科是給全球的華人看的,不過全球的華人並非都是來自菲律賓的。— 卍・〇・卐 2018年3月8日 (四) 09:33 (UTC)- 但這屬於基本資訊之一。--M.Chan 2018年3月8日 (四) 09:58 (UTC)
- 个人倾向是「超強颱風天鴿(英文:Super Typhoon Hato,國際編號:1713,聯合颱風警報中心:WP152017,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局:Isang
- 這樣「超強颱風天鴿(英文:Super Typhoon Hato,國際編號:1713,聯合颱風警報中心:WP152017,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局:Isang,菲律賓華語譯名:伊桑)」可不可以?--M.Chan 2018年3月8日 (四) 09:02 (UTC)
- @Sanmosa:因為內文中可能有需要提及「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『阿加頓』(Agaton)」在這種情況下「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『阿加頓』(Agaton)」是比「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『Agaton』」更好的表達。--M.Chan 2018年3月8日 (四) 07:09 (UTC)
- 个人认为原文足以表意(表达基本资讯),译名屬附加性質。— 卍・〇・卐 2018年3月8日 (四) 12:00 (UTC)
- 勍算是附加性質,列上去也沒壞處吧。--M.Chan 2018年3月8日 (四) 16:25 (UTC)
- Sanmosa所言甚是,本身原文是有其意義存在,菲律賓颱風英文命名為菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局的官方譯名,有一定的公信力,菲律賓華語譯名本身就是輔助性質,不可以將其視為必然要存在的東西,而且全球的華人並非都是來自菲律賓的,如果不搜尋阿加頓,全球華人是不知道阿加頓是指甚麼,請Michael Chan不要假設全球所有華人都會去搜尋阿加頓的意思。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 09:18 (UTC)
- @MCC214:Sanmosa君都說了「現在開始有些改觀了」。閣下的疑問在上面討論已經有回答,故不重複回應。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 09:23 (UTC)
- 所以本人認為要用下面的稱呼作標題(如颱風天鴿):
颱風天鴿(Hato) PAGASA:伊桑(Isang)
--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 09:37 (UTC)
- :不可以。《命名常規方針》規定了:「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」而中文來源中以「阿加頓」(Agaton)稱呼之,故英文名應是附加資訊,應以颱風天鴿(伊桑)稱呼之。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 10:39 (UTC)
- 不要忘記,英文名為官方譯名,而基於中文來源的常用次序和英文名為官方譯名的性質,故應以以下格式表示:
中港澳台非官方中文名稱(國際英文官方名稱)(先到先得) PAGASA:菲律賓非官方華語譯名(PAGASA英文官方名稱)
--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 10:53 (UTC)
- @MCC214:已有官方中文譯名就不須原文。菲律賓華語譯名來中文來源出的的次數比英文多,故應以讀者為先。而且不是人人都知道PAGASA是甚麼。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:01 (UTC)
- 來源岀現的次數多寡和格式應以如何形式展示無關,而大多數中文譯名均非來自官方。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 11:06 (UTC)
- @MCC214:當然有關,應以最流行的名稱作為基本名稱。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:12 (UTC)
- 不要假設全球所有華人都會知道/去搜尋菲律賓非官方華語譯名的意思。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 11:14 (UTC)
- @MCC214:在內文寫上「菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局將氣旋命名為『阿加頓』(Agaton)」就可以了。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:16 (UTC)
- 我們叫HKO多過香港天文台,叫CMA多過中國氣象局,叫CWB多過台灣交通部中央氣象局,叫PAGASA多過菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局,叫SMG多過澳門地球物理暨氣象局!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 11:21 (UTC)
中港澳台非官方中文名稱(國際英文官方名稱)(先到先得) PAGASA:菲律賓非官方華語譯名(PAGASA英文官方名稱)
這樣讀者才會記得更多,以上。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 11:31 (UTC)
- @MCC214:香港天文台,中國氣象局,台灣交通部中央氣象局,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局和澳門地球物理暨氣象局本身就不太多人會記得,HKO,CMA,CWB,PAGASA,SMG反而會較多人記得[來源請求]--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:36 (UTC)
- @@M.Chan:大陆的表示并不知道国家气象台的英文怎么写。不是所有地方都喜欢讲英语,何况有那么多人压根不会英语,我们都直接叫气象台的,英文简写要到某些专业性更强的地方才可能有。就比如acm美国计算机协会、ieee電機電子工程師學會等等。OuiOK(留言) 2018年3月9日 (五) 11:43 (UTC)
- @MCC214:請不要假定每一個閱覽維基百科的用戶都是氣象、政府、航空等相關專業的維基人,並不是每一個人都熟知各氣象機構的英文簡稱。--🍫|주인공~✿ 2018年3月13日 (二) 01:39 (UTC)
- @@M.Chan:大陆的表示并不知道国家气象台的英文怎么写。不是所有地方都喜欢讲英语,何况有那么多人压根不会英语,我们都直接叫气象台的,英文简写要到某些专业性更强的地方才可能有。就比如acm美国计算机协会、ieee電機電子工程師學會等等。OuiOK(留言) 2018年3月9日 (五) 11:43 (UTC)
- @MCC214:香港天文台,中國氣象局,台灣交通部中央氣象局,菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局和澳門地球物理暨氣象局本身就不太多人會記得,HKO,CMA,CWB,PAGASA,SMG反而會較多人記得[來源請求]--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:36 (UTC)
分段C3(約法三章草案)
- @MCC214、Michael Chan、OuiOK諸君,本人建议之格式为User:Sanmosa/沙盒/熱帶風暴布拉萬 (2018年)之最後更新版之格式,規則如下:
- 盡量使用机構(及其译名)之全寫,英文缩写可在內文以括号方式提及一次,然後可選擇是否直接使用英文縮寫(如:PAGASA);中文缩写可在內文提及過全写之后直接使用,但只可去除國家或地區名,如有造成混淆,則不可;
- 盡量在內文使用全球通用的譯名;及
- 使用非全球通用的譯名時,僅括號標注其於該相關机構发佈相关原文名之内文,並加上有关使用该非全球通用的譯名的來源於括號內。當该非全球通用的譯名無來源時不標注。內文其他地方不標注。
僅以上條件而已。本人已作出重大讓步,还望各方盡快解決爭論和達成共識。— 卍・〇・卐 2018年3月9日 (五) 13:46 (UTC)
- 一、支持「盡量使用机構(及其译名)之全寫」,反對「英文缩写可在內文以括号方式提及一次」,這些應在相關條目加。
- 二、如果是「盡量使用全球通用的譯名作為條目名稱」的話支持。
- 三、「當该非全球通用的譯名無來源時不標注。內文其他地方不標注。」反對方一直未回應在《原創研究方針》規定「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」而菲律賓華語譯名在中文的通用性大於原文的情況下如何忽略規則?
- 以上。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 14:25 (UTC)
考虑到当地华人使用的俗名,我们也要考虑处了我们之外的意见,如若删去了一些必要的缩写便给当事人不必要的一些困惑,私以为不如保留菲律宾的缩写而不保留中文主流地区的缩写。OuiOK(留言) 2018年3月9日 (五) 14:36 (UTC)
- @OuiOK:全球華人並非全都是來自菲律賓的。— 卍・〇・卐 2018年3月10日 (六) 08:28 (UTC)
- @Michael Chan:我之所以提出第二點和第三點,是因為我對管理員有一些顧慮。他們可能在審視條目的關注度時抱持較嚴格的標準。不如我們邀請Nivekin君表達一下他對熱帶氣旋條目的關注度的意見?— 卍・〇・卐 2018年3月10日 (六) 08:28 (UTC)
- 菲律賓華語譯名與《關注度指引》有甚麼關係?--M.Chan 2018年3月10日 (六) 10:54 (UTC)
- 一定有。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 08:46 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:僅僅說有是不具說服力的。如果這樣可以的話,那麼我說菲律賓華語譯名符合《用戶名方針》大概也可以的。請直接回應在《原創研究方針》規定「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」而菲律賓華語譯名在中文的通用性大於原文的情況下如何忽略規則,而不是一直重複自已的觀點或者試圖歪曲方針。根據《共識方針》「共識應當考慮到所有正當合理的意見。」--M.Chan 2018年3月12日 (一) 09:05 (UTC)
- 以下的標題是本人可接受的最低要求:
中港澳台非官方中文名稱(國際英文官方名稱)(先到先得) PAGASA:菲律賓非官方華語譯名(PAGASA英文官方名稱)
--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 09:15 (UTC)
- @MCC214:同上所述,請提供理據。投票不能代替討論,沒有理據的意見可以根據《共識方針》忽略。--M.Chan 2018年3月12日 (一) 09:19 (UTC)
- 一,菲律賓非官方華語譯名本身只是基於中文媒體的需要,二,菲律賓非官方華語譯名人人都可以自行翻譯(亞加頓,亞嘉頓,阿嘉頓(Agaton),巴施洋,巴施揚,巴施楊,巴斯洋,巴斯楊(Basyang)),沒有公信力可言,故對原創研究方針WP:IAR,三,可以不等於必須,四,菲律賓非官方華語譯名在中文的通用性大於原文不代表有甚麼意義,五,英文官方譯名原自菲律賓,而菲律賓人普遍使用英語和菲律賓語(他加祿語),而非中文!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 09:49 (UTC)
- @Michael Chan:《關注度指引》有言:
“ | 獨立可靠來源中的有效介紹內容構成了關注度的可查證證據。同時,在已發表的文獻中得到同行的認可也是一個重要因素…… | ” |
- @MCC214:國際名稱在中港澳台並無非官方中文名稱:所有中文名稱已經有官方翻譯,所以提出此點可謂近乎無用。反倒菲律賓非官方华語譯名有可討論之處。— 卍・〇・卐 2018年3月12日 (一) 09:48 (UTC)
- @Sanmosa:《非原創研究方針》已經提供了一個對翻譯的例外。--M.Chan 2018年3月12日 (一) 09:53 (UTC)
- 可以不等於必須,故對原創研究方針WP:IAR。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 09:56 (UTC)
- @Michael Chan:這純粹是為了避免編輯爭议:如「Agaton」可译「阿加顿」、「亚加顿」,除非不同地方的媒體又特別地使用某個名稱,否则編者们只是為了一個譯名而不断修改內文內容或{{NoteTA}}似乎不是太理想。另:@MCC214:忽略也總要有個理由。— 卍・〇・卐 2018年3月12日 (一) 10:00 (UTC)
- 菲律賓非官方華語譯名WP:IAR原創研究方針(菲律賓非官方華語譯名人人都可以自行翻譯(亞加頓,亞嘉頓,阿嘉頓(Agaton),巴施洋,巴施揚,巴施楊,巴斯洋,巴斯楊(Basyang)),沒有公信力可言)。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 10:08 (UTC)
- 一、中文媒體有這個需要,難道中文維基百科就沒有嗎?二、《非原創研究方針》允許人人自行翻譯;三、要推翻「可以」必須有個更大的理由,目前沒有看到;四、沒有共識支持「通用性」及「公信力」可以影響中文維基百科內容;五、避免爭議不是採用外文的理由。以上。--M.Chan 2018年3月12日 (一) 10:11 (UTC)
- 一,可以不等於必須,二,英文名為官方譯名和原名,應以菲律賓非官方華語譯名(先到先得)和中港澳台中文名稱(先到先得)配合,三,人人都可以自行翻譯只會將爭議擴大。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 10:43 (UTC)
- @Michael Chan:你敢说「避免爭議不是採用外文的理由」?熱帶風暴布拉萬 (2018年)正是因編輯爭議而被保护(说起来,各方都责任,不過我只是一个介入讨论的協调者而已)。— 卍・〇・卐 2018年3月12日 (一) 10:23 (UTC)
- @MCC214:建議閣下在方針區動議刪除《非原創研究方針》「翻譯」一段,因為這不只是菲律賓華語譯名的問題。--M.Chan 2018年3月12日 (一) 10:53 (UTC)
- @MCC214:國際名稱在中港澳台並無非官方中文名稱:所有中文名稱已經有官方翻譯,所以提出此點可謂近乎無用。反倒菲律賓非官方华語譯名有可討論之處。— 卍・〇・卐 2018年3月12日 (一) 09:48 (UTC)
分段D
- @MCC214:如果這樣是可以的話,那麼以後可以會出現熱帶氣旋(Tropical cyclone)、西北太平洋(Pacific Ocean)、菲律賓(Republika ng Pilipinas,Republic of the Philippines),甚麼都可以,到時只會更混亂。--M.Chan 2018年3月13日 (二) 04:38 (UTC)
- (:)回應:明明就有寫。--TY.Hato2018年2月16日 (五) 05:13 (UTC)
- @Typhoon Hato:那麼你是不是想強烈熱帶風暴苗柏的首段變成「強烈熱帶風暴苗柏(英語:Severe Tropical Storm Merbok,國際編號:1702,聯合颱風警報中心(英語:Joint Typhoon Warning Center,簡稱JTWC):WP042017,台灣譯名:莫柏)是2017年太平洋颱風季(2017 Pacific typhoon season)第2個被命名(Naming)的熱帶氣旋(Tropical cyclone)。「苗柏」(馬來語:Merbok,國際音標:[ˈmɚbok])一名由馬來西亞(Malaysia)提供,即斑馬鳩,常見於郊外和荒地,為馬來人喜愛飼養的一種雀鳥。華南地區多在6月受到年內首次熱帶氣旋吹襲,苗柏影響菲律賓(Republika ng Pilipinas)中部後,逐漸移向廣東沿岸,為該區的2017年風季揭開序幕。苗柏在6月12日以強烈熱帶風暴強度(英語:Severe Tropical Storm,縮寫:S.T.S.)直逼珠江口一帶,並成為2008年颱風鸚鵡以來首個進入香港境內的風暴,當中香港天文台更需要繼2007年強烈熱帶風暴帕布後首次針對年內首個襲港熱帶氣旋發出八號熱帶氣旋警告信號。」--M.Chan 2018年3月13日 (二) 09:58 (UTC)
- 為何不可?中文維基可以有英文來源,惟獨是內容不可以?標題格式本身就有吸引讀者的作用,如以下格式一樣:
中港澳台中文名稱(國際英文官方名稱)(先到先得) PAGASA:菲律賓非官方華語譯名(PAGASA英文官方名稱)
--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月13日 (二) 10:32 (UTC)
- 備註:強烈熱帶風暴苗柏 (2017年)的首段原文為「強烈熱帶風暴苗柏(英語:Severe Tropical Storm Merbok,國際編號:1702,聯合颱風警報中心:WP042017,台灣譯名:莫柏)是2017年太平洋颱風季第2個被命名的熱帶氣旋。「苗柏」(馬來語:Merbok,國際音標:[ˈmɚbok])一名由馬來西亞提供,即斑馬鳩,常見於郊外和荒地,為馬來人喜愛飼養的一種雀鳥。華南地區多在6月受到年內首次熱帶氣旋吹襲,苗柏影響菲律賓中部後,逐漸移向廣東沿岸,為該區的2017年風季揭開序幕。苗柏在6月12日以強烈熱帶風暴強度直逼珠江口一帶,並成為2008年颱風鸚鵡以來首個進入香港境內的風暴,當中香港天文台更需要繼2007年強烈熱帶風暴帕布後首次針對年內首個襲港熱帶氣旋發出八號熱帶氣旋警告信號。」--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月13日 (二) 10:42 (UTC)
- (:)回應:部分翻譯在相關的為基百科有提及。--TY.Hato2018年3月13日 (二) 10:54 (UTC)
- 請不要假設所有讀者都懂得中文。--M.Chan 2018年3月13日 (二) 14:23 (UTC)
- (:)回應:那所以才會有其它語言版本--TY.Hato2018年3月13日 (二) 22:43 (UTC)
- 所以在中文維基應該盡量減少英文,要看英文應該去英文維基。--M.Chan 2018年3月14日 (三) 06:22 (UTC)
- 那些「Agaton」是菲律賓文
囧rz……— 卍・〇・卐 2018年3月14日 (三) 09:23 (UTC)
- 同樣地,不應該假定所有讀定所有讀者都懂得菲律賓文,都知道「Agaton」是「阿加頓」。--M.Chan 2018年3月14日 (三) 10:19 (UTC)
- (:)回應:那所以才會標示菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局--TY.Hato2018年3月14日 (二) 11:57 (UTC)
分段E
- 所以以「颱風天鴿(伊桑)」作2017年太平洋颱風季的三級標題有何問題。--M.Chan 2018年3月14日 (三) 13:18 (UTC)
- (:)回應:因為沒有會標示菲律賓大氣地球物理和天文服務管理局--TY.Hato2018年3月15日 (二) 10:16 (UTC)
