跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨

添加话题
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由GanKeyu留言 | 贡献2012年7月15日 (日) 13:04 白話亦即口語?编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。


GanKeyu在话题“白話亦即口語?”中的最新留言:12年前

本頁面是條目模版主題相關的探討。

  • 維基百科上的內容需要參與者協商一致才能達成。每個條目都有討論頁,但是有時候有人發起了討論,卻遲遲等不到別人的回應、參與,這個頁面就是為了提供正在進行中的條目討論的地方。
  • 任何條目或模版的問題、疑慮、懷疑、參考文獻、有關文章的論戰或者評論應該先在相關的條目討論頁提出來並在討論段落加上{{indiscussion}}模板,最近7天在條目對話頁上的討論會出現在討論索引,而若無人加入該討論才在此發起,若否則可能被移動回{{Moveto}}原條目討論頁,討論頁指導方針亦在此適用。
  • 若需要就具體條目應當如何編輯才符合中立性原則尋求社群共識,請前往中立觀點的佈告板留言。
  • 条目对话页讨论索引可以提供一些活躍的條目討論頁討論,請多多關注。
  • 若需要合併的條目的請求,請至維基百科:合併條目提出。

請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 誤用Wikipedia:持续出没的破坏者/User:Qqqyyy惡作劇內容的書籍 22 10 Ericliu1912 2025-04-25 16:55
2 细分中国文化遗产专题 24 7 MintCandy 2025-04-24 19:18
3 電力/電功率/电能 2 2 Sohryu Asuka Langley Not Shikinami 2025-04-24 12:37
4 唐五代十国、宋辽金元的皇帝谥号 5 3 Ericliu1912 2025-04-25 15:49
5 请留意Thần Đồng Cổ Nhạc创建的谥号消歧义页面 2 2 糯米花 2025-04-22 15:10
6 关于设立残疾人奥林匹克运动会专题及举办残奥编辑松的建议 9 5 CreeperDigital1903 2025-04-26 09:33
7 各國最低工資列表 4 3 Ericliu1912 2025-04-25 15:44
8 请求将阿尔贝特·施佩尔移动至阿尔伯特·施佩尔 1 1 Jimmy-bot 2025-05-01 16:14
9 「丁先皇」的本名說法 2 2 阿南之人 2025-04-28 12:09
10 “最后一次的讲演”条目问题 6 3 Liulyxandy 2025-04-23 22:26
11 基本電學 4 2 P1ayer 2025-04-22 20:58
12 命名一致性判決請求:「colleges and universities」的中文翻譯 6 4 Nebulatria 2025-05-01 14:35
13 像这种自然村是否符合收录准则? 22 5 糯米花 2025-04-26 02:27
14 关于新闻动态 5 3 Ericliu1912 2025-04-25 14:00
15 關於各虛構作品的列表因為關注度被大量提刪 59 15 Saimmx 2025-05-01 04:40
16 更名程序的基準 3 3 Ericliu1912 2025-04-30 20:39
17 哪些周深歌曲符合收录标准 1 1 糯米花 2025-04-30 01:55
18 請求搬出沙盒條目:戰神賽特(War God Seth) 2 2 糯米花 2025-04-30 10:38
19 关于闽越都城的争议 15 4 自由雨日 2025-05-02 02:23
20 有關漫畫獎項建立模板的疑問 1 1 Nieve 2025-05-01 18:44
21 「冨」 1 1 Ericliu1912 2025-05-01 23:11
22 主席的玉照没了 2 2 YFdyh000 2025-05-02 05:21
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

議題清單

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理 傳記

目前此主題無正在討論的議題 經濟、貿易與公司

目前此主題無正在討論的議題 歷史與地理

Talk:西库翁 § 译名

这些古希腊人名地名和现今希腊地名的译名真是头疼。我从现今地名入手:西基翁,其现今希腊语名是Σικυώνα,按照音译表来翻译的话,好像是“锡基奥纳”,但谷歌搜索基本一无所得。地名大辞典、地名词典和新华社资料库里用Sikion来搜索的话都是“西基翁”,其中地名词典里有坐标,跟现今城镇的坐标一致。因此可以确定现今城镇的译名就是“西基翁”了。

而该镇是根据希腊古城邦来命名的,古城的希腊语名是Σικυών,拉丁转写就是Sikyón。按照维基百科:外語譯音表/古希腊语来翻译的话应该是“西库翁”或“西库昂”(我不知道译音表里注释“翁不合用时,改用昂”是什么意思,什么情况下叫不合用?)。而此古城邦是根据同名神话人物命名的,那是否该人物也是应该译为“西库翁”?根据希腊神话地名译名列表,古城邦是译为“西库翁”的。

而权威来源把现今地名译为“西基翁”,而不是按照一般音译规则译为“锡基翁”或“锡基奥纳”,那表明对应古希腊语名也应该译为“西基翁”吗? 而此条目最初创建时命名为“西基昂”,后来移至“西库昂”,再被移至“西锡安”,又移回“西库昂”。译为“西锡安”的理由不是很清楚。现在各个译名好像都可以找到正规论文或文章的来源。

偶然在网上找到《辞海》第六版的信息:“西息昂”(Sicyon)亦译“西基昂”。

到底选用那个译名为好?各位有何高见?@Aronlee90 @BigBullfrog--万水千山留言) 2025年3月30日 (日) 20:50 (UTC)

Talk:教宗 § “papa”的中国大陆译名

在中国大陆,官方译名“教宗”一词多见于宗教领域,“教皇”一词更为大众熟知(如在读秀搜索“教皇”可搜到227960条结果,“教宗”可搜到17292条结果,前者是后者的13倍),根据“使用常用名称”原则,是否应将本条目在大陆简体显示模式下的译名改为“教皇”?——杰里毛斯留言) 2025年4月4日 (五) 08:24 (UTC)

WikiProject talk:中国 § 關於兩岸分治後的「XX年中國」條目


目前1949年後的「XX年中國」頁面要麼不存在,要麼就重定向至「XX年中國大陸」。私以爲應該改爲指向「XX年中國大陸」、「XX年臺灣」、「XX年香港」以及「XX年澳門」的平等消歧義,理由如下:
  1. 根據MOS:中國:「在描述國家或政權時,應儘量以確切的國家或政權名稱取代『中國』一詞……在1949年之後的相關條目中,應儘量使用中華人民共和國和中華民國等全稱。」是故「中國」一詞在分治後的語境並不適合用於直接指代「中國大陸」。
  2. 中华人民共和国中華民國均(曾)在國際上代表「中國」,故兩者均可以「中國」稱之。
  3. 香港和澳門在回歸前是否屬於中國有待商榷(有觀點認爲中國從未交出香港主權;無論如何,中國的治權在回歸以前均未作用於兩地),但和中國關係密切,故建議在回歸前的條目記載於「參見」章節,回歸後歸入平等消歧義項目。
先前已經建立少量消歧義,可作爲建立消歧義的模板,請見1996年中國(均未回歸)、1997年中國(香港已回歸)以及2025年中國(澳門也已回歸),現有重定向列表請見本人的追蹤用用戶頁。謹提交此提案與社羣討論,希望能得出是否建立(若不建立,應當作何處理)的共識。另副知機器人作業申請的參與者@0xDeadbeef。--1F616EMO喵留言回覆請ping) 2025年4月6日 (日) 14:38 (UTC)
Talk:迪斯托莫 § 译名

