Colonel Bogey March
Colonel Bogey March | |
---|---|
Skladatel | F. J. Ricketts |
Datum vzniku | 1914 |
Žánr | pochod |
Colonel Bogey march (pochod plukovníka Bogeyeho) je pochod, který složil v roce 1914 kapelník britské armády poručík Frederick Joseph Ricketts publikující pod pseudonymem Kenneth J. Alford. Během druhé světové války jej britští vojáci zpívali s textem „Hitler Has Only Got One Ball“ (Hitler má jen jednu kouli).[1] Tento pochod se objevil v mnoha filmech a seriálech, poprvé v Hitchcockově filmu Zmizení staré dámy z roku 1938, ale všeobecně známým se stal díky použití ve filmu Most přes řeku Kwai. Pochod se často píská, ale v českém filmu se Tmavomodrý svět z roku 2001 je verze včetně textu zesměšňujícího německé vůdce.
Původ názvu
[editovat | editovat zdroj]
Frederick Joseph Ricketts, kapelník britské armády, vydal v roce 1914 pochod „Colonel Bogey“ a další skladby pod pseudonymem Kenneth J. Alford, protože v té době nebylo žádoucí, aby vojenský personál působil mimo ozbrojené síly.[2] Ricketts se později stal ředitelem hudby Královské námořní pěchoty v Plymouthu. Melodie byla údajně inspirována britským důstojníkem, který při hraní golfu „pískal klesající malou tercii“ místo zvolání „Fore!“ jako varování před odpalem míčku.[3] Právě tento interval se několikrát objevuje na začátku melodie. Jméno „Colonel Bogey“ se začalo používat na konci 19. století v golfu jako pomyslný „standardní soupeř“ při hodnocení výkonnosti golfistů,[4] a v Eduardovském období začalo být toto jméno používáno v golfovém světě pro ducha hřiště;[5] golfisté na obou stranách Atlantiku často hráli zápasy proti „plukovníku Bogeyovi“.[6] Dnes je bogey golfový termín s významem „jeden nad par“.[7]
Odkaz
[editovat | editovat zdroj]Ve filmu se tento pochod poprvé objevil v roce 1938, když si jej mumlal Michael Redgrave v Hitchcockově filmy Zmizení staré dámy.[8]
Britští vojáci za druhé světové války doplnili pochod textem, který zesměšňuje nacistické vůdce: „Hitler Has Only Got One Ball, “ (původně „Göring Has Only Got One Ball“, když velitel Luftwaffe utrpěl zranění třísla).[1]
„Colonel Bogey march“ byl první skladbou hranou počítačem. Bylo to v roce 1951 během první počítačové konference v Australii [9] na počítači CSIRAC vyvinutém Organizací vědeckého a průmyslového výzkumu Commonwealthu.
Světovou proslulost přinesla melodii použití poněkud upravené verze ve filmu Most přes řeku Kwai (film) Davida Leana z roku 1957.
V komedii The parent trap si dívky na letním táboře pískají „pochod plukovníka Bogeyeho“, jako připomínku scény z filmu Most přes řeku Kwai.[10]
S.D. Burman použil tuto skladbu v roce 1967 v hindském špionážním thrilleru Jewel Thief (Zloděj šperků). Úvodní verše písně „Yeh Dil Na Hota Bechaara“ čerpají inspiraci z pochodu plukovníka Bogeyeho.[11][12]
V epizodě 28 pořadu The Benny Hill Show z roku 1976 byl tento pochod použit ve skeči hry Prodej půlstoletí pro otázku řekni jméno této písně. Jednou z odpovědí soutěžících bylo „po kouli“, na níž moderátor (Benny Hill) odpověděl s odkazem na protihitlerovský popěvek „no, máte napůl pravdu“.
Ve sci-fi seriálu Pán času (v originále Doctor Who) si čtvrtá inkarnace pána času pískala tuto melodii v dílech Tvář zla, Drápy Weng-Chianga, Invaze času a Osud Daleků. Brigádní generál Lethbridge-Stewart si melodii pískal v části Mysl zla (The Mind of Evil).
Ve filmu Snídaňový klub z roku 1985 si během sobotního pobytu po škole všichni hlavní hrdinové pískají tuto melodii při příchodu ředitele Vernona (v podání Paula Gleasona).[13] Melodie byla použita také ve filmech Číslo 5 žije a Spaceballs,[14] v němž si stvoření podobné Jawě zvané Dinks píská Colonel Bogey ve třech scénách.
V epizodě Šílený Homer seriálu Simpsonovi Bart na počátku píše vtipný text k melodií „pochodu plukovníka Bogeye“, jako narozeninovou píseň pro Lízu.
V epizodě Vím, proč ptáci v kleci křičí sitkomu Fresh Prince používají fiktivní pávi ULA jako bojovou píseň melodii pochodu plukovníka Bogeyeho.
V roce 2019 byl pochod plukovníka Bogeyeho použit v epizodě 8 čtvrté řady televizního seriálu Muž z Vysokého zámku. Píseň zazněla v epizodě 5 6. řady seriálu Cizinka (Outlander), kde odhalila postavu z 5. řady. Píseň pokračovala i v průběhu titulků. Pochod plukovníka Bogeyho byl použit v neo-noirovém televizním seriálu Monsieur Spade z roku 2024 stanice AMC a Canal+. Možná shodou okolností hlavní postavu Sama Spadea dříve hrál Humphrey Bogart, často nazývaný „Bogie“.[15]
V epizodě On the Hoof (Na kopytech) seriálu ChuckleVision se Paul a Barry neúspěšně snaží vytvořit v táboře MI7 pochodovou kapelu pro nabubřelého ministra. Nakonec melodii hraje jen druhý z bratrů na kazoo a první jej doprovází na tamburínu.
