维基百科:格式手册/音标

![]() |
![]() | 此維基百科頁面需要更新。 (2013年3月23日) |
格式手冊 |
---|
灰字链接非正式指引,僅供參考 |
維基百科條目中的發音應以國際音標(IPA)標註,除非有下列特別情況。
對於英語發音,應採用廣義的語音變體中性轉寫,以便讀者無論口音如何都能正確理解。該轉寫系統的詳情見於Help:英語國際音標,首次出現時應附上連結,例如:英格蘭(英語:England,/ˈɪŋɡlənd/),並使用{{IPAc-en}}模板。此亦可搭配維基百科的發音重拼,使用{{respell}}模板呈現。
不過,音標並非總是最佳的發音呈現方式。若品牌名稱為既有單字的變體拼寫,直接提供該單字會比標註音標更清楚。同樣地,對於字母縮寫,直接拼出字母也比音標更易理解。這兩種做法在多數情況下都不會造成歧義,且更能為廣大讀者接受。
至於非英語的發音,通常以音標轉寫為主,並連結至Help:國際音標或對應語言的IPA說明。若使用音位轉寫,則需提供該語言音系的相關說明連結,否則符號可能造成混淆。
此外,也可考慮連結至維基詞典中的相關條目,或搭配音標提供音檔。但撰寫條目時應注意,維基百科並非字典;若發音已列於主條目中,不宜在各子條目中重複,以免內容繁瑣,且未來編輯可能導致發音版本不一致。
延伸閱讀:
- Help:IPA — 提供非英語 IPA 符號的基礎介紹,適合初學者
- 英語國際音標列表 — 英語使用者學習 IPA 的實用起點
- Help:國際音標/英語轉寫 — 比較維基百科所用IPA慣例與多本辭典的做法
- 英語發音重拼法 — 對比IPA與美式辭典常見的拼音系統
- 語音轉錄 — 說明音位、語音、形態轉寫的區別及其廣狹義之分
合宜的使用方式
[编辑]一般來說,條目中的發音應僅在序言章節中提供。對於非英語的詞語或人名,請使用該語言的適當發音標示系統。若該名稱在英文中已有常見對應名稱(如Venice、Nikita Khrushchev),必要時應先提供其英文發音,再標示原語發音。英文詞語與人名的發音,若屬常見詞或拼寫足以推知發音者,通常可省略。發音標示主要適用於以下情況:外語借詞(如coup d'etat)、拼寫與發音不一致的名稱(如Leicester、Ralph Fiennes),或極為冷僻的詞語(如synecdoche)。
發音資訊應儘量節制使用,因為括號內的標示會影響文本的流暢性並造成版面雜亂。在正文中,僅於與主題密切相關之處標示發音,例如用於詞源說明或雙關語的解析。次要的發音可略去,或以註腳、專節或資訊框等方式處理。若條目主題為語音學或語言相關內容,則可視情況於全文使用發音標示。
請勿為在英語中發音已為人熟知的國名(如France、Poland)添加發音,也不應該以某些常見英文詞對英語學習者可能較難發音(如laughter、sword)為理由就加入發音。若人名由多個詞組成,僅需為真正有標示必要的部分提供發音(如讓·范·海耶諾特各字皆標示;而湯瑪斯·喬爾蒙德利僅標示Cholmondeley)。
國際音標的使用體例
[编辑]使用國際音標時應註明是國際音標。可以使用Template:IPA notice或直接提供國際音標條目的連結,如:
([[國際音標|IPA]]: {{IPA|[aɪ pʰiː eɪ]}})
會給出:
- (IPA: [aɪ pʰiː eɪ])
国际音标在用来标示语音(phone)时,应放入方括号中;用来标示音位(phoneme)时,应放入斜线间,比如英语的宽式音标。例如,在正常情況下英文单词 pull 的音位描述應使用/pʊl/,但若要更详细地标示本单词的实际语音,則可標成[pʰʊɫ]。
在除英语外的其它外语名称中,一般应使用语音(phone)标示,因为对于对相关语言本身不太了解的普通读者来说,放在斜线间的音位(phoneme)标示并不会很有用。另外,英语中的语音(phone)标示也可以用来表示一种特定的口音,地区性或历史性发音,或一个人对自己名字的读法。例如,英文名字 Florence 通常情况下应使用/ˈflɒrəns/标示,但对于弗罗伦斯·南丁格尔,如果我们有她对自己名字发音的录音,她读作[ˈflɒɾəns],其中有一个一般不用于英语的闪音[ɾ],像这种非普遍的英语发音就应该清楚地标示出来。
您可以使用下列模板提供國際音標的連結,如:
{{IPAlink|a}} {{IPAalink|a}} {{IPAblink|a}} {{IPAslink|a}}
會給出:
英式、美式、澳洲式英語發音之區別
[编辑]參見英文維基百科en:Talk:International_Phonetic_Alphabet_for_English#Pronunciation_guides_in_Wikipedia_articles之內容。
技術性問題
[编辑]用户的浏览器可能並不自動使用适合顯示國際音標字符的字體。因此,應將國際音標放在模版Template:IPA中,以使浏览器選用適當字體。更詳細的說明提供在en:Template talk:IPA。
示例(使用Template:IPA表示英文字「characters」的發音):
{{IPA|[ˈkæɹəktə(ɹ)z]}}
您的瀏覽器實際顯示:
當不用template:IPA時: | [ˈkæɹəktə(ɹ)z] |
當使用template:IPA時: | [ˈkæɹəktə(ɹ)z] |
位置
[编辑]序言
[编辑]在詞典的格式中,音標通常會直接標示在詞條的主詞之後:
或
- 倫敦(英語:London,/ˈlʌndən/)是......
當發音能夠以簡短的括號說明清楚時,這種標示方式很有效。然而,若使用的是不同的音標轉寫系統、存在地區性差異,或發音本身較為複雜時,這種作法可能反而會讓讀者分心。在這類情況下,採用其他方式會更合適。部分條目會設有命名或發音專區,明確介紹其發音方式。
註解
[编辑]另一種做法是,將最常見發音以外的所有資訊置於註解,或乾脆將所有發音相關內容一併放入註解中。例如:
Greenwich Village (/ˈɡrɛnɪtʃ/ GREN-itch, /ˈɡrɛnɪdʒ/ GREN-ij, /ˈɡrɪnɪtʃ/ GRIN-itch, /ˈɡrɪnɪdʒ/ GRIN-ij),[1] in New York often simply called "the Village"...
Greenwich Village,[pron 1] in New York often simply called "the Village"...
Franklin Delano Roosevelt (/ˈroʊzəvɛlt/ ROH-zə-velt or /ˈroʊzəvəlt/ ROH-zə-vəlt; January 30, 1882 – April 12, 1945), also known by his initials, FDR, was the 32nd President of the United States (1933–1945).
Franklin Delano Roosevelt[a] (January 30, 1882 – April 12, 1945), also known by his initials, FDR, was the 32nd President of the United States (1933–1945).
- 註解
- ^ Pronounced variously /ˈɡrɛnɪtʃ/ GREN-itch, /ˈɡrɛnɪdʒ/ GREN-ij, /ˈɡrɪnɪtʃ/ GRIN-itch, /ˈɡrɪnɪdʒ/ GRIN-ij.[1]
- ^ Pronounced /ˈroʊzəvɛlt/ ROH-zə-velt or /ˈroʊzəvəlt/ ROH-zə-vəlt
- 參考資料