一看就觉得“迪斯托莫”是根据英语发音翻译过来的。2023年时还可以从新华社历史资料库里搜索到,但现在已经搜索不到了,看来是从数据库里删除了。相反,现在按照纯正希腊语的拼法(或直接中文)可以搜索到“季斯托蒙”的译名,也可以在《世界地名译名词典》里搜索到。《世界地名翻译大辞典》里则两者都搜索不到。

现在“季斯托蒙”虽然符合现代希腊语的发音,但基本没有别的来源在使用。而其他来源都是使用“迪斯托莫”。那现在维基里是该按照常用名原则把“迪斯托莫”作为约定俗成的译名作为条目名呢?还是把权威来源的“季斯托蒙”作为条目名为好?这个还牵涉到其所属市镇及相关条目的命名。--万水千山留言) 2025年4月15日 (二) 13:42 (UTC)
Talk:閩越 § 闽越都城

详见我与@御坂雪奈User_talk:御坂雪奈#闽越都城的讨论。争论焦点是城村汉城是否是闽越都城--Perinbaba留言) 2025年4月30日 (三) 17:10 (UTC)

語言及語言學

目前此主題無正在討論的議題 數學、科學與科技

目前此主題無正在討論的議題 媒體、藝術與建築

Module talk:CGroup/Music § 主唱的轉換

Lead Vocal:cn及tw為「主唱」;hk為「主音歌手」,這個轉換針對的是一個演唱團體的Lead Vocal(名詞)。然而「主唱」一語不止這個用法,其他地區我不熟悉,至少香港人就經常把「主唱」用於描述一首歌曲是誰唱的,「主唱」可以是動詞(歌曲由誰「主唱」),也可以是名詞(「主唱者」之省略),這種用法的出現機率比描述一個演唱團體要大得多。我早年發現這問題後,自己便採用「演唱」或「原唱」或「所唱」去避免動詞變為「主音歌手」,但事實上中維音樂相關條目內存在不少歌曲由誰「主唱」這樣的語句,編寫的人根本不清楚需注意轉換問題,而該些音樂相關條目又未加入NoteTA公用轉換,才未有引起注意。有沒有更好的處理方式?--Factrecordor留言) 2025年4月12日 (六) 12:58 (UTC)

政治、政府與法律

WikiProject talk:中国 § 關於兩岸分治後的「XX年中國」條目


目前1949年後的「XX年中國」頁面要麼不存在,要麼就重定向至「XX年中國大陸」。私以爲應該改爲指向「XX年中國大陸」、「XX年臺灣」、「XX年香港」以及「XX年澳門」的平等消歧義,理由如下:
  1. 根據MOS:中國:「在描述國家或政權時,應儘量以確切的國家或政權名稱取代『中國』一詞……在1949年之後的相關條目中,應儘量使用中華人民共和國和中華民國等全稱。」是故「中國」一詞在分治後的語境並不適合用於直接指代「中國大陸」。
  2. 中华人民共和国中華民國均(曾)在國際上代表「中國」,故兩者均可以「中國」稱之。
  3. 香港和澳門在回歸前是否屬於中國有待商榷(有觀點認爲中國從未交出香港主權;無論如何,中國的治權在回歸以前均未作用於兩地),但和中國關係密切,故建議在回歸前的條目記載於「參見」章節,回歸後歸入平等消歧義項目。
先前已經建立少量消歧義,可作爲建立消歧義的模板,請見1996年中國(均未回歸)、1997年中國(香港已回歸)以及2025年中國(澳門也已回歸),現有重定向列表請見本人的追蹤用用戶頁。謹提交此提案與社羣討論,希望能得出是否建立(若不建立,應當作何處理)的共識。另副知機器人作業申請的參與者@0xDeadbeef。--1F616EMO喵留言回覆請ping) 2025年4月6日 (日) 14:38 (UTC)
Talk:赫尔松州城市列表 § 条目命名问题

现在俄乌都有“赫尔松州”,如果只建一个“赫尔松州城市列表”却在条目中只以乌克兰的角度叙事,是否有地域中心或者不中立的问题?因为我前面有提到过相关问题,且条目主编也按照我提到的观点解决了相关争议,但仍有用户在未有任何讨论和通知的情况下把条目移回。现把此情况征求社群意见,希望社群能形成相关共识。另通知@仁克里特MykolaHK。--—동양성신✍️ 2025年4月24日 (四) 07:51 (UTC)

宗教與哲學

Template talk:耶稣 § 建议删除或更改耶稣模版图像


目前模板的题图

目前中文维基百科「耶稣」模版使用的标准图像系一BBC创作的复原图,其可靠性并未被普遍接受。经考察,其他语言维基百科多数只是在介绍耶稣历史的条目中作为资料提及,并未将其接受为「耶稣标准像」。直接在模板中使用此图像,恐令读者误解为此形象可靠或被广泛接受。故此提议删去或变更,请教社群意见。

Xsgzjmxs留言) 2025年3月5日 (三) 05:02 (UTC)

Talk:教宗 § “papa”的中国大陆译名

在中国大陆,官方译名“教宗”一词多见于宗教领域,“教皇”一词更为大众熟知(如在读秀搜索“教皇”可搜到227960条结果,“教宗”可搜到17292条结果,前者是后者的13倍),根据“使用常用名称”原则,是否应将本条目在大陆简体显示模式下的译名改为“教皇”?——杰里毛斯留言) 2025年4月4日 (五) 08:24 (UTC)

社會、體育運動與文化

目前此主題無正在討論的議題



中国各民族数据的更新

随着中华人民共和国第6次(2010年)人口普查数据的出炉,各相关条目内所含第五次数据亟待更新。不知诸君哪位有意参与?--Šolon留言2012年7月12日 (四) 22:41 (UTC)回复

大清国“国徽”

这样一个臆造出来的“国徽”,竟然堂而皇之地出现在许多语言版本的清朝以及相关条目中。以前还有从百度百科上面搬来的大明“国旗”。实在无语了。余兮留言2012年6月26日 (二) 19:15 (UTC)回复

好像commons那边已经挂了非官方标志警告了,可不可以以虚构标志申请提删?——路过围观人士 2012年6月27日 (三) 02:00 (UTC)回复
明朝那个应该没人用了。清朝那个的模板是我刚刚挂的,还不知道能不能提删或者保留警告标志。余兮留言2012年6月27日 (三) 06:53 (UTC)回复
日月旗以前提删过,结果是保留。图片说明页说得很清楚了,没说这是明朝国旗。另外,维基百科上的虚构旗、标志一大堆,他们并不妨碍维基的正常运行。有一个虚拟标志的分类就行了,为什么一些人动不动就杀删东西,人家在用户页上用用没影响到维基的和平与稳定吧?真是的。--玖巧仔留言 2012年6月29日 (五) 04:39 (UTC)回复
在用户页当然没关系的,但这个图的问题就是,现在在许多正规条目中使用,甚至俄语等语言的“清朝小作品”模板都用这个图案。反而民国初年正式用过的那个十二章国徽却没人做出来。余兮留言2012年6月29日 (五) 11:09 (UTC)回复

希望大家尽快翻译2012年度美国国防授权法案

註:此處原有文字,因為重复发言,已由2011wp留言)於2012年7月9日 (一) 00:50 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。回复

林妙可條目出現編輯戰,如何處理?