- Michael Chan,為何不可?中文維基可以有英文來源,惟獨是內容不可以?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:22 (UTC)
- 如果全部內容都可以使用英文,那麼是不是要英文維基和中文維基合併?--M.Chan 2018年3月15日 (四) 10:25 (UTC)
- 你未回應為何中文維基可以有英文來源。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:33 (UTC)
- 不反對英文來源,但英文內容應盡量少用。--M.Chan 2018年3月15日 (四) 10:41 (UTC)
- 閣下的疑問在上面討論已經有回答,故不重複回應。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:48 (UTC)
- @MCC214:《命名常規方針》規定「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」,而《可靠來源指引》並無禁止英文來源。--M.Chan 2018年3月15日 (四) 10:58 (UTC)
- 不斷重複自己的觀點是沒有用的。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 11:10 (UTC)
- 閣下何時有回應過此觀點?--M.Chan 2018年3月15日 (四) 11:12 (UTC)
- @MCC214:根據此圖,閣下上面忽略規則的反對意見並不成立,故以投票不能代替討論忽略。--M.Chan 2018年3月16日 (五) 08:51 (UTC)
- (:)回應:你現在就是不斷重複自己的觀點--TY.Hato2018年3月16日 (五) 12:14 (UTC)
- @Typhoon Hato:因為MCC214君並未回應此觀點,故重複。根據《共識方針》,人數多少可以被忽略,而反對方的理據全數回應。如有沒有回應的反對理據請指出。--M.Chan 2018年3月16日 (五) 17:40 (UTC)
- @Michael Chan:請指出如何根據此圖認為忽略規則的意見並不成立(當然,我也可以説是規则错了,然後要更改规则)。— 卍・〇・卐 2018年3月17日 (六) 23:23 (UTC)
- @Sanmosa、MCC214:根據此圖,MCC214君是認為規則錯了,且這不只是菲律賓華語譯名的問題,而涉及大量的條目,加上預料社群不會通過「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」,故MCC214君應該修改而非忽略規則。--M.Chan 2018年3月18日 (日) 07:47 (UTC)
- 颱風季對原創研究方針WP:IAR。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 07:55 (UTC)
个人現在保持(=)中立,以便抽离讨论。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 07:57 (UTC)- @Sanmosa、MCC214:根據上上上方留言,上上方留言明顯為擾亂,故忽略。--M.Chan 2018年3月18日 (日) 08:54 (UTC)
- @Michael Chan:擾亂好像不是這個意思。另:阁下时又「上上」,时又「上上上」,請問閣下是否試圖令到本人眼花,還是怎樣[開玩笑的]?
囧rz……— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 09:58 (UTC)
- 剛剛說完不能IAR然後MCC214君就IAR,不是擾亂是甚麼?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 10:07 (UTC)
- 這只是菲律賓華語譯名的問題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 10:10 (UTC)
- 為何菲律賓名稱不可以自行翻譯成中文而其他(例如2005年以前颶風、氣旋甚至美劇)就可以?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 10:19 (UTC)
- 基於命名常規方針「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱」,非原創研究方針,標題格式吸引讀者的作用,英文官方譯名原自菲律賓,而菲律賓人普遍使用英語和菲律賓語(他加祿語),而非中文,英文名為官方譯名的性質,中文維基可以有英文來源的性質,以下的標題格式是本人可接受的最低要求:
中港澳台中文名稱(國際英文名稱)(先到先得) PAGASA:菲律賓華語譯名(PAGASA英文名稱)
--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 10:32 (UTC)
- @MCC214:一、《命名常規方針》前一段就規定了「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」,故「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱」需要在「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」的前提下執行;二、「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」故國際英文名稱僅應標註在條目的首行;三、請不要假定所有讀者都懂得英文!--M.Chan 2018年3月18日 (日) 11:07 (UTC)
- @Michael Chan:也請君不要假定所有讀者都懂得那些菲律賓華語譯名是甚麼。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 13:36 (UTC)
- 我個人的底線就是,除非那些菲律賓華語譯名有媒体採用,否則維基百科亦不予採用(原因:已經有國際名稱之译名,無須再另外翻译)。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 13:39 (UTC)
- 我個人的底線是有方針依據的:据《命名常规》〈使用事物的常用名稱〉:
“ | 儘量使用人、物或事項的最常見的名稱。 | ” |
分段F
- 應該是儘量使用人、物或事項的最常見的名稱來為條目命名。有主要資料就不用附加資料?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 14:14 (UTC)
- 附加资料的译名无须添加,除非有来源。— 卍・〇・卐 2018年3月19日 (一) 05:51 (UTC)
- 支持「附加资料的译名无须添加,除非有来源。」的方針?《非原創研究方針》指由可靠來源發佈的譯名優先使用,但同樣指出沒有由可靠來源發佈的譯名可以使用。--M.Chan 2018年3月19日 (一) 07:45 (UTC)
- 不要一直抓方針指引。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月22日 (四) 11:18 (UTC)
- 以上方针条文僅限於標題,请勿遊戲維基規則。— 卍・〇・卐 2018年3月22日 (四) 10:57 (UTC)
- 附加资料的译名无须添加,除非有来源。— 卍・〇・卐 2018年3月19日 (一) 05:51 (UTC)
- 甚麼叫做「以上方针条文僅限於標題」?原來現在連引用方針都不允許了……--M.Chan 2018年3月23日 (五) 07:48 (UTC)
- 我是指“《非原創研究方針》指沒有由可靠來源發佈的譯名可以使用”一點僅適用於條目標題。— 卍・〇・卐 2018年3月24日 (六) 03:59 (UTC)
- 是,即條目名稱。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月24日 (六) 05:13 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」從來沒有說過「僅適用於條目標題」。--M.Chan 2018年3月24日 (六) 07:41 (UTC)
- 可以不等於必須。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月24日 (六) 07:51 (UTC)
- @MCC214:的確可以不等於必須,但沒有更好的理由下,不可以以此為由忽略規則,否則可以與不可以分別何在?--M.Chan 2018年3月24日 (六) 08:24 (UTC)
- MCC214君未有對我的回應的有效回應。--M.Chan 2018年3月31日 (六) 04:12 (UTC)
- 不知Sanmosa的回應?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月1日 (日) 07:18 (UTC)
- M. Chan閣下您自己説的:《命名常規方針》前一段就規定了「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」,故“‘《非原創研究方針》指沒有由可靠來源發佈的譯名可以使用’一點僅適用於條目標題”一説並非“可以不等於必須”(忽略規則),而是呼應《命名常規方針》,故請閣下勿自打嘴巴。如果方針之間有衝突的話,請提案修改。ŚÆŊMØŠĀJoy to the world, the Lord is come. Let Earth receive her King! 2018年4月1日 (日) 08:26 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:請問《命名常規方針》「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」如何推出「《非原創研究方針》指沒有由可靠來源發佈的譯名可以使用一點僅適用於條目標題」?《命名常規方針》「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」和《非原創研究方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」並無衝突。--M.Chan 2018年4月1日 (日) 10:12 (UTC)
- 如果按您這樣解釋的話,有衝突,衹是您看不到。ŚÆŊMØŠĀJoy to the world, the Lord is come. Let Earth receive her King! 2018年4月1日 (日) 10:13 (UTC)
- 那裏有衝突?--M.Chan 2018年4月1日 (日) 10:45 (UTC)
- 如果按您這樣解釋的話,有衝突,衹是您看不到。ŚÆŊMØŠĀJoy to the world, the Lord is come. Let Earth receive her King! 2018年4月1日 (日) 10:13 (UTC)
- @MCC214、Sanmosa:請問《命名常規方針》「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」如何推出「《非原創研究方針》指沒有由可靠來源發佈的譯名可以使用一點僅適用於條目標題」?《命名常規方針》「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行。」和《非原創研究方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」並無衝突。--M.Chan 2018年4月1日 (日) 10:12 (UTC)
- 總之一定有。不知Sanmosa的回應?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月5日 (四) 07:39 (UTC)
- 《命名常規方針》中有云:「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」,故《非原創研究方針》中「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」之條文應呼應《命名常規方針》,否則《命名常規方針》之粗體條文應予刪去。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月5日 (四) 09:02 (UTC)
- 這次討論目標根本不是爭取用菲律賓華語譯名來為條目命名,故《命名常規方針》這句參考價值不大。--M.Chan 2018年4月9日 (一) 04:10 (UTC)
- 同意。3ATENUW1 UE 9558 2018年4月9日 (一) 08:31 (UTC)
- 但您爭取用菲律賓華語譯名來為熱帶低氣壓命名,故《命名常規方針》這句參考價值仍大,另Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月10日 (二) 07:41 (UTC)
- 《命名常規方針》整體而言对维基条目內所使用的所有名词皆具規範性,但「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」該句乃是指標题,而非內文(內文有其他条文規範),M. Chan閣下把規範標题的规则放進內文裏去,方致本人与诸位變成讨论《命名常規方針》。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月10日 (二) 08:41 (UTC)
- Sanmosa君,請問下何時有將規範標題的規則放進內文?MCC214君說《命名常規方針》參考值價值仍大,那麼就更能解釋到為甚麼這個移動是不恰當的。--M.Chan 2018年4月11日 (三) 10:57 (UTC)
- 阁下说得好,此移動確实不妥,而此乃是因「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」之条目对标题的规範而可推论出來的,但和阁下把规则套用至內文並无任何关係。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月11日 (三) 11:08 (UTC)
- Sanmosa君,請問下何時有將規範標題的規則放進內文?--M.Chan 2018年4月11日 (三) 11:11 (UTC)
- 本人只是回應您「這次討論目標根本不是爭取用菲律賓華語譯名來為條目命名,故《命名常規方針》這句參考價值不大。」那句(回應為「但您爭取用菲律賓華語譯名來為熱帶低氣壓命名,故《命名常規方針》這句參考價值仍大」),實質上「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」該句乃是指標題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月11日 (三) 11:20 (UTC)
- 「實質上『除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行』該句乃是指標題。」仍然無法得出「不應使用菲律賓華語譯名」的結論。--M.Chan 2018年4月11日 (三) 11:25 (UTC)
- 《非原創研究方針》中「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」之條文呼應《命名常規方針》中「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名,並將外文原文附在條目的首行」之條文,故內文不可使用自行翻譯的菲律賓華語譯名,而只可使用菲律賓語原文和有可靠來源使用的菲律賓華語譯名(如有)。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月11日 (三) 11:52 (UTC)
- Sanmosa君,《命名常規方針》此句其實是對條目命名提供規範,與內文無關,閣下這樣說,就是將規範標題的規則放進內文。且將與內文完全無關的《命名常規方針》和《原創研究禁止方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」一併考慮都絕不可能得出「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者不可以提供他們自己翻譯的版本」。--M.Chan 2018年4月14日 (六) 04:24 (UTC)
- 《非原創研究方針》本身就與《命名常規方針》相輔相承的,不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月14日 (六) 07:41 (UTC)
- 確然,如是。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月14日 (六) 13:06 (UTC)
- 《非原創研究方針》本身就與《命名常規方針》相輔相承的[來源請求]。--M.Chan 2018年4月14日 (六) 13:09 (UTC)
- 《非原創研究方針》本身就與《命名常規方針》相輔相承的[來源請求]。--M.Chan 2018年4月14日 (六) 13:09 (UTC)
- 確然,如是。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月14日 (六) 13:06 (UTC)
“ | ……为‘孙中山是男性’这种语句挂上fact模板的行为,我想用两个字来概括它:破坏。 | ” |
——维基百科管理员菲菇,就「可供查證」的意見 |
- 所以這叫「顯然資訊」嗎?--M.Chan 2018年4月14日 (六) 14:24 (UTC)
- 確然。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月16日 (一) 09:50 (UTC)
- 正是如此。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月16日 (一) 10:11 (UTC)
- 《非原創研究方針》本身就與《命名常規方針》相輔相承的,就如維基百科的方針和指引一樣,再者PhiLiP早就已經不是管理員[11][12](儘管當年他發言的時候還是管理員),不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月16日 (一) 09:29 (UTC)
- 就當《原創研究禁止方針》本身就與《命名常規方針》相輔相承的,《命名常規方針》從來沒有說過「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者不可以提供他們自己翻譯的版本」。--M.Chan 2018年4月16日 (一) 11:09 (UTC)
- 再說一次,可以不等於必須!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月17日 (二) 03:42 (UTC)
- 所以閣下是想《原創研究禁止方針》的10個「可以」當成「不可以」?--M.Chan 2018年4月17日 (二) 15:01 (UTC)
- 看現實情況。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 08:41 (UTC)
- 以上留言已經證明MCC214君按照自己的喜好行事,將「可以」理解成「不可以」,不恰當地引用《規則忽略方針》,請社群忽略此點。--M.Chan 2018年4月18日 (三) 09:02 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 09:08 (UTC)
- @MCC214、Michael Chan:我都說了:這不是可以不等於必須的問題!請兩方現在立即停止曲解方針條文,否則本人將提報至AIV。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月18日 (三) 10:53 (UTC)