Pochod byl použit v německých reklamách na digestiv Underberg bitter od 70. letech 20. století,[16] kde se stal klasickou znělkou.[17] V Indonésii byl pochod plukovníka Bogeyeho používán jako znělka pro léky značky Bodrex. Na melodii pochodu plukovníka Bogeyeho existuje také parodie popisující účinky požití prášku na nádobí Comet.[18]
Časopis Empire zařadil tento pochod do svého seznamu 25 nejchytlavějších filmových melodií.[14]
Most přes řeku Kwai
[editovat | editovat zdroj]
Anglický skladatel Malcolm Arnold přidal do dramatického filmu Most přes řeku Kwai (film) z roku 1957, který se odehrává během druhé světové války, protipochod, který nazval „The River Kwai March“. Oba pochody nahrál Mitch Miller jako „March from the River Kwai - Colonel Bogey“ a v roce 1958 se v USA dostal na 20. místo. Arnoldův pochod je součástí orchestrální koncertní suity, kterou z filmové hudby k filmu Arnold vytvořil Christopher Palmer a kterou vydalo nakladatelství Novello & Co v Londýně.[19]
Díky uvedení v tomto filmu je „Colonel Bogey March“ často chybně nazýván „River Kwai pochod“. Arnold sice použil „Colonel Bogey“ ve své partituře k filmu, ale jednalo se pouze o první téma a kousek druhého tématu „Colonel Bogey“, které si britští zajatci pískali při návratu do zajateckého tábora. Použití písně ve filmu navrhl jeden z herců tohoto filmu Percy Herbert. Podle rozhovorů Kevina Brownlowa s režisérem Davidem Leanem, to však ve skutečnosti byl Lean, který píseň znal a při psaní scénáře bojoval za to, aby ji vojáci pískali. Kvůli peprnému textu z druhé světové války („Hitler Has Only Got One Ball“) by pravděpodobně neprošla cenzurou. Percy Herbert byl při natáčení použit jako konzultant, protože měl vlastní zkušenosti z japonských zajateckých táborů; Lean mu týdně platil 5 liber navíc.
Protože film zobrazoval válečné zajatce držené za nelidských podmínek Japonci byli kanadští představitelé v květnu 1980 v rozpacích, když vojenská kapela zahrála „Colonel Bogey“ při návštěvě japonského premiéra Masajošiho Óhiry v Ottawě.[20]
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]V tomto článku byl použit překlad textu z článku Colonel Bogey March na anglické Wikipedii.
- ↑ a b O'GRADY, Sean. Minor British Institutions: Colonel Bogey. www.independent.co.uk. London: 2011-10-23. Dostupné online [cit. 2012-12-04].
- ↑ Gene Phillips (2006). Beyond the Epic: The Life and Films of David Lean. p. 306. University Press of Kentucky.
- ↑ The real Colonel Bogey [online]. Dostupné online.
- ↑ The Royal Cornwall Gazette of 10 March 1892 reports the results of the Royal Cornwall Golf Club Ladies versus "Colonel" Bogey
- ↑ Many references to the Colonel in the press include a letter from a "golf widow" to The Times of 3 June 1914.
- ↑ Toronto; Globe 25 October 1904 p. 10.
- ↑ HARRIS, Ed, 2007. Golf Facts, Figures & Fun. [s.l.]: AAPPL. Dostupné online. ISBN 978-1-904332-65-7.
- ↑ HOLSTON, Kim R., 1994. The English-speaking Cinema An Illustrated History, 1927-1993. [s.l.]: McFarland. S. 33.
- ↑ CSIRAC – Australia's first computer – CSIROpedia. CSIROpedia. 2014-01-24. Dostupné online [cit. 2016-11-23]. (anglicky)
- ↑ Order of songs for Thunder Over Louisville. eu.courier-journal.com. Dostupné online [cit. 2022-04-16].
- ↑ #9 Jewel Thief: Top 100 Bollywood Albums – Film Companion. www.filmcompanion.in. 2017-10-31. Dostupné online [cit. 2018-05-22]. (anglicky)
- ↑ Bollywood Retrospect: The best of SD Burman – Part 2|Latest News & Updates at Daily News & Analysis. www.dnaindia.com. 2015-11-07. Dostupné online [cit. 2018-05-22]. (anglicky)
- ↑ COYNE, Tom, 2019. A Course Called Scotland: Searching the Home of Golf for the Secret to Its Game. [s.l.]: Simon and Schuster. Dostupné online. S. 246.
- ↑ a b 25 Of Cinema's Catchiest Earworms. www.empireonline.com. Dostupné online [cit. 2022-04-16].
- ↑ 'Monsieur Spade' Review: Clive Owen Gives AMC's France-Set Sam Spade Series a Raison d'Etre [online]. The Hollywood Reporter, 2024-01-12. Dostupné online.
- ↑ Christoph Schulte. Underberg: Eine Portion Wohlbefinden [online]. 2011-03-02. Dostupné online.
- ↑ Rheinberg: Underberg-Marsch nun als Weihnachts-Jingle [online]. 2013-12-21. Dostupné online.
- ↑ MACDONALD, Ann-Marie, 2003. The Way the Crow Flies. [s.l.]: HarperCollins. Dostupné online. ISBN 0-06-058637-0. S. 97.
- ↑ ARNOLD, Malcolm. The Bridge on the River Kwai – Concert Suite (1957) [online]. Wise Music Group [cit. 2022-04-13]. Dostupné online.
- ↑ The Canadian Press. Our band hit sour note for Japan's prime minister. news.google.com. 1980-05-06, s. 1. Dostupné online [cit. 2010-10-16].