User:SenatorZhao和一IP用戶在該條目中反覆加入毫無根據的「韓戰時期反美歌曲《歌唱祖國》」說法,在下幾次刪除後又被其恢復:[1][2][3]

另一個地方是關於開幕式假唱,在下認為段落標題為「奧運會開幕式假唱醜聞」有失中立,畢竟「醜聞」是部分人對此的看法,改為「奧運會開幕式假唱事件」較為中立。

現在此聽取大家的意見,謝謝! ——張樹人留言2012年6月30日 (六) 08:43 (UTC)回复

我认为丑闻是个中立的说法,如果命名为“林妙可欺骗全世界人民丑闻”才有些不中立。--王小朋友留言2012年6月30日 (六) 08:57 (UTC)回复
反美歌曲之说请该用户补充来源,不补充来源又继续添加就报告到VIP吧。假唱丑闻媒体报道,时代周刊08年十大丑闻:奥运开幕式小女生假唱,建议保留。--Aoke1989留言2012年6月30日 (六) 09:30 (UTC)回复
多久未補充來源可刪除?--張樹人留言2012年6月30日 (六) 09:41 (UTC)回复
另外個人認為「醜聞」只是部分人觀點,根據「也有一部分人認為,開幕儀式表演是藝術,藝術的目的是追求效果的完美,而不是完全的真實。」、「請NBC和BOB(官方背景的北京奧運轉播公司)這些大轉播公司的負責人來看,他們都表示更喜歡紅衣女孩(即林妙可)。我們問過,聲音不是她的,你們會不會覺得是假唱?這些大轉播公司都表示沒問題,那只是一個情境的表現。」可看出也有人並不認為這是「醜聞」,因此用「事件」可能更合適些。--張樹人留言2012年7月2日 (一) 08:35 (UTC)回复

一个人的简介里只写这么一件事感觉很突兀,且简介里写“丑闻”一词有失中立。被国外媒体报道姑且可以说是因为假唱,但在国内被知晓并不是因为假唱,仅仅登上奥运开幕式就足够在国内家喻户晓了。Shenyqwilliam留言2012年7月4日 (三) 18:21 (UTC)回复

UEFA European Football Championship的簡稱

現在欧洲足球锦标赛(UEFA European Football Championship)的首段很有問題,看了之後反而弄不清楚究竟這個比賽的中文簡稱是甚麼。

在大陸簡體下顯示為:

在港澳繁體下顯示為:

在馬新簡體下顯示為:

在台灣正體下顯示為:

綜合以上資料看來:

各地對UEFA European Football Championship的中文簡稱
簡稱 大陸 港澳 馬新 台灣
欧锦赛
(僅中國大陸?)
指另一球賽? 但全名不是錦標賽
歐洲盃
(僅中國大陸?)
歐國盃 指另一球賽?

我覺得很可能是有編者未有為意自動轉換而造成這些顯示效果,在不同設定下的顯示似有矛盾,無法確定那個才是本來想要表達的意思,希望大家能提供各地的簡稱。--Quest for Truth留言2012年7月2日 (一) 17:11 (UTC)回复

大陆(未知广东是否如此)不用欧国杯这种说法,目前最常用的是欧洲杯,其次是欧锦赛

--玖巧仔留言 2012年7月3日 (二) 22:29 (UTC)回复

我听广东台和广州台也是使用欧洲杯。——D'ohruhi Suzumiya (留言) (贡献) 2012年7月6日 (五) 03:56 (UTC)回复

大量移动条目

最近发现用户User:Navnotes在未经讨论的情况下大量移动条目(如将第十世班禅额尔德尼·确吉坚赞移动至第十世班禅额尔德尼),具体可见其贡献,现请大家发表一下意见。--CHEM.is.TRY 2012年7月3日 (二) 09:44 (UTC)回复

在移动的活佛名号方面,我看没什么问题。如历辈达赖喇嘛,原先都是以“第几世达赖喇嘛·法名”作条目名,不知是何人所为,现在倒是恢复其常用名称了。只有九世哲布尊丹巴一条,我已移动回蒋巴南卓·确吉坚赞。--inhorw留言2012年7月4日 (三) 07:19 (UTC)回复

中國時報的內容中立性不足??

中國共產黨引用:「中國時報,A15版,2011年12月15日,毛澤東的台獨遺願,劉屏,《紅星下的中國》」的內容,結果一再遭到同一人退回,同一管理者一再保護,現在開長期全保,請問內容真是違反維基中立觀點嗎?---阿撒晡魯留言2012年7月3日 (二) 15:35 (UTC)回复

第一、專欄文章中未提及「三區革命」、「疆獨運動」等內容,容易讓人誤以為它們是有參考來源的。第二、專欄文章中,劉屏先生是以單一史料、個人觀點來解讀這本書中毛澤東曾有意爭取台灣獨立的想法,甚至於終生如此(這樣才能叫「遺願」),這中立性恐怕是有疑慮的。有論著提到這則史料的細節嗎?有學者抱持相同或類似的觀點嗎?這些都未能補充,提供對照。假如這是毛澤東私下口傳,不對外公開的想法,那是否能證明對日抗戰勝利、國共內戰勝利、中共建國後,毛澤東仍未改變其想法?試想他後半生繼續堅持這個政治理念的意義,以及背後的實際利益是什麼?其次,毛澤東的個人意識不等於中國共產黨的整體共識,如此凸顯毛澤東個人,有讓議題失焦的可能。第三、引用專欄文章,其中一半還扯到宋楚瑜,那還不如引用原書。既然只是描述史實經過的流水帳,那麼單純引用早期史料或中國現代史的專著更為嚴謹。--Mihara57留言2012年7月3日 (二) 18:28 (UTC)回复
範圍沒有這麼廣,只引用『毛澤東並主張建立西藏自治共和國,依附於中華聯邦』,我的引用沒談台獨,不過既然你強烈質疑可信度,我可以替您增強台獨來源。台獨也非劉屏個人研究:『埃德加.史諾(Edgar Snow,大陸譯為斯諾)所著《西行漫記》(Red Star Over China,直譯「紅星下的中國」)一書,極受中國共產黨推崇。在書中,毛澤東明確主張台灣獨立。不過中共官方儘管極為推崇斯諾(其骨灰一半葬於北京大學),卻對毛的這個主張避而不談。』『毛說,中國奪回失地後,「如果朝鮮人民希望掙脫日本帝國主義的枷鎖,我們熱烈支持他們爭取獨立的戰鬥;這點同樣適用於台灣」。』 三區革命應該沒有爭議,大陸出版品也有相同來源。---阿撒晡魯留言2012年7月3日 (二) 23:56 (UTC)回复
條目中沒提到台獨,也不需要提到台獨,因為未涉及中國共產黨史的主線。Edgar Snow是著重在它所記載的所見所聞,當中適度加上他毛澤東思想的理解與當前形勢的分析,但他終究是原作者。劉屏先生則是以書中的某一記載,援引、附合他自己個人的解讀。所以我們應該去了解,其他學者是否跟劉屏先生對書中同一記載,是否抱持相同或類似的看法。史學著作中,有的人會援引前人對史料的看法,有的人基於學界共識故不援引前人的看法,有的人基於個人觀點會另外附註或文中強調愚按、筆者(以區別他的見解不是來自普遍的學界共識),有的人則是引用單一史料大書特書寫在文中(這種往往有中立性的問題,所以要小心)。所以,我還是沒見得其他學者的觀點,僅有看到劉屏先生解讀這本書的描述,他就是後面那一種人,就看讀者要不要照單全收。我感興趣的是「遺願」是如何定義的?劉屏先生是怎麼延伸出這樣的想像?如果您能提供其他紙本來源,能證明毛澤東曾有過這類想法,晚年也未改變初衷,我可以聽聽看。--Mihara57留言2012年7月4日 (三) 04:05 (UTC)回复
您可能有所誤解喔。劉屏文章已開宗明義:「毛澤東主張台灣獨立。看樣子,這個七十多年前的遺願,要靠他的小同鄉(湖南湘潭)宋楚瑜來實現了。這也可能再次證明「湖南人專和廣東人過不去」的近代史魔咒-孫中山創建的中華民國終究還是被湖南人終結。」毛澤東亡於1976年,因此「遺願」並非指死者生前尚未完成、實現的願望,而是在暗指毛澤東與宋楚瑜都做了親者痛仇者快的事情。奇怪,全文沒人看得懂嗎?----阿撒晡魯留言2012年7月7日 (六) 16:39 (UTC)回复
历史内容不用历史学著作做参考,反而用中国时报专栏评论作参考。—Snorri留言2012年7月3日 (二) 18:41 (UTC)回复
“如果朝鮮人民希望掙脫日本帝國主義的枷鎖,我們熱烈支持他們爭取獨立的戰鬥;這點同樣適用於台灣。”这句话的巧妙之处难道你看不懂?哈哈。--马呵说年诶多哗铎★魔力留言2012年7月4日 (三) 09:21 (UTC)回复
殖民地→協助獨立→共產國家。--Mihara57留言2012年7月4日 (三) 12:18 (UTC)回复
引用者显然是断章取义。支持朝鲜“同样适用于台湾”,就代表支持“台独”?!当时台湾在日本帝国主义的殖民统治下,要不要像帮助朝鲜人民那样帮助他们从中解放出来,挣脱殖民枷锁?毛主席显然是这个意思,不可能有支持“台独”的意思。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年7月6日 (五) 09:51 (UTC)回复
所以謝雪紅有假?---阿撒晡魯留言2012年7月14日 (六) 01:20 (UTC)回复