分段G
- 有人還記得我嗎?我是其中一個颱風頁面編輯者呀!為什麼無人問我意見?my6B super(留言) 2018年4月21日 (六) 09:15 (UTC)
- @Samson2005:阁下意见如何?−ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月22日 (日) 07:40 (UTC)
- 閣下最近較不活躍。--M.Chan 2018年4月22日 (日) 14:41 (UTC)
- Sanmosa君,尚有否其他支持「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者不可以提供他們自己翻譯的版本」的理據?上方的已經解決。--M.Chan 2018年4月22日 (日) 14:41 (UTC)
- 某草案:WP:譯名規範。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月22日 (日) 23:00 (UTC)
- 這條草案說明了Michael Chan的意見可以忽略。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 06:41 (UTC)
- @MCC214:草案尚未被通過,可參照度與論述同,惟至少此草案顯示已有前人認同我方之觀點。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月23日 (一) 08:31 (UTC)
- 感覺Sanmosa君和MCC214君在擾亂。《譯名規範》沒有提及到熱帶氣旋名稱。--M.Chan 2018年4月23日 (一) 08:50 (UTC)
- 請Michael Chan尊重其他人的反對意見,不要視其他人的反對意見為擾亂!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 09:13 (UTC)
- @Michael Chan:除中國/港澳提供之國際名稱外,熱帶氣旋名稱(包括國際名稱)概為譯名。《譯名規範》〈譯名規則〉中首段(在各分規範之上)有云:如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名。國際名稱符合「廣泛使用」,而該國際名稱表亦長期存在,故《譯名規範》雖無針對性提及到熱帶氣旋名稱之規範,惟熱帶氣旋名稱仍受《譯名規範》〈譯名規則〉中首段所規範。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月23日 (一) 09:00 (UTC)
- 這與菲律賓華語譯名沒有關係。--M.Chan 2018年4月23日 (一) 12:46 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月24日 (二) 07:25 (UTC)
建議停止討論
本議題已經耗時甚久,短期內看不出有達成共識的可能性,建議停止討論。若諸君真的認為還有討論下去的必要,那麼請另開新議題,好讓現有內容得以早點存檔。提醒一點:若要另開新議題,標題請寫得精確一些。--Kolyma(留言) 2018年4月26日 (四) 15:38 (UTC)
- (+)强烈支持:討論內容已嚴重偏離主題且偏向不理性,分歧仍然極大,建議先保持冷靜和暫停討論。--Win. M. 2018年4月26日 (四) 17:26 (UTC)
- 既然如此,就先按上述人士的意見去辦,同時將沒有上過DYK/GA/FA的條目1946年太平洋颱風季和1958年太平洋颱風季回復至一直沿用的版本。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月27日 (五) 09:46 (UTC)
- (-)強烈反对:使用菲律賓華語譯名已有方針支持,只是有人不斷提出一些似是疑非的理據來反對。例如Sanmosa君說「《譯名規範》〈譯名規則〉中首段(在各分規範之上)有云:如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名。菲律賓華語譯名並非「廣泛使用」,而雖然該菲律賓華語譯名表長期存在,惟菲律賓華語譯名仍不符合(從嚴)/不完全符合(從寛)《譯名規範》〈譯名規則〉中首段之條文,故在無來源之情況下不建議採用。」「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名。」即是「如果沒有長期、廣泛使用的譯名,就新製譯名。」--M.Chan 2018年4月27日 (五) 18:11 (UTC)
- 那麼何不開新主題?你們不累,看得我都累了。-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月28日 (六) 06:19 (UTC)
此討論没有共識,而且此討論有偏離主題的傾向,故自此關閉此討論。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月28日 (六) 08:28 (UTC)
關於風季條目的「熱帶氣旋」與「其他熱帶氣旋」章節
建議合併「熱帶氣旋」與「其他熱帶氣旋」章節,首先這兩個章節的名稱完全錯誤,被命名的熱帶氣旋是熱帶氣旋,熱帶低氣壓就是其他的嗎?另外沒有區分的需要,熱帶低氣壓的知名度不一定低於熱帶風暴,而且在當熱帶低氣壓被升格為熱帶風暴,會比較麻煩。故建議將兩個章節合併,並改名為風暴。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 10:59 (UTC)
- 反建議分別改名為「被命名的熱帶氣旋」與「其他熱帶低氣壓」:盡量避免章節合併,否則会過份冗長。個人認為應該盡量以最輕微的改動方式改動條目。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:18 (UTC)
- 另外:分章節是基於方便閱讀,而非基於「关注度」或「知名度」。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:21 (UTC)
- 还有,@Michael Chan:維基百科沒有「知名度」概念,除非你所指的「知名度」是指「关注度」。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 11:21 (UTC)
- Sanmosa君:冗長不一定要分章節,也可以分離到2017年太平洋颱風季的風暴。而且這樣分沒有任何的好處,反而令讀者覺得混亂。--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:32 (UTC)
- @Michael Chan:我是指章節冗長,分拆的话又有人以关注度提刪,然後又鬧上存废覆核,看來不是太好…… — 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:37 (UTC)
- 風季有的關注度,風暴列表也有。目前已有2005年大西洋颶風季的風暴、2003年大西洋颶風季的風暴可供參考。而且根據日本氣象廳紀錄,1967有39個命名風暴,而2010年所有熱帶氣旋也只有32個,如果拆分,是否曾拆成「熱帶風暴和強烈熱帶風暴」和「颱風」?--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:48 (UTC)
- @Michael Chan:个人认为这样分拆不太好,反倒分拆一个熱帶低氣壓列表會好一些(按年分也好,按年代也罷)。現在反倒認為分拆並沒有問題,只不過是分拆的對象的問題而已。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:56 (UTC)
- Sanmosa君:不折分真的那麼大問題嗎?--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:59 (UTC)
- @Michael Chan:个人认为这样分拆不太好,反倒分拆一个熱帶低氣壓列表會好一些(按年分也好,按年代也罷)。現在反倒認為分拆並沒有問題,只不過是分拆的對象的問題而已。— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 13:56 (UTC)
- 風季有的關注度,風暴列表也有。目前已有2005年大西洋颶風季的風暴、2003年大西洋颶風季的風暴可供參考。而且根據日本氣象廳紀錄,1967有39個命名風暴,而2010年所有熱帶氣旋也只有32個,如果拆分,是否曾拆成「熱帶風暴和強烈熱帶風暴」和「颱風」?--M.Chan 2018年3月5日 (一) 13:48 (UTC)
- @Michael Chan:我純粹是舉一個分拆的例子而已,不拆分也沒有問題。
囧rz……— 卍・〇・卐 2018年3月5日 (一) 14:01 (UTC)
- 建議將「熱帶氣旋」和「其他熱帶氣旋」分別改名為「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月6日 (二) 08:09 (UTC)
- (+)支持這個想法。元帥帥帥※會客歡迎參加熱帶氣旋專題 2018年3月16日 (五) 05:01 (UTC)
- 完成沒有分拆的必要。--M.Chan 2018年3月7日 (三) 05:10 (UTC)
- 混在一起,難道「未被國際命名的熱帶氣旋」要和「已被國際命名的熱帶氣旋」平起平坐了吧,另不拆分,搞得内容眼花瞭亂,讀者很難閱讀。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月9日 (五) 11:03 (UTC)
- @MCC214:已被國際命名的熱帶氣旋和未被國際命名的熱帶氣旋除了強度上沒有任何的分別。閣下真的認為那些颶風風條目眼花瞭亂嗎?而且有一年風季只有三個風暴,拆分才眼花瞭亂。--M.Chan 2018年3月9日 (五) 11:10 (UTC)
- 颱風季是颱風季,颶風季是颶風季,颱風季不需要和颶風季的內容一樣。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 09:45 (UTC)
- ( ✓ )同意MCC214:將「熱帶氣旋」和「其他熱帶氣旋」分別改名為「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」。--🍫|주인공~✿ 2018年3月13日 (二) 01:25 (UTC)
- 如果「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」是可以的話,那麼以後可能出現「被pagasa命名的熱帶氣旋」、「強烈熱帶風暴」、「颱風」、「強颱風」、「超強颱風」,甚麼都可以,到時只會更混亂。--M.Chan 2018年3月13日 (二) 08:57 (UTC)
- 本人的建議其實是盡量減少條目的變動,另每一年太平洋颱風季都有很多「未被國際命名的熱帶氣旋」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年313日 (二) 10:25 (UTC)
- 「已被國際命名的熱帶氣旋」比「未被國際命名的熱帶氣旋」多,如果多就要分的話,那麼「已被國際命名的熱帶氣旋」也要分成「強烈熱帶風暴」、「颱風」、「強颱風」、「超強颱風」。--M.Chan 2018年3月13日 (二) 13:57 (UTC)
- 请M.Chan君不要無限上綱,熱帶氣旋是母集合,不需要額外拆分成不同的子種類。--🍫|주인공~✿ 2018年3月15日 (四) 05:15 (UTC)
- 所以我認為應該將「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」合併,並易名「風暴」。--M.Chan 2018年3月15日 (四) 05:35 (UTC)
- (:)回應:不認為合併在一起會有助於排版或是資料調閱,反而會讓整個條目更複雜。--🍫|주인공~✿ 2018年3月15日 (四) 06:07 (UTC)
- 現時如果熱帶低氣壓增強為熱帶風暴要由「未被國際命名的熱帶氣旋」移至「已被國際命名的熱帶氣旋」。另外分拆並不會另風季少些風暴,反而會令先後次序調亂。--M.Chan 2018年3月15日 (四) 07:16 (UTC)
- 其實按照常識來說,不可能出現你所説的情況,因為單憑瀏覽器功能就已經可以將熱帶風暴由「未被國際命名的熱帶氣旋」移至「已被國際命名的熱帶氣旋」,另外「風暴」有很多種意思,熱帶氣旋是「風暴」,有些熱帶氣旋轉化成的溫帶氣旋都是「風暴」,而且轉化過程簡要都會寫在條目内,所以你的建議不可行,亦容易引起混亂,再者難道將熱帶風暴由「未被國際命名的熱帶氣旋」移至「已被國際命名的熱帶氣旋」很難嗎?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:32 (UTC)
- @MCC214:並不難,但會出現額外的過程。而且風季條目不只收錄熱帶氣旋,還會收錄副熱帶氣旋。加上這樣分會把時間次序調亂。--M.Chan 2018年3月15日 (四) 10:39 (UTC)
- 「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」已解決上述問題,有些「已被國際命名的熱帶氣旋」的前身性質就是副熱帶氣旋。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:45 (UTC)
- 如你所說,是否所有風季條目都要分類?2007年亚热带风暴安德烈亚和2005年亚速尔亚热带风暴怎辨?--M.Chan 2018年3月15日 (四) 10:53 (UTC)
- 颱風季是颱風季,颶風季是颶風季,颱風季不需要和颶風季的內容一樣。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 10:56 (UTC)
- 閣下不認為颶風季有拆分必要?--M.Chan 2018年3月15日 (四) 11:01 (UTC)
- 是。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月15日 (四) 11:07 (UTC)
- 颱風季與颶風季有甚麼分別,導致颱風季可以不拆分而颶風季可以不拆分?--M.Chan 2018年3月15日 (四) 13:02 (UTC)
- 颱風季與颶風季的分別在於颱風季一方牽涉中港澳台人士。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月17日 (六) 11:53 (UTC)
- 牽涉中港澳台與否能對此造成甚麼影響?--M.Chan 2018年3月17日 (六) 12:39 (UTC)
- 本人的建議其實是盡量減少條目的變動。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 08:22 (UTC)
- @MCC214:如果變動可以提高條目的品質,為甚麼不變?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 09:02 (UTC)
- @Michael Chan:如果提高條目的品質無需任何/太多變動,則變動越少越好。這就是所謂的穩定性。每個编者一時變一樣,一時變另一樣,這豈不是編輯戰?— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 10:01 (UTC)
- 请M.Chan君不要無限上綱,熱帶氣旋是母集合,不需要額外拆分成不同的子種類。--🍫|주인공~✿ 2018年3月15日 (四) 05:15 (UTC)
- 「已被國際命名的熱帶氣旋」比「未被國際命名的熱帶氣旋」多,如果多就要分的話,那麼「已被國際命名的熱帶氣旋」也要分成「強烈熱帶風暴」、「颱風」、「強颱風」、「超強颱風」。--M.Chan 2018年3月13日 (二) 13:57 (UTC)
- (+)支持MCC214君以「已被命名」和「未被命名」區分之提案,並認為無須再設立更多區分標準(實質上可以以共識禁止再區分)。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 10:05 (UTC)
- 建議以「其他已被命名的非熱帶氣旋」和「其他未被命名的非熱帶氣旋」解決上述問題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 10:23 (UTC)
- 請回答:一、目前80個優良/典範條目仍然使用「風暴」,是否有需要更改為「已被命名」和「未被命名」;二、閣下如何處理副熱帶氣旋;三、為何分成「已被命名」和「未被命名」就可以,其他就不可以?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 10:16 (UTC)
- @Michael Chan:謹就以上問題作出答覆:
- 請回答:一、目前80個優良/典範條目仍然使用「風暴」,是否有需要更改為「已被命名」和「未被命名」;二、閣下如何處理副熱帶氣旋;三、為何分成「已被命名」和「未被命名」就可以,其他就不可以?--M.Chan 2018年3月18日 (日) 10:16 (UTC)
- 於西北太平洋颱風季而言,確有需要分拆,而分拆後兩者皆仍存在優良/典範條目資格,除非提出GAR並通過撤銷;如你要我回答「於其他颱風季或颶風季而言」,則恕我不能回答,因「於其他颱風季或颶風季而言」部份屬离題。
- 一切氣旋,不論是熱帶氣旋,抑或副熱帶氣旋,皆按「已被命名」和「未被命名」區分,但如為副熱帶氣旋,則必須註明。
- 因為這是最方便區分的方法。
以上答覆,如有錯漏,懇請指正[開玩笑的]。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 10:33 (UTC)
- Sanmosa君,一、標題一直是「關於風季條目的『熱帶氣旋』和『其他熱帶氣旋』」章節」而非「關於颱風季條目的「熱帶氣旋」與「其他熱帶氣旋」章節」,其他洋面的風季一直都在討論範圍之中;二、這樣分會把時間次序調亂,不認為更方便,且「風暴時間表」、「颱風季影響」都沒有這樣分。--M.Chan 2018年3月18日 (日) 10:57 (UTC)
- 請閣下不要無限上綱,「風暴時間表」和「颱風季影響」是母集合,不需要額外拆分成不同的子種類。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月18日 (日) 11:03 (UTC)
- @Michael Chan:1. 暫時我們正在專注討論西北太平洋颱風季;2. 是每一年都要這樣分拆,這樣時間肯定不会調亂。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 11:00 (UTC)
- @Sanmosa:不是很明白MCC214君的意思。西北太平洋無異於其他洋面,一併討論並無問題。一般而言,最先發生的風暴應該放在最前面,這樣區方破壞之這個慣例,此之為「時間調亂」。--M.Chan 2018年3月18日 (日) 11:30 (UTC)
- 實際上本人建議將「熱帶氣旋」和「其他熱帶氣旋」分別改名為「已被國際命名的熱帶氣旋」(按時間先後次序排列)和「未被國際命名的熱帶氣旋」(按時間先後次序排列),並且以「其他已被命名的非熱帶氣旋」(按時間先後次序排列)和「其他未被命名的非熱帶氣旋」(按時間先後次序排列),則已可以解決上述問題,即如下所示:
- @Michael Chan:1. 暫時我們正在專注討論西北太平洋颱風季;2. 是每一年都要這樣分拆,這樣時間肯定不会調亂。— 卍・〇・卐 2018年3月18日 (日) 11:00 (UTC)
「已被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「未被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「其他已被命名的非熱帶氣旋」 ??? 「其他未被命名的非熱帶氣旋」 ???