U+ED4C 

(又是Alan li)一堆鱼使用了私有区编码 U+ED4C  无法辨识其为何字。我已全部替换为问号(避免不同人看到不同的字造成误解),见我的编辑记录。谁能帮忙查证这些鱼的真实名称?Liangent留言 2012年7月4日 (三) 02:27 (UTC)回复

(鱼或)--MakecatTalk 2012年7月4日 (三) 02:29 (UTC)回复
有正确编码吗?Liangent留言 2012年7月4日 (三) 02:34 (UTC)回复
直接用{{ CJK-New-Char }}可以吗DGideas 2012年7月4日 (三) 03:09 (UTC)回复
話說我剛好也看到(魚或)......卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 03:10 (UTC)回复
我找到這個網站,但是私人部落格,然後內容的「魚或」應該是指「䱛」(ㄏㄨㄛ四聲)。--KOKUYO留言2012年7月4日 (三) 03:21 (UTC)回复
已全部替换。Liangent留言 2012年7月4日 (三) 04:51 (UTC)回复

还有几个字符,帮查找一下:[4][5]Liangent留言 2012年7月4日 (三) 10:05 (UTC)回复

撃、嚟。卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 11:10 (UTC)回复
第一個看來是「撃」,by ja.wikipedia--卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 11:15 (UTC)回复
还有几个要查找的:[6][7][8],这些都是繁体条目,甚至有[9]参考文献的标题,原文用字正确,有编者复制(?)过来后就成了私有字符,不知道是不是繁体系统普遍存在什么问题。Liangent留言 2012年7月4日 (三) 12:50 (UTC)回复
衍(確定)、找不到、搲。另外最後一個應該是㷫。卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 13:53 (UTC)回复
錯了。卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 13:58 (UTC)回复
找不到、衍(確定)、搲(確定)、㷫(已改)。卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 13:59 (UTC)回复
以上幾個全改了。卍田卐JC1 2012年7月4日 (三) 14:03 (UTC)回复
[10] Liangent留言 2012年7月4日 (三) 16:33 (UTC)回复
插話:(口依)家,但找不到字,注意zh-yue:而家卍田卐JC1 2012年7月5日 (四) 01:40 (UTC)回复
U+20D71 𠵱Liangent留言 2012年7月5日 (四) 04:26 (UTC)回复
Unicode補完計畫Talk:Unicode補完計畫香港增補字符集:这里提到了一些,似乎确实是繁体系统会出问题(话说大陆用户就不缺字吗,还是大陆总是随便找别的字替代了?)。然后看来这应该是有一个现成的对应表(从big5私有字符转换为的unicode私有字符,到同一文字的正确unicode编码),不知哪里能找到。不过找到了也不一定能解决,因为不知道香港和台湾造的字一样不一样……Liangent留言 2012年7月4日 (三) 18:43 (UTC)回复
前几天刚好在别处看到讨论类似问题。可以参考一下这个讨论串的讨论[11]--百無一用是書生 () 2012年7月5日 (四) 01:10 (UTC)回复
[12][13][14][15]Liangent留言 2012年7月5日 (四) 04:31 (UTC)回复
⑴(可能)、埗(確定)、廚(確定)、-{个}-(70%確定)。卍田卐JC1 2012年7月5日 (四) 05:24 (UTC)回复
第一个是什么意思呢?上下文看不明白。第二个我改了,第三个被别人改了,第四个先放着。Liangent留言 2012年7月5日 (四) 09:04 (UTC)回复
能否通过过滤器或者编写脚本来防止使用私有区的问题?--百無一用是書生 () 2012年7月5日 (四) 06:44 (UTC)回复
找出来很简单,但不容易查明改成什么。Liangent留言 2012年7月5日 (四) 09:08 (UTC)回复
[16] Liangent留言 2012年7月5日 (四) 09:10 (UTC)回复
找不到。卍田卐JC1 2012年7月5日 (四) 14:49 (UTC)回复
至少找出来也行啊--百無一用是書生 () 2012年7月5日 (四) 12:35 (UTC)回复
126?卍田卐JC1 2012年7月5日 (四) 14:49 (UTC)回复
直接去dump里面grep找现有的,然后用AF找新的。Liangent留言 2012年7月5日 (四) 14:53 (UTC)回复

[17][18][19]Liangent留言 2012年7月5日 (四) 15:01 (UTC)回复

毀、カゲヤマ、(界刂)𠝹(?)。卍田卐JC1 2012年7月5日 (四) 15:26 (UTC)回复

[20] Liangent留言 2012年7月5日 (四) 16:01 (UTC)回复

無綫。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 03:27 (UTC)回复
为什么这么常用的字都要自己造……Liangent留言 2012年7月6日 (五) 04:08 (UTC)回复
字型問題。綫和看起來有些許不同。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 04:15 (UTC)回复
放大後又好像沒分別,天知道為甚麼.....卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 04:17 (UTC)回复

[21][22]Liangent留言 2012年7月6日 (五) 10:50 (UTC)回复

花痴([23])、著。別問為甚麼這個字又要自己造XD。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 13:45 (UTC)回复

[24][25]Liangent留言 2012年7月6日 (五) 14:42 (UTC)回复

第一個看文意是「共」沒有下方兩點,第二個跟先前提的[26]一樣嘛....還是找不到。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 15:54 (UTC)回复
第2個可能是廸,但找不到資料證實。似乎要等到TVB於星期二05:20PM的寶石寵物III。orz。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 15:59 (UTC)回复
TVB播的是III,但有問題的是II,就讓它們沉到海底吧。卍田卐JC1 2012年7月6日 (五) 16:03 (UTC)回复
第一个 U+9FB7 龷?第二个那就这样改了[27],反正原来那里面提供了另一个译名。Liangent留言 2012年7月6日 (五) 16:06 (UTC)回复
开了个过滤器检测私有区字符,私有区范围根据[28],代码为 (new_text rlike "/[\x{e000}-\x{f8ff}]+/u" | new_text rlike "/[\x{f0000}-\x{ffffd}]+/u" | new_text rlike "/[\x{100000}-\x{10fffd}]+/u")(参考[29]),但是报错:检测到语法错误:字符90处的正则表达式“/\/[x{e000}-x{f8ff}]+\/u/u”存在错误:“preg_match() [<a href='function.preg-match'>function.preg-match</a>]: Compilation failed: range out of order in character class at offset 11”。

这是代码写错了,还是php自身的错误?--百無一用是書生 () 2012年7月6日 (五) 15:41 (UTC)回复

过滤器我已经放了。Liangent留言 2012年7月6日 (五) 15:53 (UTC)回复

我以后就直接删了,不粘过来了,看我的编辑摘要写PUA的……Liangent留言 2012年7月7日 (六) 10:01 (UTC)回复

Hat600对我这样删有意见,我打算把所有私有字符(例如A)改成{{PUA|A}},跑机器人。{{PUA}}的效果可以自己动手改改。Liangent留言 2012年7月10日 (二) 16:46 (UTC)回复

我的第一次条目辩论

其实就是多条目集中探讨······欢迎大家在这里或者以下条目的讨论页讨论。本次条目讨论论不在我的讨论页设任何存档。


发起人意见

  1. 互動新聞台条目:在我的最后一个版本和Crazy Daisuke的版本相比,我是按照条目原来的框架所编辑的,没有破坏。Crazy Daisuke没注意到条目后段有描述NewsBar的文字,反而在条目前段增加相关内容。(发起人点评:Crazy Daisuke狗拿耗子!)
  2. 高清翡翠台‎条目:在Crazy Daisuke的版本和我的最后一个版本相比,我把台徽一词换成使用率较高的台标,并把部分文字合并至原有段落。在大陆地区,“台标”一词比“台徽”一词更广泛使用与电视行业。因此在之后的版本里我加入了简繁字词转换。之后Crazy Daisuke又没注意到条目前段有描述高标清同步的文字,偏不在该段加入有关频道呼号画面的不同的内容,反而回退到原来描写频道呼号画面的段落。
  3. Abot条目:在我的最后一个版本和Crazy Daisuke的版本相比,我只是校对条目部分文字。Crazy Daisuke又没注意到条目又增加了部分有关Abot于其他地方的使用,盲目地回退。
  4. 有線第1台条目:在我的最后一个版本和Crazy Daisuke的版本相比,我也只是校对条目部分文字。在有线第1台能够以模拟信号接收的段落里,我把Crazy Daisuke编写的内容合并校对。在之后的版本再之后的版本中再次校对该部分和其他段落,使条目更易读。

观众意见

高清翡翠台條目內「台徽」那段文字是本人寫的,因那段文字與台徽有直接關係,理應放在「台徽」副題底下(如明珠台台徽段落一樣)。閣下後來重寫的句子卻曲解原本意思(本人原指分途廣播期間有「高清翡翠台」字樣,並非閣下所指的不会显示)。

雖然在香港Google搜尋台徽的數目遠較台標少,但搜尋台徽的結果絕大部分皆來自香港地區,故在香港電視頻道的條目應使用香港用語,並善用字詞轉換系統,不應強行換上大陸用語。其他條目無意見。--lkopeter留言2012年7月8日 (日) 12:13 (UTC)回复

請大家參考相關條目所附屬的討論頁,以及當前的破壞一頁,事實上,真的有心討論就不用這麼多餘這樣有心機另行在本客棧發動這個「討論」,特別是過去現在某人從來都沒有善用過討論頁,也一劈頭就將多條條目的章節給移除,在高清翡翠台更多次將有關台徽的陳述整段刪走,可見不斷「盲目地回退」的是他而非別人。另外,此人愛將別人的編輯改成自己的文字,圖以濫竽充數去滿足自己的編輯數去換取維基編輯之名,做法也不光彩,此人四出廣納人肉傀儡,「邀請」大量維基人到此「討論」的行徑也和拉布無異,上面用到的例子也是企圖斷章取義並誤導從沒關注該數條目的人,行為已經有夠可恥,上面其所謂點評仍帶有人身攻擊,流露此人品格始終下等。124.244.208.109留言2012年7月10日 (二) 19:35 (UTC)回复

懂粤语的维友进

我在维基百科:Unicode扩展汉字里面新弄了一些内容,包括支持大字集的字体和辅助工具。但是我不懂粤语,更不会打粤字,希望懂粤语的维友把这些内容用粤字移植到zh-yue:Wikipedia:Unicode擴展漢字里面。-- ──★──  2012年7月5日 (四) 07:55 (UTC)回复

{{flagicon}}

其中没有科索沃?(也就是说 科索沃的国家代码是?模板中的确找不到...昨天想用结果没找到能挂上去的)--我是火星の石榴留言2012年7月5日 (四) 12:19 (UTC)回复

还是有问题,就是因为查询过de和en两个版本,科索沃,他语言版本似乎都有{{flagicon}} UNK,就是因为这个模板在中文找不到,不可用(举例 中国可以用CHN的国家简写代码)--我是火星の石榴留言2012年7月7日 (六) 12:01 (UTC)回复
en不可能吧...測試....卍田卐JC1 2012年7月7日 (六) 13:46 (UTC)回复

发现问题段落

法语#F33B简介这个段落与全文内容不符,请查证。-- ──★──  2012年7月5日 (四) 12:30 (UTC)回复

关于伊丽莎白皇后 (奥地利)一文

其他语言,都是以“奥地利的伊丽莎白”或是“伊丽莎白皇后 (奥地利)”作为标题,唯独中文维基用“西西公主”?Gz deleted留言2012年7月5日 (四) 15:53 (UTC)回复

。。。为何到了底部。Gz deleted留言2012年7月6日 (五) 08:19 (UTC)回复
在這頁,最新留言是置底的。--Gakmo留言2012年7月6日 (五) 09:09 (UTC)回复
不會吧,皇帝的太太不可能叫公主,更何況她生父不是皇帝,明顯有問題--Dragoon16c留言2012年7月6日 (五) 16:52 (UTC)回复
这里是中文维基,不是英语维基或德语维基,用不着操心别的语种的条目定名,茜茜公主是中文环境内最常用的名称,不用这个用什么?香港的翻译现在还把英女王伊丽莎白二世叫女皇,把她的儿子叫皇子,是不是也要去改?——星光下的人留言2012年7月7日 (六) 09:21 (UTC)回复
不會歷史的人才叫英女皇--Dragoon16c留言2012年7月7日 (六) 13:40 (UTC)回复
按此理,伊丽莎白二世一文标题可改为“事头婆”或是“女魔头”?这也是中文环境常用的名称。google搜索结果Gz deleted留言2012年7月7日 (六) 15:18 (UTC)回复
搞清楚GOOGLE搜索要带“”号,“伊利沙伯二世”195,000 条,“事头婆伊利沙伯二世”约 524 条,这叫哪门子的常用?——星光下的人留言2012年7月8日 (日) 01:13 (UTC)回复
這裡的人就是這樣,難怪中文維基質素低下。--Dragoon16c留言2012年7月7日 (六) 16:02 (UTC)回复