以上。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月22日 (四) 11:28 (UTC)
- 「已被命名」和「未被命名」都嫌混亂,以上更不用說。--M.Chan 2018年3月23日 (五) 08:00 (UTC)
- 但實質只有您一人反對哦。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月23日 (五) 11:22 (UTC)
- 共識不是看人數多與少的。--M.Chan 2018年3月23日 (五) 14:32 (UTC)
- 大部分人支持的都可以算做共識,相反反對者可能被視作擾亂。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月24日 (六) 05:11 (UTC)
- @MCC214:討論是看理據。投票不能代替討論。--M.Chan 2018年3月24日 (六) 07:44 (UTC)
- 基於大部分人均支持本人的看法,故很難不算為共識。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月24日 (六) 07:53 (UTC)
- 《共識方針》「共識應採納多數人的意見,並和重要少數的意見作出適當妥協。」「混亂」這個觀點從未被解決。「共識應當考慮到所有正當合理的意見。」--M.Chan 2018年3月24日 (六) 08:29 (UTC)
「已被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「未被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「其他已被命名的非熱帶氣旋」 ??? 「其他未被命名的非熱帶氣旋」 ???
- 以上乃妥協方案。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月24日 (六) 09:15 (UTC)
- 以方案未能解決「混亂」,故不能接受。--M.Chan 2018年3月24日 (六) 09:50 (UTC)
- 由於大部人認為此方案不構成混亂,而本人對重要少數的意見作出適當妥協和回應,故上述意見依《共識方針》忽略,不知Sanmosa對此妥協方案的回應?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月1日 (日) 07:26 (UTC)
「已被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「未被國際命名的熱帶氣旋」 ???
但有人卻表示:
“ |
|
” |
——Michael Chan |
以上。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月5日 (四) 07:37 (UTC)
- 謹就此回應M. Chan君:
“ |
|
” |
——ŚÆŊMØŠĀ |
以上。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月5日 (四) 09:38 (UTC)
- @MCC214:閣下也可以評價一下本人的回應。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月5日 (四) 09:40 (UTC)
- 同意樓上的論點。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月10日 (二) 07:34 (UTC)
- 最大問題是每個風季的「已被命名」、「未被命名」和「其他」可以相差甚遠以至沒有,這樣會變得不平衡。以2013年太平洋颱風季為例,讀很難知道熱帶風暴摩羯和無名熱帶低氣壓的先後次序。--M.Chan 2018年4月9日 (一) 04:37 (UTC)
- Sanmosa已說「時間次序分別在各章節內排序,不會調亂」,亦即「先後次序分別在各章節內排序,不會調亂」和「在各自章節中把最先發生的風暴放在最前面不構成「時間調亂」」,另不平衡並非要將兩個章節(「熱帶氣旋」與「其他熱帶氣旋」)合併,並改名為風暴的理由,另Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月10日 (二) 07:31 (UTC)
- 無名熱帶低氣壓的受注目程度应较低,故知道熱帶風暴摩羯和無名熱帶低氣壓的先後次序似乎並無必要。要知道熱帶風暴摩羯和無名熱帶低氣壓的先後次序的話,请至當年之風暴時間表。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月10日 (二) 08:45 (UTC)
- 其實在下認為這樣已經算掉亂了。而且大西洋颶風季要這樣分嗎?--M.Chan 2018年4月11日 (三) 11:02 (UTC)
- @Michael Chan:本人曾有此言:
“ | 關於閣下提出《共識方針》中「共識應採納多數人的意見,並和重要少數的意見作出適當妥協」一句,本人希望閣下知道中文維基百科有《遊戲維基規則態度指引》:閣下堅持「『混亂』這個觀點從未被解決。『共識應當考慮到所有正當合理的意見』」無疑是《遊戲維基規則態度指引》中所述「固守一個已被社群明確反對的觀點,使共識形成過程變得冗長」的行為。 | ” |
至於大西洋颶風季,可按本人以下之言行之,惟仍需大家討論:
“ | 時間次序分別在各章節內排序,不會調亂;而「颱風季影響」現時沒有這樣分並不代表不可以改;至於「風暴時間表」由於是按時間,反倒只應按時間排序。 | ” |
以上。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月11日 (三) 11:21 (UTC)
- 閣下首句就說「否則會過份冗長」。其他洋域熱帶氣旋沒有西北太平洋多,那麼要不要分?--M.Chan 2018年4月14日 (六) 04:40 (UTC)
- Sanmosa已說「時間次序分別在各章節內排序,不會調亂」,亦即「先後次序分別在各章節內排序,不會調亂」和「在各自章節中把最先發生的風暴放在最前面不構成「時間調亂」」,另不平衡並非要將兩個章節(「熱帶氣旋」與「其他熱帶氣旋」)合併,並改名為風暴的理由,不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月14日 (六) 07:41 (UTC)
- @Michael Chan:我個人的意見是:如果某洋域(不論大西洋,還是太平洋,還是其他)當年的熱帶氣旋少於25個的,不用分;25個或以上的則應分開。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月14日 (六) 13:11 (UTC)
- Michael Chan,請回應。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 09:09 (UTC)
- 比較分拆前及分拆後差異。--M.Chan 2018年4月18日 (三) 09:32 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 09:42 (UTC)
- @Michael Chan:分拆後不是很有條理嗎?ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月18日 (三) 10:58 (UTC)
- Sanmosa,基於上述討論的大多數人的共識,建議先將風季條目的「熱帶氣旋」和「其他熱帶氣旋」分別改名為「已被國際命名的熱帶氣旋」和「未被國際命名的熱帶氣旋」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月22日 (日) 08:26 (UTC)
- Sanmosa,由於太多頁面要改,希望您幫一下手。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月22日 (日) 08:52 (UTC)
- Sanmosa,請回應。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 06:41 (UTC)
- @MCC214:申請機器用戶權限即可。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月23日 (一) 08:29 (UTC)
- 本人希望只是用正常的程序編輯,而無需用上機器用戶權限。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 09:16 (UTC)
- 請尊重反對意見。--M.Chan 2018年4月23日 (一) 12:43 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月24日 (二) 07:25 (UTC)
- MCC214君:對於「如果某洋域(不論大西洋,還是太平洋,還是其他)當年的熱帶氣旋少於25個的,不用分;25個或以上的則應分開。」是否有異議?--M.Chan 2018年5月2日 (三) 07:32 (UTC)
- 可以,但分支標題應叫「熱帶氣旋」而非「風暴」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:14 (UTC)
- 你知道為甚麼要英文維基百科將副標題叫做「Systems」嗎?風季條目又不是只收熱帶氣旋,副標題叫做熱帶氣旋,叫副熱帶氣旋怎辨?--M.Chan 2018年5月4日 (五) 09:02 (UTC)
- 就此問題,有兩個方案乃應對大西洋颶風季或其他條目的,以下為建議的第一個方案:
「已被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「未被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「已被命名的非熱帶氣旋」 ??? 「未被命名的非熱帶氣旋」 ???
或第二個方案:
「已/未被國際命名的熱帶氣旋」 ??? 「已/未被命名的非熱帶氣旋」 ???