茜茜公主是中文環境內最常用的名稱?依據為何?是 Google 關鍵字搜尋嗎?一來網路搜尋數據不見得與真實情形相符;二來很可能是因為電影名稱(《茜茜公主 (電影)》)的關係。倘若真的是以電影名稱來決定人物條目名稱,那麼值得商榷。-Kolyma留言2012年7月7日 (六) 17:11 (UTC)回复

她之所以如此重要,並非巴伐利亞公主的身份,而是奧地利皇后兼匈牙利王后(奧匈帝國)的身份,建議人物條目名稱應合理反映其歷史地位。另外,電影原文片名僅用《Sissi》,並無「公主」頭銜,也頗值得玩味。「很可能」當時添加「公主」頭銜稱呼她時,使用真名,而非小名 Sissi。果真如此,「茜茜公主」就會變成錯誤的翻譯。再者,倘若當初該部電影中文譯名也僅用《茜茜》而未另行添加「公主」二字,結果會是如何?-Kolyma留言) 2012年7月7日 (六) 17:30 (UTC)-Kolyma留言2012年7月7日 (六) 17:56 (UTC)回复

还是那句话,这是中文维基,不是英语维基或德语维基,读秀图书搜索“茜茜公主”有107个结果,7本著作,读秀期刊搜索有68个结果。维基百科不管翻译正确与否,维基百科:可供查证写的明明白白——“维基百科内容的门槛,是可供查证,而非真实正确”,搞不清楚这个正式方针也敢奢谈素质,真是泼天笑话。——星光下的人留言2012年7月8日 (日) 01:13 (UTC)回复
(*)提醒:請注意WP:維基禮儀。--Kolyma留言2012年7月8日 (日) 02:22 (UTC)回复
我没看出我有任何违反维基礼仪的内容,你这提醒应该对着Dragoon16c,他的地图炮可是对着所有中文维基用户。——星光下的人留言2012年7月8日 (日) 02:28 (UTC)回复
「搞不清楚这个正式方针也敢奢谈素质,真是泼天笑话。」您覺得這句話符合禮儀嗎?您若是要指責Dragoon16c君,應該寫在他的發言之下,而不是我的發言之下。寫在這兒,不管針對誰,都會讓我看了不舒服。-Kolyma留言2012年7月8日 (日) 02:35 (UTC)回复
你回复中提到素质没有?我为什么会针对你?不要自请入瓮好吗?如果让你不舒服了,那我抱歉,不过我不认为讽刺一个开地图炮的人有错。——星光下的人留言2012年7月8日 (日) 02:42 (UTC)回复

所言甚是,按此理,戴卓尔一文应命名为 铁娘子。Gz deleted留言2012年7月7日 (六) 18:26 (UTC)回复

林瑞麟正名為林公公、林D9、人肉錄音音機,這也是中文地方常用“维基百科内容的门槛,是可供查证,而非真实正确”--Dragoon16c留言2012年7月8日 (日) 04:59 (UTC)回复

我认为应当用“伊丽莎白(奥地利皇后)”做标题。虽然我赞同“茜茜公主”这个名称最为人熟知,但这主要归功于电影中塑造的人物,而非现实中的人物本身。因此词条“茜茜公主(电影)”没问题,但茜茜公主本人的词条应改名并设跳转。另外,茜茜公主这个词条目前没有消歧义提示,可能会对查看的人造成困扰,毕竟查“茜茜公主”的人可能更希望了解电影中人物,而非现实人物。Shenyqwilliam留言2012年7月8日 (日) 15:28 (UTC)回复

赞成。Gz deleted留言2012年7月8日 (日) 22:23 (UTC)回复
不知道命名常规怎么办?百科的惯例就是条目名常用是首选,而不是正确为首选。中文世界又有几个人知道伊丽莎白(奥地利皇后)?知道的大多都是茜茜公主吧?--百無一用是書生 () 2012年7月9日 (一) 01:47 (UTC)回复
不要地域中心。Gz deleted留言2012年7月9日 (一) 03:27 (UTC)回复
我的点在于,电影人物和历史人物是两回事,面对的浏览者会有差别。只知道茜茜公主的人几乎都是从电影中认识的,查词条理应更关心电影或者电影中的人物,如果他们希望深入了解人物的原型,可以通过页面顶部的消歧义完成。相对的,一开始就想了解茜茜公主原型的人,一般是研究历史或对史实感兴趣的,他们对历史人物更多使用的是真名而非昵称,且或多或少知道伊丽莎白这个名字。所以我的建议是,真人条目的主名称用伊丽莎白;输入“茜茜公主”时仍有两个候选词,其中一个会重定向到伊丽莎白;两个条目顶部相互有消歧义提示。Shenyqwilliam留言2012年7月9日 (一) 03:43 (UTC)回复
不應稱她作公主,她是皇后,不要連基本概念都錯,明顯後者的權力地位高很多。把林瑞麟正名為林公公、林D9、人肉錄音音機,這也是中文地方常用--Dragoon16c留言2012年7月9日 (一) 09:12 (UTC)回复

茜茜公主 (電影),還真的有電影這條目。小鬍子 - (對話) 2012年7月9日 (一) 06:08 (UTC)回复

  • 重点是在除了电影界外,正式的历史资料上是否使用的也是“茜茜公主”。如果不是,赞成更名。茜茜公主改为消歧义页面。人物使用正式名称。如果有资料显示其并非名为茜茜公主,那还要抓着常用来说,我觉得就是有错不改死不承认了。我认为内容的正确性优先于常用性。乌拉跨氪 2012年7月9日 (一) 16:08 (UTC)回复
百科不应该用来正名,而只应该记述--百無一用是書生 () 2012年7月10日 (二) 01:36 (UTC)回复
如果存在使用正确名称的资料为什么不“记述”正确的那个。乌拉跨氪 2012年7月10日 (二) 06:25 (UTC)回复
如果我看了該電影,然後查茜茜公主,卻查到茜茜公主的條目,而不是茜茜公主 (電影),不是很怪?小鬍子 - (對話) 2012年7月10日 (二) 06:18 (UTC)回复