以上。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月4日 (五) 10:41 (UTC)
熱帶氣旋條目標題格式
目前熱帶氣旋條目標題有兩種格式,一是「強度+名稱 (年份)」,一是「年份+強度+名稱」。目前前者多用於西北太平洋熱帶氣旋條目,而後者多用於劉嘉君翻譯的條目。而由於上次討論未能達成共識,故有用戶將條目標題的格式從後者換成前者。前者應該是根據《命名常規方針》「用作消歧義的括號,請使用半形括號()作為標題中的括號,括號前有一個半形空格。」;而後者亦是根據《命名常規方針》「使用事物的常用名稱」,因為我們會說「2017年哪一個颱風是珠海、澳門自1964年起五十多年來影響最嚴重的風災?」而非「哪一個颱風 (2017年)是珠海、澳門自1964年起五十多年來影響最嚴重的風災?」故請社群定奪是否有需要統一格式,或者先到先得,或者其他方案。以上。--M.Chan 2018年3月10日 (六) 04:56 (UTC)
- 統一格式,並以年份在前,大眾媒體廣泛報導XX年的颱風XX,其他專題也有,例如:2017年中華職棒總冠軍賽。天蓬大元帥※會客歡迎參加熱帶氣旋創作競賽 2018年3月10日 (六) 07:14 (UTC)
- 對,例如2011年日本東北地方太平洋近海地震不能變成日本東北地方太平洋近海地震 (2011年);2011年太平洋颱風季不能成為太平洋颱風季 (2011年)。--M.Chan 2018年3月10日 (六) 10:51 (UTC)
- 邀請B dash君、AndyAndyAndyAlbert君、Tenbeens君、卡達君、MCC214君參與討論。--M.Chan 2018年3月12日 (一) 09:15 (UTC)
- 這個問題還討論了好久…這兩個名稱是通用的,但消歧義括號較難搜索,建立重定向就好,熱帶風暴×× (2025)就重定向到2025年熱帶風暴××,反之亦然。--安迪4(討論|留名) 2018年3月12日 (一) 09:22 (UTC)
- 閣下支持先到先得?--M.Chan 2018年3月12日 (一) 09:25 (UTC)
- 一,7不是神,不是所有條目都要跟隨6+的做法,二,格式各文各異,無須強行統一,三,支持先到先得原則,四,WP:IAR《命名常規方針》@太平洋颱風季條目。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月12日 (一) 09:32 (UTC)
- @MCC214:但有人會說「根據以往的格式」的,甚至掛上{{命名}}。[13]--M.Chan 2018年3月21日 (三) 11:21 (UTC)
- 命名各文各異,無須強行統一。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年3月22日 (四) 11:29 (UTC)
- @MCC214:請注意繼續有用戶違反先到先得。[14]--M.Chan 2018年3月31日 (六) 04:10 (UTC)
- 都説了「一,7不是神,不是所有條目都要跟隨6+的做法,二,格式/命名各文各異,無須強行統一,三,支持先到先得原則」,另不知Sanmosa的意見?。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月1日 (日) 07:21 (UTC)
- Sanmosa,請回應。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月5日 (四) 07:40 (UTC)
- 个人反倒认为统一格式,並IAR「先到先得」会更好。建议格式为「熱帶風暴×× (2025)」,至於「2025年熱帶風暴××」则应全数重定向至「熱帶風暴×× (2025)」,並將以上规定纳入格式手冊。虽然个人並不清楚Jarodalien的做法,但「熱帶風暴×× (2025)」之格式乃是因熱帶風暴之出現频率比地震高,故把年分置後為宜;反之,即使论日本,地震之出現频率亦只是二十年,以年分置前有助辨認。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月5日 (四) 09:50 (UTC)
- 同意樓上的論點。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月10日 (二) 07:39 (UTC)
- 熱帶風暴之出現频率比地震高和年分的位置沒有關係。--M.Chan 2018年4月9日 (一) 05:21 (UTC)
- 「2025年熱帶風暴××」讓人一種很奇怪的感覺,如2018年颱風杰拉華,可以解讀為「2018年颱風」杰拉華,相反颱風杰拉華 (2018年)沒有這種很奇怪的感覺,另Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月10日 (二) 07:39 (UTC)
- 地震频率较低,至少20年才有一个,所以通常记年分;颱風频率较高,可能一个走了另一个就来,所以才有命名制度的出現,记现代颱風的年分的意义似乎不大;故熱帶風暴之出現频率比地震高和年分的位置有一定關係,且须IAR「先到先得」、格式统一为「熱帶風暴×× (2025)」,以提高可读性。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月10日 (二) 08:53 (UTC)
- 不如閣下去Category:2017年看看有那個頁面是將年份放後面的?--M.Chan 2018年4月11日 (三) 11:05 (UTC)
- 格式各文(標題)各異,無須強行統一。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月11日 (三) 11:15 (UTC)
- 颱風之做法可以不同,不過不影響DYK中「2017年哪一個颱風是珠海、澳門自1964年起五十多年來影響最嚴重的風災?」格式的問題。ŚÆŊMØŠĀ 2018年4月11日 (三) 11:57 (UTC)
- MCC214君說「二,格式/命名各文各異,無須強行統一,三,支持先到先得原則」,然後Sanmosa君的立場是「个人反倒认为统一格式,並IAR「先到先得」会更好。」但MCC214君又說支持,所以到底閣下立場為何?--M.Chan 2018年4月13日 (五) 09:51 (UTC)
- 支持統一格式,且年份在後,而年份在前之頁面則作重定向頁。以颱風天鴿為例,部分條目的標題不會寫年份。由於歷史上只有一個颱風獲命名為天鴿,加年份好像沒有必要,不加年份在整體而言又會令人感到奇怪。倒不如直接使用「年份在後」的做法,將年份當作消歧義的字眼,給讀者的感覺會較佳。--Win. M. 2018年4月13日 (五) 10:44 (UTC)
- 所以閣下認為「2017年颱風天鴿」很奇怪?--M.Chan 2018年4月14日 (六) 03:54 (UTC)
- 「2017年颱風天鴿」可以解讀為「2017年的颱風」天鴿,讓人一種很奇怪的感覺,又2017的颱風又天鴿,很累贅,相反颱風天鴿 (2017年)就沒有這種很奇怪的感覺。不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月14日 (六) 07:41 (UTC)
- 「2017年颱風天鴿」比較像書名,「颱風天鴿 (2017年)」不太像。(標題查核/Check Title)ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月14日 (六) 13:17 (UTC)
- 請以同類型條目比較,「2017年太平洋颱風季」和「太平洋颱風季 (2017年)」那個較奇怪?--M.Chan 2018年4月14日 (六) 15:32 (UTC)
- 「2017年太平洋颱風季」解讀為「2017年的」太平洋颱風季,並無不妥,「太平洋颱風季 (2017年)」不算太奇怪,只不過「2017年太平洋颱風季」叫起來順口而已,不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月16日 (一) 09:34 (UTC)
- @Michael Chan、MCC214:此乃兩回事。「2017年(的)/太平洋颱風季」結構是「形容詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「太平洋颱風季」,「太平洋颱風季 (2017年)」反倒駭怪;「2017年(的)/颱風/天鴿」結構是「形容詞/名詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「颱風」,「天鴿」一詞被孤立,「颱風天鴿 (2017年)」無此問題。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月16日 (一) 10:01 (UTC)
- 「太平洋颱風季 (2017年)」不順口,再者硬生生將「太平洋颱風季」和「(2017年)」拆開,使兩者之間失去聯繫性,而「2017年太平洋颱風季」解讀為「2017年的」太平洋颱風季,並無不妥。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月16日 (一) 10:10 (UTC)
- 「颱風天鴿 (2017年)」不順口,再者硬生生將「颱風天鴿」和「(2017年)」拆開,使兩者之間失去聯繫性,再者請以常識理解。--M.Chan 2018年4月16日 (一) 11:14 (UTC)
- Sanmosa已經説了「2017年(的)/太平洋颱風季」結構是「形容詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「太平洋颱風季」,「太平洋颱風季 (2017年)」反倒駭怪;「2017年(的)/颱風/天鴿」結構是「形容詞/名詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「颱風」,「天鴿」一詞被孤立,「颱風天鴿 (2017年)」無此問題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月17日 (二) 03:38 (UTC)
- 按照你的說法,2017年太平洋颱風季也可以說成2017年的太平洋,颱風季一詞被孤立。--M.Chan 2018年4月17日 (二) 15:08 (UTC)
- Sanmosa已經説了「2017年(的)/太平洋颱風季」結構是「形容詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「太平洋颱風季」,「太平洋颱風季 (2017年)」反倒駭怪;「2017年(的)/颱風/天鴿」結構是「形容詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「颱風」,「天鴿」一詞被孤立,「颱風天鴿 (2017年)」無此問題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 08:39 (UTC)
- 請以常識理解。--M.Chan 2018年4月18日 (三) 09:05 (UTC)
- @Michael Chan:有常識的人絕對不會把「太平洋颱風季」视为「太平洋/颱風季」。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月18日 (三) 10:56 (UTC)
- 正常的人也不會把「2017年颱風天鴿」當成「2017年/颱風/天鴿」。--M.Chan 2018年4月18日 (三) 12:29 (UTC)
- 或許這樣說:「2017年颱風/天鴿」。且本人亦已提出「地震频率较低,至少20年才有一个,所以通常记年分;颱風频率较高,可能一个走了另一个就来,所以才有命名制度的出現,记现代颱風的年分的意义似乎不大」,閣下尚未回應。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月23日 (一) 08:37 (UTC)
- 正常的人也不會把「2017年颱風天鴿」當成「2017年颱風/天鴿」。年份放在前或在後都是記年份,一樣是閣下所講的「意义似乎不大」,推不出年份放後較好。--M.Chan 2018年4月27日 (五) 18:18 (UTC)
- 但有可能會有人將「2017年颱風天鴿」當成「2017年颱風/天鴿」,而且「2017年(的)/颱風/天鴿」結構是「形容詞/名詞」,在此「2017年」用以形容「颱風」,「天鴿」一詞被孤立,「颱風天鴿 (2017年)」無此問題。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:29 (UTC)
- 正常人會這樣做嗎?--M.Chan 2018年5月4日 (五) 09:05 (UTC)
- 請先理解「2017年(的)/颱風/天鴿」的結構和「2017年(的)/太平洋颱風季」的結構是甚麼。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月4日 (五) 10:34 (UTC)
- @Michael Chan:有常識的人絕對不會把「太平洋颱風季」视为「太平洋/颱風季」。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月18日 (三) 10:56 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月18日 (三) 09:10 (UTC)
- 沒有回應的話,假定共識為先到先得。--M.Chan 2018年4月22日 (日) 14:57 (UTC)
- 不要試圖製造共識,將自己的意見當作社群的整體共識。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 06:36 (UTC)
- @Michael Chan:並非只有本人和MCC214支持統一為年分置後(还有Winter Moment)。ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月23日 (一) 08:37 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 06:41 (UTC)
- 據《共識方針》,已經回應的意見將遭否納。--M.Chan 2018年4月23日 (一) 08:40 (UTC)
- 此已說明Michael Chan試圖製造共識,將自己的意見當作社群的整體共識。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月23日 (一) 09:14 (UTC)
- 不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月24日 (二) 07:25 (UTC)
Category:任期未滿的地方首長
分類創建人@Aa128050479:君及各位維基人:Category:任期未滿的地方首長標題意涵與介紹不符,一位地方首長未做滿他的任期未必是去擔任閣員,也可能是被殺(如桃園縣長劉邦友)、任內病逝(如花蓮縣長張福興)、涉案被停職等等。此外,其母分類不只是紅鏈,同時也是地域中心,未做滿任期的地方首長未必是臺灣的地方首長。
希望各位給些意見,應該如何改善這個分類。謝謝!-游蛇脫殼/克勞棣 2018年4月11日 (三) 12:26 (UTC)
- 分類加上台灣兩字就可以避免地域中心。--【和平至上】💬📝 2018年4月11日 (三) 14:42 (UTC)
- 所以這個分類要刪除嗎?還是另建子分類Category:任期未滿的台灣地方首長?-游蛇脫殼/克勞棣 2018年4月11日 (三) 15:20 (UTC)
- @Aa128050479:所納入的人物條目會讓人有特定的政治立場。-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月11日 (三) 16:42 (UTC)
- 所以這個分類要刪除嗎?還是另建子分類Category:任期未滿的台灣地方首長?-游蛇脫殼/克勞棣 2018年4月11日 (三) 15:20 (UTC)
- 被暗殺的地方首長可以獨立開一個分類。其他人可稱為中途辭職的地方首長。--Temp3600(留言) 2018年4月11日 (三) 16:24 (UTC)
- 我先把介紹做了修改(至於要不要刪除,我們可以再進一步討論,至少我暫時保持(=)中立)。進入中央也有可能是當(副)總統(雖然只有呂秀蓮一例),至於被殺和任內病逝我在那邊合併為去世(我舉劉邦友為例),然後涉案被停職的案例舉前台東縣長吳俊立為例就是了。-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月11日 (三) 16:55 (UTC)
改為任內離職會不會比較好?任期未滿同時可以指在任或任內離職的人。--哈哈常笑 2018年4月17日 (二) 08:00 (UTC)
- 你說的是,應該改成Category:任內離職的台灣地方首長才對(不過過世或者是停職用「離職」又好像怪怪的
囧rz……)-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月22日 (日) 19:03 (UTC)
- 如果沒有其他人反對改名為Category:任內離職的台灣地方首長,我將會在2018/05/03 15:00 UTC 正式改此分類名稱了。-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年5月2日 (三) 15:40 (UTC)
- 改成Category:任內離職的臺灣地方首長如何?臺是臺灣官方建議的用字,而台只是一個通假字。-游蛇脫殼/克勞棣 2018年5月3日 (四) 03:14 (UTC)
已經正式移動至Category:任內離職的臺灣地方首長,再來看看機器人有無把原來屬於Category:任期未滿的地方首長的條目做移動來決定要不要手動移動。(另外我可能會(但是不一定會做)添加子分類:任內過世的臺灣地方首長)-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年5月3日 (四) 15:27 (UTC)
中國行政區劃
- 在下極其希望機械人的使用者創建條目時多加留意,避免不斷重覆創建。另外,以下頁面無法從其上級行政區劃取得相關資料,請社羣分辨其為錯誤建立還是行政區劃已經撤銷:
- 丁家湾乡、丈八庙乡、三口镇_(临安市)、三台街道、三岔镇_(凤县)、三溪乡_(镇巴县)、三河金騋农牧有限责任公司、上宋乡、上官坊乡、上寺店乡、上邑乡、东上官乡、东北郊新区、东皇沟乡、东路街道_(乌鲁木齐市)、东风路街道_(新城区)、两河乡_(柞水县)
- 如為錯誤創建,則應刪除,否則應更新條目。JC1 2018年4月15日 (日) 13:57 (UTC)
- 三河金騋農牧有限責任公司是一個行政區劃???疑為機器人操作錯誤胡亂建立條目,是否能禁止這種沒有意義的刷條目歪風呀!--泅水大象™ 訐譙☎ 2018年4月16日 (一) 06:46 (UTC)
- 有点历史悠久,同估计只是机器人抓取错误,提删就可以了。不过需要重新更新这些行政区划数据。至于刷条目……传统嘛,不过的确数据源质量和条目形成质量有点难控,现在很少搞了。——路过围观的Sakamotosan 2018年4月16日 (一) 07:28 (UTC)
- @SElephant:显然是原来的国营农场改制而来的。--云间守望淡出中,有事请发邮件 2018年4月22日 (日) 12:20 (UTC)
- 有点历史悠久,同估计只是机器人抓取错误,提删就可以了。不过需要重新更新这些行政区划数据。至于刷条目……传统嘛,不过的确数据源质量和条目形成质量有点难控,现在很少搞了。——路过围观的Sakamotosan 2018年4月16日 (一) 07:28 (UTC)
- 三河金騋農牧有限責任公司是一個行政區劃???疑為機器人操作錯誤胡亂建立條目,是否能禁止這種沒有意義的刷條目歪風呀!--泅水大象™ 訐譙☎ 2018年4月16日 (一) 06:46 (UTC)
- 第二輪:中坝乡_(石泉县)、中山东路街道_(新城区)、丰乐镇_(三都水族自治县)、丰北河乡、丰富乡、乔岔滩乡、九中金乡、二峪河乡、二庙乡、二郎山乡、云琅村、五一种畜场总场。JC1 2018年4月16日 (一) 15:46 (UTC)
- 第三輪:五里湾乡、代家乡、何坊乡、余兴庄乡、余师乡、候家村乡、候庄乡、党马乡、八鱼乡、共进乡、关坪河乡、兴明乡、兴隆寺乡、冠城镇、冯家坪乡、冲赛康街道。JC1 2018年4月17日 (二) 14:11 (UTC)
- 第四輪:刘千河乡、刘家山乡、刘家河乡、刘家洼乡、刘店子乡。JC1 2018年4月18日 (三) 12:20 (UTC)
- @Justincheng12345:以上四轮已解决完毕。云琅村是自然村,没有行政区划代码,中山东路街道 (新城区)现在合并去哪了实在没查到。--河水和谁在喝水 · 云南专题|社群 2018年4月28日 (六) 16:28 (UTC)
- 那麼云琅村的分類CAT:化州市行政區劃要不要改變,要的話改去哪裏?我有空的話會把新的行政區改寫連上上面的頁面。另外:冉店鄉、凭信乡。JC1 2018年4月30日 (一) 04:40 (UTC)
- 連結已完成。另外感謝河水協助處理。JC1 2018年4月30日 (一) 04:58 (UTC)
- 那麼云琅村的分類CAT:化州市行政區劃要不要改變,要的話改去哪裏?我有空的話會把新的行政區改寫連上上面的頁面。另外:冉店鄉、凭信乡。JC1 2018年4月30日 (一) 04:40 (UTC)
有關某一/數個缺乏關注度的香港小巴/巴士路綫條目應併入何處的問題
近來有人將缺乏關注度的香港小巴/巴士路綫條目併入同一系有關注度的路線條目,而不是慣常的小巴/巴士路綫列表條目,而Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/04/17#新界區專線小巴50A、50K、51B、51K線當中,不同立場方之間的用戶就此問題各執一詞,所以還望在此繼續討論。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月19日 (四) 10:49 (UTC)
- 路線號碼應該是有其邏輯而不是亂編的,若然找到來源,就按號碼合併應不算是原創研究。可參考:九巴路線全解碼 8字頭因為「發」?中「ABCD有意思?」一節。--Nivekin※請留言 2018年4月19日 (四) 12:37 (UTC)
- 有來源證實的話當然沒有問題,前題是要有。—AT 2018年4月19日 (四) 14:48 (UTC)
- 為什麼不乾脆向其他城市的公車那樣重定向至新界區小巴路線列表呢?-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月19日 (四) 15:34 (UTC)
- 有意保留的朋友覺得新界區小巴路線列表寫的不能夠詳細。--Nivekin※請留言 2018年4月20日 (五) 02:58 (UTC)
- 一早就説了,缺乏關注度的香港小巴/巴士路綫條目併入XX區小巴/巴士路線列表就可以了,何必要弄得怎麼多問題出來呢?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月21日 (六) 11:10 (UTC)
- 為什麼不乾脆向其他城市的公車那樣重定向至新界區小巴路線列表呢?-- Matt Zhuang (雖然不一定會回應,但是歡迎至「此」留言) 2018年4月19日 (四) 15:34 (UTC)
- 有來源證實的話當然沒有問題,前題是要有。—AT 2018年4月19日 (四) 14:48 (UTC)
- 这里是仅讨论香港相关吗?--云间守望淡出中,有事请发邮件 2018年4月30日 (一) 03:27 (UTC)
- 正是。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:43 (UTC)
新界區專線小巴32線應否合併至新界區專線小巴31線?
同上的討論,新界區專線小巴32線應否合併至新界區專線小巴31線,@Sanmosa、Nivekin?3ATENUW1 恭喜中文維基百科條目數量突破一百萬!! 2018年4月26日 (四) 09:51 (UTC)
- 因本人找到新聞來源[15],但是是將兩線合併詳述。3ATENUW1 恭喜中文維基百科條目數量突破一百萬!! 2018年4月26日 (四) 10:01 (UTC)
- U:Sanmosa請回應。3ATENUW1 恭喜中文維基百科條目數量突破一百萬!! 2018年4月27日 (五) 05:46 (UTC)
- 個人不反對合併。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月27日 (五) 08:25 (UTC)
- AT,Nivekin,對於有人認為新界區專線小巴32線應該合併至新界區專線小巴31線,您有甚麼看法?個人認為,缺乏關注度的小巴/巴士路綫條目併入XX區小巴/巴士路線列表,而不是將缺乏關注度的小巴/巴士路綫條目內容寫入有關注度的小巴/巴士路綫條目,以免條目變成大雜炒。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月27日 (五) 11:23 (UTC)
- 不懂合併理據。—AT 2018年4月27日 (五) 11:39 (UTC)
- (!)意見 合併理論上應併至上級條目而非同級的另一路線,但我對上級條目是那些持開放態度。至於以上的來源,說兩條線路有同一問題,是否足夠可以作31及32兩路線的獨立關注度來源,對我來說是灰色地帶,請其他編輯表達意見 --Nivekin※請留言 2018年4月27日 (五) 18:51 (UTC)
- 上面有他人和本人的意見,請參考。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:47 (UTC)
交通條目問題
這半年來,不管是台灣、日本還是中國的交流道頁面,或是公車路線的頁面,很多都因為關注度的問題而被提存廢討論或是存廢覆核,至於關注度的問題,我想還是要提出疑問,到底關注度的定義是自由心證,還是有一定的標準呢? --User:colin1990813(留言) 2018年4月20日 (五) 17:42 (UTC)
- 上上個條目主題主要就是關於這個,你可以參考看看,發表你的看法(備註:記得簽名)。吉太小唯(留言) 2018年4月20日 (五) 17:41 (UTC)
- (:)回應:用這兩個例子來舉例1.[16]之前的討論有提到這樣是可行的,為什麼福興-漢寶交流道通車[17]、[18]就不算?--User:colin1990813(留言) 2018年4月21日 (六) 16:19 (UTC)
- 我想知道您所理解的可行是什麼意思?謝謝—AT 2018年4月21日 (六) 16:46 (UTC)
- (:)回應:一個交流道的通車,通常都會是以路段為主,只有額外加蓋的交流道通車才會有獨立的新聞。--User:colin1990813(留言) 2018年4月21日 (六) 17:26 (UTC)
- 沒有獨立新聞並非維基的責任。—AT 2018年4月21日 (六) 17:32 (UTC)
- (&)建議:所以啊,我才說wp:關注度 (交通)這部分真的需要再討論一下。--User:colin1990813(留言) 2018年4月21日 (六) 17:42 (UTC)
- 方針頁有相關討論,您可以前往參與。—AT 2018年4月21日 (六) 17:42 (UTC)
- 不必了,通過了收錄標準將更緊,廢除這頁才是正道。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2018年4月26日 (四) 13:48 (UTC)
Wikipedia:用戶框/教育程度页面太长,建议以子页面的形式处理。例如Wikipedia:用戶框/教育程度/中国大陆地区校友、Wikipedia:用戶框/教育程度/欧洲地区校友等。在此寻求社群共识。--Leiem(签名·留言) 2018年4月22日 (日) 02:02 (UTC)
- (+)支持。->>Vocal&Guitar->>留言 2018年4月22日 (日) 03:41 (UTC)
- 建議可省略地區校友四字,即Wikipedia:用戶框/教育程度/中國大陸即可。--【和平至上】💬📝 2018年4月22日 (日) 04:37 (UTC)
- ( ✓ )同意和平至上君之提案,一切從簡則可。−ŚÆŊMØŠĀ熱烈祝賀中文維基百科條目數量突破一百萬! 2018年4月22日 (日) 07:45 (UTC)
- (+)支持 原有条目确实太长了。丨你若盛开,清风自来(留言) 2018年4月26日 (四) 12:15 (UTC)
- (+)支持,现有页面确实太长。--暗中观察的RabbitMeow ∞ 与兔喵对话 回复请Ping我~ 2018年5月2日 (三) 10:55 (UTC)
條目內引用某Youtube連結之問題
我所問的不是youtube必刪?或問:_YouTube_是否不應列為『可靠來源』?這種是否侵權;舉個例子,在某個條目內加某Youtube連結說明其他評論(如某知名或某雜誌評論家在Youtube上的評論),但那條目並不是該Youtube頻道的主條目(如Hajime社長),那是否屬個人博客類?-- 源 環 2018年4月24日 (二) 11:04 (UTC)
- 当然不是YouTube必删。abc、cbs、c-span都在YT上有新闻频道,如果引用的是这个报道那显然是没问题的。另例如Google在yt上发布的MapReduce教学视频显然是高质量的一手来源。又例如MIT OpenCourseWare可以做算法条目的很好的来源。很多英文维基医学条目直接内嵌Osmosis的医学视频,Osmosis也是一个YouTube频道。Bluedeck 2018年4月24日 (二) 22:18 (UTC)0
- 所以藍桌君說的就是要看影片和頻道內容而決定吧?-- 源 環 2018年4月25日 (三) 02:51 (UTC)
- 簡單而言,如果發布者是可靠媒體,那麼應該是可以用作來源的。--【和平至上】💬📝 2018年4月25日 (三) 07:53 (UTC)
- 明白了-- 源 環 2018年4月25日 (三) 11:05 (UTC)
- 簡單而言,如果發布者是可靠媒體,那麼應該是可以用作來源的。--【和平至上】💬📝 2018年4月25日 (三) 07:53 (UTC)
條目福岛第一核电站事故來源檢查
誠請懂日文人士檢查編輯[19]是否正確,謝謝!--老陳(留言) 2018年4月25日 (三) 05:12 (UTC)
- 正確來說,該來源指出了約1300人在地震後因為病情惡化或身體狀況變差而死去,未有提及世衛組織的見解和「大部分為疏散時的精神壓力,慢性病」。因此,只能證實相關死者數為1300人,而無法引證其他句子。—AT 2018年4月25日 (三) 07:02 (UTC)
- 謝謝幫助!--老陳(留言) 2018年4月26日 (四) 06:16 (UTC)
化学品的元素周期表模板
见User:Leiem创建/修改了诸多以元素周期表为框架的化学品模板,如Template:铜化合物,我认为极其糟糕,理由如下:
- 有效信息太少,大量无意义占位符,版面被拉得过长,和en:Template:Copper compounds相比,立分高下。
- Template:碘化物按阳离子组成元素周期表,符合道理。而Template:银化合物之类的模板,以含氧酸根组成元素周期表,纯属牵强附会,而最重要的阳离子化合价根本没有体现,何况其中还混杂了简单离子化合物,分类混乱。
- 代码混乱,非常不利于添加新链接。
因此,个人建议还是以简单列表更佳。若同价化合物过多,也应该考虑在各价下按周期拆分,而不是开元素周期表。除非确实符合元素周期律(如Template:碘化物之类的阴离子模板)才适合用元素周期表。--Yangfl(留言) 2018年4月25日 (三) 15:16 (UTC)
- 元素周期表模板更加直观。以Template:银化合物来说,常见的价态只有+1价。0、+2和+3的化合物比较少,放在一起会显得两头小中间大。像英文en:Template:Silver_compounds或俄文ru:Шаблон:Соединения_серебра,如果为了找某个化合物,难以一目了然。--Leiem(签名·留言) 2018年4月25日 (三) 15:23 (UTC)
- 那也没有解决版面过长的问题,有很多空都是无效的,相同的内容en只占1/3屏而zh占了满屏。更重要的是,Template:铜化合物没有这个问题,却也生搬硬套了元素周期表,空更多了,查找起来更加头痛。也没法解释以含氧酸根组成元素周期表用的是什么性质依据,但阳离子最重要的价数却没了。两头小中间大,我上面也提出了解决办法,就是在+1价下拆出1/2/3周期的含氧酸,既便于寻找,也不至于像元素周期表一样拉得过长。--Yangfl(留言) 2018年4月25日 (三) 15:34 (UTC)
-
- 至于没填上的元素,除了稀有气体和几个人造元素,都可以填上。比如卤配合物、氰配合物等。--Leiem(签名·留言) 2018年4月25日 (三) 15:41 (UTC)
- 我的另一个想法是,在元素周期表框架中只留最常见的化合物(如氮、硫、磷的铜化合物可以拓展很多),剩余在底下列出,如底下已经有的有机酸盐。如增加铜-氮化合物等。--Leiem(签名·留言) 2018年4月25日 (三) 15:43 (UTC)
- 我觉得就不该留元素周期表,比如6/7周期,基本是空的,白占地方,而T:钠化合物这种才比较好。比如在Template:铜化合物中,氯的格子被拉得极长,浪费大量空间。这也就是我为什么要提议改横排列表的原因。--Yangfl(留言) 2018年4月25日 (三) 15:46 (UTC)
- T:化合物感受更加直观,左边基本为空,右边基本填满,这才叫两头小中间大。--Yangfl(留言) 2018年4月25日 (三) 15:55 (UTC)
关于東海村JCO臨界意外名称
建议将東海村JCO臨界意外重命名为東海村JCO臨界事故。--Leiem(签名·留言) 2018年4月26日 (四) 14:57 (UTC)
- 应该没问题,直接移动好了。--Yangfl(留言) 2018年4月26日 (四) 15:11 (UTC)
未至於機械翻譯,但譯文水準仍有不少問題,語句不通順之餘,看來有部分錯譯之處。請大家幫忙。--Nivekin※請留言 2018年4月27日 (五) 19:06 (UTC)
- 其實之前已建立了产前护理條目,現在先將產前護理重定向到产前护理,之前翻譯的內容先隱藏,慢慢修正--Wolfch (留言) 2018年4月27日 (五) 22:25 (UTC)
有關非官方華語譯名的使用問題,《命名常規》方針當中的條文,《非原創研究方針》當中的條文和《譯名規範》當中的條文
在Wikipedia:互助客栈/条目探讨#貴為FA的2002年太平洋颱風季的討論當中,非官方華語譯名的使用問題,《命名常規》方針當中的條文,《非原創研究方針》當中的條文和《譯名規範》成為主要的爭論點,而Jarodalien一直以非官方華語譯名,《命名常規》方針當中的條文,《非原創研究》方針當中的條文作為編輯依據,致使某用戶一直堅持颱/颶風季相關條目應按Jarodalien的做法行事,但本人和另一位用戶對此並不認同,因此經標題修正後,繼續再就此議題討論。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月28日 (六) 10:37 (UTC)
- 通過菲律賓的熱帶氣旋在子標題上添加菲律賓特殊命名的中譯,有助於讀者瞭解,況且台灣媒體報導時也會引用該等譯名(如[20]),其他中文地區媒體亦然(如[21]),如此作法並無不妥。--Kolyma(留言) 2018年4月28日 (六) 12:56 (UTC)
- 《譯名規範》規定「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」菲律賓華語譯名並非長期、廣泛使用的譯名。「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」即是「如果沒有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」 其他風季條目應該按照「2002年太平洋颱風季」修改,以符合《譯名規範》、《禁止原創研究方針》和《命名常規方針》。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 04:05 (UTC)
- 《譯名規範》規定「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」,菲律賓華語譯名並非長期、廣泛使用的譯名。「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」,其他風季條目應該按照2018年太平洋颱風季修改,以符合《忽略所有原則》方針,尤其是發生爭議的時候!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月30日 (一) 07:03 (UTC)
- 一,7不是神,不是所有條目都要跟隨6+的做法,二,格式各文各異,無須強行統一,三,支持先到先得原則,不知Sanmosa對Michael Chan的回應有何看法?--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月30日 (一) 06:53 (UTC)
- (※)注意:1946年太平洋颱風季,1958年太平洋颱風季和2000年太平洋颶風季都被Michael Chan修改為Jarodalien的版本。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年4月30日 (一) 07:03 (UTC)
- MCC214君完全是在擾亂。他說「菲律賓華語譯名並非長期、廣泛使用的譯名。」然後「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」到底菲律賓華語譯名是否長期、廣泛使用的譯名?Sanmosa君。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 08:08 (UTC)
- 我只能說:不完全符合。此非廣泛使用的譯名。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 08:40 (UTC)
- Sanmosa君,簡而言之,長期使用則不新製譯名,不長期使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:29 (UTC)
- @Michael Chan:阁下不得忽略「廣泛使用」。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 10:38 (UTC)
- Sanmosa君,簡而言之,廣泛使用則不新製譯名,不廣泛使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:40 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓華語譯名
一望而知非廣泛使用。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 10:45 (UTC)
- Sanmosa君,同意。廣泛使用則不新製譯名,不廣泛使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:46 (UTC)
- @Michael Chan:國際譯名
一望而知廣泛使用,故不新製。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 11:17 (UTC)
- Sanmosa君,「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」國際名稱顯然不可能是菲律賓英文名稱的譯名,故不可能是菲律賓英文名稱的長期、廣泛使用的譯名。--M.Chan 2018年5月1日 (二) 02:36 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓也會使用國際名稱和國際譯名。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 04:07 (UTC)
- 颱風天鴿為例,天鴿根本不可能作為對「Isang」的譯名,僅為對「Hato」的譯名,並對「Hato」的翻譯而然為長期、廣泛使用的譯名,但不是對「Isang」的譯名。--M.Chan 2018年5月1日 (二) 04:20 (UTC) 以