關於是否可以將隋朝帝王世系表分立成獨立條目

想請問一下,我想要將隋朝帝王世系表分立成獨立條目,但是User:星光下的人堅持不可以,要我徵求大家的同意才可以。

  • 我覺得這個條目並不是他一人獨立寫的。別人修改什麼,他不同意就去回退(而不是到論壇討論)。他修改的的,當事人徵求大家的同意她才同意可以修改。我覺得就這一點他已經違反維基百科的精神,希望他也能夠善用論壇確認他的論點是不是對的。
  • 將隋朝帝王世系表分立成獨立條目,因為本來就有很多XX朝的世系表,所以多一個隋朝帝王世系表其實也是可以。而且如果條目內容少,可以想辦法擴充。重點是,根據維基百科:朝代專題的建議,有一個帝王年表就可以了,不需要再多一個帝王世系表。
  • 總之,希望徵求大家的意見與同意,是否可以將隋朝帝王世系表如同其他朝代帝王世系表分立出來,以便爾後的擴充,謝謝各位。-- Jason 22  對話頁  貢獻  2012年7月8日 (日) 02:03 (UTC)回复
真不好意思隋朝皇帝世系图就是我一个人独立写的,怎么,再来翻历史页面?我可记得很清楚你当时想把这世系图编辑者都当成自己,又犯遗忘症了?在编辑双方遇到编辑争议的时候,你不首先征求社区意见,反而不断的给出莫须有的理由打编辑战,还有理了?回退你当然没商量。另外,维基百科:朝代专题不是共识谢谢,而且那个页面也没有说“有一个帝王年表就可以了,不需要再多一个帝王世系表”,谢绝脑补。——星光下的人留言2012年7月8日 (日) 02:22 (UTC)回复
我看了中国君主世系图,发现只有部分朝代的世系图与朝代主条目是合并的,而且几乎都是你合并的。这么合并的理由是什么?有没有经过讨论?是否进行合并的依据是什么? 另外,如果要合并的话,我认为应该进行修改,毕竟世系图与年表的信息有许多重复的地方。Shenyqwilliam留言2012年7月8日 (日) 16:01 (UTC)回复
从来就没有什么合并,只不过是建立了重定向而已。世系在十代以下的我都不愿意把内容单独建成条目,就像隋朝皇帝世系图这种,仅仅三代人,单独建个条目?——星光下的人留言2012年7月13日 (五) 08:37 (UTC)回复

條目《衝上雲霄》裡的演員與其角色名字出現錯誤

條目《衝上雲霄》是有關香港的電視劇。飾演費文高(Mingo)的演員應該是「魯振順」而不是「魯文傑」。此外,飾演朱潤田(Leslie)的演員應該是「魯文傑」而不是「魯振順」。 由於此條目被全保護,敬請維基管理員修改,好讓內容正確無誤。謝謝! --Superwing留言2012年3月15日 (四) 11:36 (UTC)回复

有关进行巡查

可不可以加「明星鬥地主」條目?

明星鬥地主》是土豆網的網路節目,有固定時間首播,感覺是一個正式遊戲節目的樣子。不知道這種網路節目是不是可以成為一個節目呢?

順帶一提,在此頁面回覆此訊息後,也請在我的討論頁面回信息。--JeanHavoc留言2012年7月9日 (一) 15:33 (UTC)回复

写入土豆网条目内的有关自制节目的段落去——今晚找错误去! (留言/贡献) 2012年7月10日 (二) 01:12 (UTC)回复

白話亦即口語

最近有註冊用戶於白話條目進行修改,指出「白話,即口語」,編輯歷史紀錄在此,未知道諸位怎麼看?CVS留言2012年7月10日 (二) 08:24 (UTC)回复

我觉得不是,不过也没什么根据。 illusionwing 2012年7月15日 (日) 13:04 (UTC)回复

地铁模板

注意到西安地铁的模板比较花,比如西安地铁三号线和二号线都通过小寨站 (西安地铁),然后现在的模板就会显示两个:

这样感觉页面好乱,导航作用也未必好,不知道改成类似en:Template:Beijing_Subway_Station这样,在小寨站透过参数只显示2号线和3号线部分,未知可否?--1.83.199.148留言2012年7月10日 (二) 17:44 (UTC)回复

好像现在的地铁线路模板都是每条线路一个的,不是统一到一个大模板的,不过觉得这样没什么不妥,还有,为方便沟通,有皮的快穿上,别裸奔——路过围观人士 2012年7月11日 (三) 01:06 (UTC)回复
英文版那系列的模板最大的问题就是增加一个新的铁路系统非常麻烦,比如某个城市开了第一条地铁线路。--MakecatTalk 2012年7月11日 (三) 02:59 (UTC)回复

納粹親衛隊師的命名法?

這個問題考慮了很久,現在搬出來問,各位覺得武裝親衛隊的師命名該如何寫?以親衛隊第一師「阿道夫希特勒警衛旗隊」來說,大概有分成幾種:

  1. 條目標題:第一阿道夫·希特勒警衛旗隊裝甲師,內文首段標題:武裝黨衛隊第一裝甲師-阿道夫希特勒衛隊裝甲師(現在的版本,看不出與「親衛隊」的關係)
  2. 條目標題:親衛隊第1師,內文首段標題:親衛隊第1師「阿道夫·希特勒警衛旗隊」(條目名不寫出性質,單純以師編號命名)
  3. 條目標題:親衛隊第1裝甲師,內文首段標題:親衛隊第1裝甲師「阿道夫·希特勒警衛旗隊」(日文維基的命名法)
  4. 條目標題:親衛隊第1裝甲師阿道夫·希特勒警衛旗隊,內文首段標題:阿道夫·希特勒警衛旗隊師(德文維基的命名法)
  5. 條目標題:親衛隊第1師阿道夫·希特勒警衛旗隊,內文首段標題:阿道夫·希特勒警衛旗隊師(英文維基的命名法)
  6. 條目標題:阿道夫·希特勒警衛旗隊裝甲師,內文首段標題:親衛隊第1裝甲師「阿道夫·希特勒警衛旗隊」(用常見名稱加上其性質作為條目名,而首段標題則寫出編號與性質)
  7. 條目標題:阿道夫·希特勒警衛旗隊師,內文首段標題:親衛隊第1裝甲師「阿道夫·希特勒警衛旗隊」(用常見名稱作為條目名,而首段標題則寫出編號與性質)
  8. 條目標題:親衛隊第1阿道夫·希特勒警衛旗隊師,內文首段標題:親衛隊第1阿道夫·希特勒警衛旗隊師(穿插編號與命名的方式)

各位覺得哪種比較好?個人比較傾向第2種命名法,原因是無論譯法如何(如有人會將「阿道夫·希特勒警衛旗隊」翻成「阿道夫·希特勒衛隊」,這些問題可以用地區轉換解決),親衛隊的師編號是不會變的,永遠都是第一師,當然還是要創建重定向,增加連入的途徑。而為何不想用第3種是因為若以「親衛隊第1裝甲師」這樣命名,容易使人聯想成親衛隊還存在第2、第3、第4裝甲師,但實際上親衛隊的編號順序下來並非有按照師性質的順序,像是親衛隊第6師就是個山地師;同樣地,寫作「親衛隊第6山地師」容易使人誤解存在「親衛隊第1山地師」,故放棄此命名。徵求各位看法,謝謝。 ——Ai6z83xl3g留言2012年7月11日 (三) 13:15 (UTC)回复

支持第二种。Gz deleted留言2012年7月12日 (四) 14:49 (UTC)回复
順便多問一個問題:應該把第25裝甲師 (德國)移至德國第25裝甲師,如此類推嗎?卍田卐JC1 2012年7月12日 (四) 15:38 (UTC)回复
各有利弊,我不太確定要用何者,前者優點是於搜尋欄打入「德國」時不會被一堆師結果淹沒,而是跑出「德國經濟」、「德國地理」這類,缺點是不符合中文字詞架構,而後者則是優缺點反過來。—Ai6z83xl3g留言2012年7月12日 (四) 17:20 (UTC)回复

求翻译

谁能把 meta:Wikipede 的中文版译出来啊?!-- ──★──  2012年7月11日 (三) 14:18 (UTC)回复

已翻译,但是我不知道如何设置语言跳转。点击+/-只是修改语言模板,增加跨语言链接。请帮助改进。Shenyqwilliam留言2012年7月14日 (六) 09:42 (UTC)回复
已完成。原来各语言页面是完全独立的,要在中文页添加模板。目前英文页顶部的中文连接是红字,似乎是缓存没有刷新。Shenyqwilliam留言2012年7月14日 (六) 09:49 (UTC)回复
WP:Purge刷新缓存。--YFdyh000 2012年7月14日 (六) 10:05 (UTC)回复

高手请进

求高手为互动客栈的各个档案馆门户页面(如:Wikipedia:互助客棧/條目探討/檔案館)设计一个机器人,以便能定期更新其版面。-- ──★──  2012年7月12日 (四) 14:20 (UTC)回复

没什么必要。通过模板可以实现自动显隐,一年改一次就行了,已调整。--YFdyh000 2012年7月12日 (四) 14:49 (UTC)回复

正覺同修會條目內容遭無理由大量刪除該如何處理?