- @Michael Chan:我是指菲律賓會同時使用國際名稱和自家名稱,而國際名稱比自家名稱更廣泛使用,故不為「Isang」製譯名。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 04:24 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓也會使用國際名稱和國際譯名。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 04:07 (UTC)
- Sanmosa君,「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」國際名稱顯然不可能是菲律賓英文名稱的譯名,故不可能是菲律賓英文名稱的長期、廣泛使用的譯名。--M.Chan 2018年5月1日 (二) 02:36 (UTC)
- @Michael Chan:國際譯名
- Sanmosa君,同意。廣泛使用則不新製譯名,不廣泛使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:46 (UTC)
- @Michael Chan:菲律賓華語譯名
- Sanmosa君,簡而言之,廣泛使用則不新製譯名,不廣泛使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:40 (UTC)
- @Michael Chan:阁下不得忽略「廣泛使用」。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 10:38 (UTC)
- Sanmosa君,簡而言之,長期使用則不新製譯名,不長期使用則新製譯名。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:29 (UTC)
- 我只能說:不完全符合。此非廣泛使用的譯名。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 08:40 (UTC)
畢加索(Picasso),畢加索全名「巴勃羅·魯伊斯·畢加索」(Pablo Ruiz Picasso),通稱「巴勃羅·畢加索」(Pablo Picasso),教名「巴勃羅·迪戈·何塞·弗朗西斯科·迪保拉·胡安·尼波穆切諾·瑪麗亞·迪洛斯雷梅迪奧斯·西普里亞諾·迪拉聖蒂西馬·特立尼達·魯伊斯·畢加索」(Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Martyr Patricio Clito Ruíz y Picasso),那麼是否除了「畢加索」外其他的名稱都要使用英文,不標註中文?--M.Chan 2018年5月1日 (二) 04:38 (UTC)
「Hato」比「Isang」更廣泛使用,但「Hato」和「Isang」是兩個不同的名稱,在翻譯的個稱中互不相干。「如果已有長期、廣泛使用的譯名,就不新製譯名」「『天鴿』是『Isang』的長期、廣泛使用的譯名?」情況有如- 魚目混珠。上方例乃是同文,颱風例非。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 07:51 (UTC)
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 08:16 (UTC)
- 菲律賓文不是常用的翻譯對象。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 08:55 (UTC)
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 10:24 (UTC)
- 本人之前已提出《命名常規》與《非原創研究方針》相輔相成,故《非原創研究方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」之條文僅限標題。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 10:35 (UTC)
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 15:17 (UTC)
- 可
一望而知。另:本人正在放維基假期,未能再有進一步回覆。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 23:31 (UTC)
一望而知沒有此規定。--M.Chan 2018年5月2日 (三) 06:53 (UTC)
查無此規定,請直接援引相關條文。-- - 可
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 15:17 (UTC)
《禁止原創研究方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」菲律賓文是不是常用的翻譯對象,不在考量範圍之內。-- - 本人之前已提出《命名常規》與《非原創研究方針》相輔相成,故《非原創研究方針》「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本」之條文僅限標題。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 10:35 (UTC)
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 10:24 (UTC)
「Isang」沒有長期、廣泛使用的譯名,可以新製譯名。-- - 菲律賓文不是常用的翻譯對象。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 08:55 (UTC)
- M.Chan 2018年5月1日 (二) 08:16 (UTC)
- MCC214君:請提出其他合理異議。--M.Chan 2018年5月2日 (三) 17:19 (UTC)
- 請先理解「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」的「非中文的材料」是指甚麼。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:37 (UTC)
- 「Isang」肯定是「非中文材料」的一種。--M.Chan 2018年5月3日 (四) 14:17 (UTC)
- 我們從來沒有聽過「Isang」叫「伊桑」,「Odette」叫「奧黛特」,Wikipedia:命名常规#使用事物的常用名称當中有言「慣例:儘量使用人、物或事項的最常見的名稱,......。」,再者《命名常規》方針與《非原創研究》方針相輔相承,所以「非中文材料」肯定只是指條目標題,「非中文材料」=「非中文標題」,即「如果非中文的標題沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。」。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月4日 (五) 08:50 (UTC)
- 「美國」最常用的名稱肯定是「America」。所以「美國」要被移動至「America」?--M.Chan 2018年5月4日 (五) 08:55 (UTC)
- 我們有聽過「America」叫「美國」,但我們從來沒有聽過「Isang」叫「伊桑」,「Odette」叫「奧黛特」,而Wikipedia:命名常规#使用事物的常用名称當中有言「慣例:儘量使用人、物或事項的最常見的名稱,......。」,請您不要無限上綱,再者「America」有公開的中文譯本叫「美國」!--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月4日 (五) 09:20 (UTC)
消歧义页面叫路易斯王子,但是指向的两个页面(路易王子 (卢森堡)|路易王子 (剑桥))又不是路易斯而是路易,路易王子是消歧义自身的重定向;路易王子 (卢森堡)是消歧义自身的重定向,但是多语言链接链往的其他语言页面(如en:Prince Louis of Luxembourg)又是指路易王子 (卢森堡)这一意思。这个消歧义页面也太乱了吧。--Sayonzei(留言) 2018年4月30日 (一) 00:46 (UTC)
- Louis的s不發音,路易斯是長久以來的錯譯。JC1 2018年4月30日 (一) 04:59 (UTC)
- 是時候撥亂反正了。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 08:42 (UTC)
- 那麼英法美的Louis都譯作「路易」,抑或只有美國譯作「路易斯」 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠(留言) 2018年4月30日 (一) 14:19 (UTC)
- 是時候撥亂反正了。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 08:42 (UTC)
- @Sayonzei:已修正為:消歧义页面叫路易王子,指向的两个页面(路易王子 (卢森堡)和路易王子 (剑桥))皆是路易,路易斯王子是消歧义自身的重定向;路易王子 (卢森堡)是条目,而多语言链接链往的其他语言页面(如en:Prince Louis of Luxembourg)仍指向路易王子 (卢森堡)。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 00:36 (UTC)
關於條目名稱應否使用「系」字
和平至上及AT(其实还有MCC214)认为只要是非官方无可靠来源使用即是原创,故而不可使用;3ATENUW1认为使用「系」字可保持简洁,Nivekin认为使用「系」字可接受。由於意见分歧,故特此召开讨论,而在此不论存废事宜。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 10:37 (UTC)
- 其實,我說錯了,不一定是官方,只要是有可靠來源即可。--【和平至上】💬📝 2018年4月30日 (一) 10:51 (UTC)
- 同樣,我有說有可靠來源就可以。但是,並未有看見有任何可靠來源證實。—AT 2018年4月30日 (一) 10:56 (UTC)
- 《命名常規方針》「請不要在一個頁面上使用一個繁複或容易混淆的標題,即使那個標題沒有其他的含義。」--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:53 (UTC)
- 來看看公正的goolge搜索結果,香港島專線小巴54系路線這個名稱只出現在維基百科,不是原創研究是什麼?—AT 2018年4月30日 (一) 10:58 (UTC)
- Google搜索結果不是合理理由。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 11:15 (UTC)
- 就條目標題命名來說是很合理的理由啊。根本沒有人這樣用的話,便應該將路線分拆開。—AT 2018年4月30日 (一) 11:21 (UTC)
- (▲)同上-某人✉ 2018年4月30日 (一) 11:25 (UTC)
- @AT:同號碼路線
一望而知同系,除非有反證,否則不應強求分拆。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 12:06 (UTC)
- 說到底還是無來源,duck可不能蓋過命名常規和非原創研究啊。套用您的話,除非有證據,否則不應強求合併,不要倒果為因。—AT 2018年4月30日 (一) 12:48 (UTC)
- 自打嘴巴(看看M. Chan的留言)。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 13:58 (UTC)
- 不明白兩者有什麼關連。—AT 2018年4月30日 (一) 14:33 (UTC)
- @AT:《命名常規方針》有云:「請不要在一個頁面上使用一個繁複或容易混淆的標題,即使那個標題沒有其他的含義。」ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 00:07 (UTC)
- 就一條路線有多繁複?比要原創研究好得多吧。—AT 2018年5月1日 (二) 06:37 (UTC)
- @AT:《命名常規方針》有云:「請不要在一個頁面上使用一個繁複或容易混淆的標題,即使那個標題沒有其他的含義。」ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 00:07 (UTC)
- 不明白兩者有什麼關連。—AT 2018年4月30日 (一) 14:33 (UTC)
- 自打嘴巴(看看M. Chan的留言)。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 13:58 (UTC)
- 說到底還是無來源,duck可不能蓋過命名常規和非原創研究啊。套用您的話,除非有證據,否則不應強求合併,不要倒果為因。—AT 2018年4月30日 (一) 12:48 (UTC)
- 就條目標題命名來說是很合理的理由啊。根本沒有人這樣用的話,便應該將路線分拆開。—AT 2018年4月30日 (一) 11:21 (UTC)
- Google搜索結果不是合理理由。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年4月30日 (一) 11:15 (UTC)
- 如果不用編號/系的概念,用某某地方為終點的專線小巴列表為題又可不可?橫掂這裡已有無數某某的作品列表、某某動漫的角色列表等等自行分組的列表系統。-Nivekin※請留言 2018年4月30日 (一) 19:00 (UTC)
- 其實早有先例,如:過海隧道巴士680系、980A、980X線、新界區專線小巴77系、79S線。3ATENUW1 恭喜中文維基百科條目數量突破一百萬!! 2018年5月1日 (二) 00:04 (UTC)
- (!)意見 上面那兩個XX系又無端搭多幾條其他號碼線路的條目名,完全是反面例子⋯⋯--Nivekin※請留言 2018年5月1日 (二) 05:09 (UTC)
- 只有一條路線的標題也有先例啊(甚至更早),您這種說法毫無說服力。—AT 2018年5月1日 (二) 06:37 (UTC)
- (!)意見 過海隧道巴士680系、980A、980X線、新界區專線小巴77系、79S線等條目合併理由不明,更應處理。-Nivekin※請留言 2018年5月1日 (二) 09:01 (UTC)
- 在未有結論前,請問3ATENUW1可不可以先停止所有相關的合併編輯?—AT 2018年5月1日 (二) 09:31 (UTC)
- @AT、Nivekin:過海隧道巴士680系、980A、980X線非合併編輯。新界區專線小巴77系、79S線不評論。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 10:41 (UTC)
- 合併不一定指兩條現有條目的合併,在一個條目上加上另一個主體的資料再把題目改掉不是合併是甚麼?-Nivekin※請留言 2018年5月1日 (二) 11:22 (UTC)
- @AT、Nivekin:過海隧道巴士680系、980A、980X線非合併編輯。新界區專線小巴77系、79S線不評論。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 10:41 (UTC)
- 在未有結論前,請問3ATENUW1可不可以先停止所有相關的合併編輯?—AT 2018年5月1日 (二) 09:31 (UTC)
- 另一方法是:僅標明主線(主線可能多於一條,如8X及19乃共有一個條目,應稱城巴8X、19線);如過海隧道巴士680系、980A、980X線應稱過海隧道巴士680線,新界區專線小巴77系、79S線應稱新界區專線小巴77、79S線。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 10:41 (UTC)
- 現在有兩個問題,第一是如何確認這些路線是屬於同一組路線,目前幾乎所有合併都是編者的臆測,未有任何可靠來源證實,可能違反非原創研究規定。第二,就當一些路線是屬於同一組,那麼應該怎樣標示條目名稱?後者來說,我覺得以所謂的「主線」作條目名,其他「同組」路線重定向就好了,不過仍然需要先解決如何確認是同一組的問題。—AT 2018年5月1日 (二) 15:49 (UTC)
- 正是如此,本人從來没有聽見過「系」這個字用在小巴和巴士當中,故上述以「系」這個字作為小巴和巴士路綫條目名稱的説法是原創研究。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月3日 (四) 10:21 (UTC)
在甚麼情況下可以為條目內容標註外文?