正覺同修會條目的內容,多次遭編輯者 Tasi841107 無理由刪除經典引證內容,請該編輯者到討論頁說明刪除的理由也沒回應。最近的一次為2012年7月9日,一次就刪了兩千多字。要寫兩千多字的文章連查證可能需要好幾天,而該編輯者只要幾秒鐘就可以刪除掉。對於這樣的行為,以維基中立、公開、引證且理性的精神,是否有方法可以避免?請教一下,謝謝。--Thomas1957 2012年7月12日 (四) 14:37 (UTC)

先不說無故刪除,這條目「理念與爭議」到底在寫什麼東西?這像是百科內容嗎?整個條目也一堆不適宜百科的字句。—Ai6z83xl3g留言2012年7月12日 (四) 14:45 (UTC)回复

佛法的內容本來就不容易懂,所以要透過不斷地討論修飾才能漸趨完美,這也是維基的精神。這精神所根據的就是中立、引證、理性討論,而不是隨自己高興看到不合自己口味的就直接把它刪除掉。因此無故刪除才是要解決的最重要問題。--Thomas1957 2012年7月13日 (五) 05:54 (UTC)

還真是一篇寓意深遠的文章,可惜並不適合放在維基百科,我直接問可以把「理念與爭議」刪掉嗎?--KOKUYO留言2012年7月13日 (五) 06:31 (UTC)回复
不宜全刪啦!介紹一個宗教團體/派別當然一定要介紹其理念(畢竟這是此一派別產生的基礎),爭議部分介紹也無可厚非。這一大段主要應該是刪改,將推論過程簡化只留下該派別提出的「結論」。這樣比較接近百科的寫法。--Reke留言2012年7月15日 (日) 03:10 (UTC)回复
維基百科並不是用來論述或剖析批判某事的場所,百科全書的內容必須是淺顯易懂且中立客觀的,想要做觀點的闡述與深入討論請到自己的網誌、論壇等地,謝謝。--全無尊嚴先生留言2012年7月13日 (五) 07:23 (UTC)回复

謝謝大家提供的意見,會依據大家的意見,改善條目內容更易懂,減少論述或剖析的部分,非常謝謝大家的關注。--Thomas1957 2012年7月14日 (六) 07:19 (UTC)

各位ACG圈子的朋友,请救救乐正绫条目

乐正绫居然会被以无知名度为由提删,实在是难以理解啊。--马呵说年诶多哗铎★魔力留言2012年7月13日 (五) 04:51 (UTC)回复

(±)合併VOCALOID CHINA就行呗——今晚找错误去!留言/贡献2012年7月13日 (五) 16:53 (UTC)回复
还有大家都无视我自创的单小源条目居然现在在WP:DYKC只得1票(除自顶外)。看来V家相关的条目老是会被无视,就像我对V家的看法。——今晚找错误去!留言/贡献2012年7月14日 (六) 04:10 (UTC)回复
目前暂时资料不多,加上VOCALOID CHINA词条内容较少,所以建议合并。等到内容丰富、知名度提高之后再拆分出来也不迟。至于关于单小源的那个提议,我觉得违背中立性,不支持。Shenyqwilliam留言2012年7月14日 (六) 07:20 (UTC)回复
楼上去WP:DYKC投票,而不是在这里说。看来现在暂时没有单小源的好评,只是说他的创作风格像许嵩而已。坏评大部分都是和那首被葱厨们说是“侮辱公主”的歌《对话》有关。还有部分单小源有关的新闻已被删除,只能找到这么多了。——今晚找错误去!留言/贡献2012年7月14日 (六) 11:43 (UTC)回复
补充:在Google搜索单小源,第1页前面两个结果是度娘旗下的网站,也是单小源写《对话》之后葱厨发泄不满的地方,搜索页还有两个链接是和这件事有关的,图片第一个搜索结果也是和单小源的单曲《对话》相关。我只能说,他是个反偶像。——今晚找错误去!留言/贡献2012年7月14日 (六) 11:59 (UTC)回复

梁振英

梁振英條目被Ohconfucius三日內刪除了超過2萬3千位元組,有去惡揚善之嫌,請各維基人關注。--列表殺手·小小作品救星請勿留言 2012年7月13日 (五) 09:53 (UTC)回复

其實很多內容是被搬到其它條目,User:Ohconfucius已在編輯摘要說明了,請詳閱。--Mewaqua 2012年7月13日 (五) 17:08 (UTC)回复
搬到其它條目不代表在原來的條目不能有一些簡介,個人亦認為部份「簡化」不恰當以及過多,的確予人隱惡揚善之感。例如個人認為〈角逐行政長官〉一章將所有爭議刪去,不作任何簡單總結是不可取的;又例如[30]個人認為過度簡化批評內容,只留下梁振英本人的意見,有失中立。以上僅是部份可供一番討論的地方。
總而言之,這條目需要關注。-Hijk910 2012年7月13日 (五) 18:04 (UTC)回复
不過格式修正上又真的做得不錯。-Hijk910 2012年7月13日 (五) 18:26 (UTC)回复

Template:Breakchar

忠國人不斷在Template:Breaklink上添加人物表格,但是卻弄亂整個條目。咱回退幾次後,現在反而另立一個段落來放表格,但是在下認為這表格並沒有絕對必要(稱謂什麼的能加的早就在條目裡了)……現在感覺已經編輯戰了,所以拜託各位討論一下是否要加這種表格。可以的話也可以給條目修改意見,因為咱是規畫哪天衝優良條目。--KOKUYO留言2012年7月14日 (六) 04:57 (UTC)回复

人物表格無必要,首段的事件模板即有所交代,完全雞肋。另外,個人覺得「本條目或章節存在如下問題」的模板可以取下了,掛模板的人又不於討論頁中表達修改意見,那掛了也是白掛,純礙眼罷了。—Ai6z83xl3g留言2012年7月14日 (六) 05:41 (UTC)回复
其他太长了没仔细看,但{{toolong}}很明显吧?--CHEM.is.TRY 2012年7月14日 (六) 13:38 (UTC)回复
個人認為若條目在一個段落中不會擠太多文字(像是這種)而且沒有離題、偏頗得特別隴長又不適合分割的話(如毛泽东生平就是分割起來最莫名其妙的一個例子),那條目的長度我就可接受。—Ai6z83xl3g留言2012年7月14日 (六) 14:06 (UTC)回复

奇异物质奇异夸克团奇异夸克物质

谁比较了解的去合并一下。第三条应该是重复的。--MakecatTalk 2012年7月14日 (六) 13:54 (UTC)回复