同題目。《命名常規方針》相關條文為「僅在無原文可循且無其他語言版本時,為非漢語圈事物條目標註英文。」整個要求難以明白。--M.Chan 2018年4月30日 (一) 10:38 (UTC)
- 原文指非中文非英文之原文。 ——CommInt'l(留言) 2018年5月2日 (三) 17:50 (UTC)
有關酷寶:魔弦傳說
有位IP用戶多次將在下寫的版本(1、2)改成我個人不贊同的排版方式(1、2、3)。雖然說中文維基許多動畫條目都這麼寫(如《好家在一起》、《送子鳥》),但這種排板太多空格了,不美觀,而且個人認為無需羅列其他語言的配音員(雖然也有用戶堅持要有中文配音員)。我一直修改回我的版本,但IP用戶一直改成他的版本,我該怎麼做?(要上學,留言可能無法迅速回覆)—--陳子廷(留言) 2018年4月30日 (一) 22:40 (UTC)
- 之前有人討論過[22]。用notefoot備註的方式來標示中文配音如何。我也反對IP用戶的作法(各何況有些中文配音還是空格)。--H2226(留言) 2018年5月2日 (三) 03:30 (UTC)
- 個人認為根本就不需要有中文配音員的資料(而且也找不到來源)
囧rz……,不過還是感謝意見。—--陳子廷(留言) 2018年5月2日 (一) 07:45 (UTC)
- 個人認為根本就不需要有中文配音員的資料(而且也找不到來源)
- 我認為有可靠來源的話加入中文配音員是可以的,但是像這種只有一個的就不太好了……--【和平至上】💬📝 2018年5月2日 (三) 11:53 (UTC)
- 這裡是「中文」維基百科,為甚麼不可以有中文配音員?再說這也不是你說了算的,重點是要有來源,以這個條目來講,沒有來源又大量空白,確實可以拿掉。風鳴(留言) 2018年5月2日 (三) 15:38 (UTC)
國際「影展官網」公佈結果、新聞稿、說明,對於參選的電影來說,是否屬第三方來源?
想請教社群用戶,國際「影展官網」公佈結果、新聞稿、說明,對於參選的電影來說,是否屬第三方來源?第三方影展、或者政府評選機關,對於參展電影來說,應屬於第三方公正單位(除非一切都是政府官方操辦,存在利益衝突),其所發佈的評選結果,是否「第三方」?Wetrace歡迎參與人權專題 2018年5月1日 (二) 05:50 (UTC)
- (!)意見 未必是嚴格的第三方,但絕對是有關參展/獎項的可靠來源。若是有關關注度的考慮,就要看看是甚麼展/獎了。-Nivekin※請留言 2018年5月1日 (二) 08:57 (UTC)
- 注意有些影展的電影資料可能取自電影發行商,這樣的話這些資料就不能算是第三方來源。--【和平至上】💬📝 2018年5月1日 (二) 12:35 (UTC)
- 休士顿国际影视展的中文报道基本都来该条目。且文中内容与en:Houston International Festival明显不同。Houston International Festival举办组织已于2014年宣告破产。没有来源证明所谓休士顿国际影视展是为同一组织人员举办。该影展本身的关注度就非常可疑。其奖项的重要程度无从说起。-Mys_721tx(留言) 2018年5月1日 (二) 12:37 (UTC)
- Wetrace(:)回應--(1)感謝各位提供很好的意見。(2)另,關於休士顿国际影视展,要再補充些來源釐清同一性;在下剛剛簡單google一下,台灣媒體有很多筆報導,台灣一些影視作品入圍這影展,現在用"WorldFest",也提到這影展歷史悠久。Wetrace歡迎參與人權專題 2018年5月2日 (三) 01:08 (UTC)
瑞典歌谣祭条目名称问题?
在条目本身的讨论页里好像没人参与讨论,故在这里开设讨论。该条目的名称怪怪的,这不只是本人个人的感觉,见这篇网络上的文章。至少在中国大陆,我没有注意过“祭”字有music festival的意思,可能有时可指祭祀节日,但没有音乐节的意思。难道是港澳台地区用语中有不同?另外“歌谣”两字指的意思可能跟在瑞典办的这个音乐节上的歌曲有一定的距离。我觉得可以按瑞典文原文来译写本条目名字,即“瑞典旋律节”,网上也能找到一个来源。如果港澳台的维基编辑觉得要保持“瑞典歌谣祭”的名字的话,可以使用简繁地区转换。大家意见如何?--万水千山(留言) 2018年5月1日 (二) 11:26 (UTC)
- 祭=祭典=festival?不過香港也是偏向用「節」。--【和平至上】💬📝 2018年5月1日 (二) 12:32 (UTC)
- 估计被日语用法干扰。日本的电视节目中经常使用类似“感谢祭”一类的词语,应该是从祭字“祭典”的本义中引申出来的。在汉语语境(至少中国大陆如此)中还是用“节”比较好。昔年染指逐元祐,今日焚屋作道光。惟愿小鹰不上岛,东风卷进太平洋(留言) 2018年5月2日 (三) 01:15 (UTC)
- 在台灣大概也只有日韓兩地的類似活動會用「祭」字,如果是發生在歐美通常也是翻譯為「節」。--泅水大象™ 訐譙☎ 2018年5月2日 (三) 07:27 (UTC)
- 看来各地都倾向于用“节”字,那就把条目名移至“瑞典旋律节”,可以在首段加入‘之前曾译为“瑞典歌谣祭”’的字样。--万水千山(留言) 2018年5月4日 (五) 14:31 (UTC)
有關注度但没有影響或影響很低熱帶低氣壓條目的存廢問題
有關注度但沒有影響和沒有研究價值的熱帶氣旋條目保留與否」的話題中社群普遍反對以影響作為熱帶氣旋的合併理由,但在熱帶低氣壓南度首次存廢覆核案當中,林天蓬君以無可靠來源證明與造成83人罹難的熱帶低氣壓有關係,此熱低僅造成驚魂記,港澳發一號不算大,介於刪除與保留間的三不管地帶,故合併為最佳。作為合併的理由,B Dash君附和,同時Typhoon Destroyer君亦指出熱帶低氣壓不應開設獨立主條目(然而未見共識)。反映雖然熱帶低氣壓是熱帶氣旋的一種,社群對熱帶低氣壓和其他熱帶氣旋的收錄標準可以有誤,而林天蓬君在二〇一八年二月廿四日亦講過「我認為影響程度和研究價值不是決定刪除與否的依據。」故社群可能需要重新討論熱帶低氣壓條目的存廢問題。--M.Chan 2018年5月1日 (二) 15:56 (UTC)
先前「- 由於本人現正放為時一個半月的維基假期,本人將不參與此討論。ŚÆŊMØŠĀ五四運動九十九週年了,知情權呢? 2018年5月1日 (二) 23:36 (UTC)
- Michael Chan是氣象迷,想將氣象論壇和討論區全收所有熱帶氣旋甚至熱帶擾動的做法全數搬入維基百科。--MCC214強烈要求維基條目寧缺勿濫#我做了甚麼? 2018年5月2日 (三) 08:55 (UTC)
如何建立同名不同人之條目?
如題,如何建立同名不同人之條目—以上未簽名的留言由Lygg520520(對話|貢獻)加入。
- 請參考《消歧义指引》。--M.Chan 2018年5月2日 (三) 07:02 (UTC)
條目:癲癇,有許多引用錯誤,請協助修正。
https://zh.wikipedia.org/wiki/癲癇#參考文獻 偶然發現的,但我不會修正。
- 謝謝關注並告知引用上的錯誤,已加以修正,謝謝--Wolfch (留言) 2018年5月2日 (三) 14:47 (UTC)
金属间化合物条目的命名
例如ru:Пентапалладийгерманий (Pentapalladiumgermanium),应该怎样为条目命名?(锗钯合金、锗化五钯、一锗合五钯 等)--Leiem(签名·留言) 2018年5月3日 (四) 15:30 (UTC)
- Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/03/05#川口系統交流道關注度刪除;4月19日U:Walter Grassroot重建川口系统交流道,兩個來源都是地圖;4月20日U:AT掛G5、U:Walter Grassroot掛Hangon;5月3日U:Iokseng移動頁面 川口系统交流道 至 川口系統交流道,不留重新導向;5月4日U:Bluedeck除去G5,表示「发现曾经有Iokseng将条目回复,这个回复操作退回了VFD,我将咨询Iokseng此回复操作的意义后决定G5是否仍旧适合本条目。」
我唯一的問題是,為甚麼那麼多管理員和資深用戶都把存廢覆核當成廢物?大家都不用守程序的嗎?--Nivekin※請留言 2018年5月4日 (五) 02:49 (UTC)
- G5删除需要检查已删除版本和当前版本的差别。我在检查时发现没有可用的已删除版本。经过跟踪日志发现Iokseng已经将大部分版本恢复,这样导致我感到困惑,因此我去询问了Iokseng,我期待Iokseng在说明情况之后,我可以继续处理G5,并在此期间暂时把删除模版撤下(防止别的管理员再看到的时候感到困惑,然后又做一遍上述操作)。随后我将这个情况通知了提删人AT,并在历史记录中清楚地说明了这个情况。我觉得我的处理比较完整和恰当,同时看不到存废复合在这个案件中起到什么作用。请问我有漏看任何信息吗?Bluedeck 2018年5月4日 (五) 02:54 (UTC)
- U:Walter Grassroot重建川口系统交流道本身己不合程序;U:Iokseng移動頁面 川口系统交流道 至 川口系統交流道時恢復了歷史紀錄,變相推翻Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/03/05#川口系統交流道的刪除決定,卻沒有經過任何討論;U:Bluedeck的做法可接受,但正式程序應轉介存廢覆核,即使U:Iokseng解釋了自己的行動,程序上也是要經過覆核吧?--Nivekin※請留言 2018年5月4日 (五) 03:02 (UTC)
- 我是不知道Iokseng是经过什么手续恢复的页面,如果搞清楚是没经过DRV恢复,那自然是直接按正常手段执行G5,然后谁想恢复谁去DRV,而不是我来转提给DRV,因为我只是去G5,我并没有提DRV的理由和来源。所以我才这样做。如果Iokseng是经过什么其他程序恢复的页面,然后忘记填写理由,那我也是应该先问个清楚,也是不应该直接给DRV。Bluedeck 2018年5月4日 (五) 03:06 (UTC)
- 不見DRV紀錄[23]。大家都慣性地繞過DRV,這是一個問題,管理員請帶頭去改善這情況。--Nivekin※請留言 2018年5月4日 (五) 03:13 (UTC)
- 我也没有见到DRV记录,但我看到看似是合并的操作,令我感到迷惑不知是什么手续,所以才先去问一问。Bluedeck 2018年5月4日 (五) 03:21 (UTC)
- 不見DRV紀錄[23]。大家都慣性地繞過DRV,這是一個問題,管理員請帶頭去改善這情況。--Nivekin※請留言 2018年5月4日 (五) 03:13 (UTC)
- 我是不知道Iokseng是经过什么手续恢复的页面,如果搞清楚是没经过DRV恢复,那自然是直接按正常手段执行G5,然后谁想恢复谁去DRV,而不是我来转提给DRV,因为我只是去G5,我并没有提DRV的理由和来源。所以我才这样做。如果Iokseng是经过什么其他程序恢复的页面,然后忘记填写理由,那我也是应该先问个清楚,也是不应该直接给DRV。Bluedeck 2018年5月4日 (五) 03:06 (UTC)
- U:Walter Grassroot重建川口系统交流道本身己不合程序;U:Iokseng移動頁面 川口系统交流道 至 川口系統交流道時恢復了歷史紀錄,變相推翻Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/03/05#川口系統交流道的刪除決定,卻沒有經過任何討論;U:Bluedeck的做法可接受,但正式程序應轉介存廢覆核,即使U:Iokseng解釋了自己的行動,程序上也是要經過覆核吧?--Nivekin※請留言 2018年5月4日 (五) 03:02 (UTC)
- 回应一下。是的,我认为DRV是废物。我2008年就这么认为,2018年还这么认为,2028年也将会这么认为。中文维基百科中,很多所谓程序和计划本身都是废物,别告诉我你们从没有过这种想法。Doge...Walter Grassroot(留言) 2018年5月4日 (五) 03:30 (UTC)
- 毕竟只相信人治可以为所欲为嘛。——路过围观的Sakamotosan 2018年5月4日 (五) 03:39 (UTC)
- Iokseng的移動多是因為合併編輯歷史。另外,此頁面明顯屬G5,不明白為何不刪除?既未通過DRV,也沒有重新改寫,加入的來源完全無法反映關注度,這樣的條目拖那麼久還未被刪掉,讓人訝異。—AT 2018年5月4日 (五) 15:48 (UTC)
- 经过和Iokseng的询问,知道了并没有经过恢复手续,G5适用,条目刚刚删除了。Bluedeck 2018年5月4日 (五) 22:40 (UTC)
关于曲奇的简体转换
现在曲奇的简体转换变成饼干。我觉得曲奇这个词还是很常用的啊。我个人觉得曲奇和饼干还是分的很清楚的。Daiquping(留言) 2018年5月5日 (六) 01:43 (UTC)