Jump to content

Help:IPA/Sardinian

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Nardog (talk | contribs) at 07:32, 18 November 2021 (consistent approximation for [ɾ], a perennial source of confusion on talks). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Sardinian language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-sc}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

See Sardinian phonology for a more thorough look at the sounds of the language.

Consonants
IPA Examples English approximation
b baca, bia, bàbaru bike
β abauditu, ebreu, nebodaza[1] between baby and bevy
d dormi, sardu, doadura, (Logudorese) andalibeni done
dz acasazare, pranzu, cazare between buds and budge (retracted) (Central dialects), buds (other dialects)
gioba, Barbagia, culingiosso, panagèlicu budge
ɖ abbaraddadu, mundu, cherveddu [keɾˈveɖːu][2] dine (Indian English)
ð abbacada, cantat [ˈkantaða], a therga[1] this
f foras, ufanu fast
ɡ gabbia, gherra, ghia, sangrau, fogu gas
ɣ buttega, sa gherra, arcu ’e chelu[1] like go, but without completely blocking air flow on the g
k corsía, àlpaca, chelu, cuadra, bruke, piachente[3] scar
l levantinu, abbalaucadu[2] lip
ʎ brigliaju, origlietas, bragliosu, contissigliu[2] roughly like million
m meledada, mamudinu, acampàda[2][4] mother
ɱ cunforma[4] some value
n nebodaza, energía[2] nest
ŋ ncheru, abbiènghidu[4] sing
ɲ apitzigàgnulu, gnagnajolu[2] roughly like canyon
ɳ afandare, mundu roughly like corndog
p pabasolu, písiri, splajare, ’alvispaltu spin
ɾ carena, dijimire atom (American English)
r rasada, ferrutzos trilled r
s secada, stantes, dilmissu between sip and ship (retracted) (Central dialects), sip (other dialects)
ʃ scelestu, lescenscia, balascios, isciri ship
t taneddu, àteu star
ts (Logudorese) tzacare, tzarra, catzare, Tzitzeddu, (Campidanese) tzaccau, tzitadi between cats and catch (retracted) (Central dialects), cats (other dialects)
ciabbata, cedda, cibbu, ciacosu, celibbadu catch
θ althrolitu, furrithu, tharalau, atheddina, istathu thin
v vacada, servu, jurafalzu, sa faína vent
z casara, ixemplu, stantes [ˈstanteze], su sole between zone and genre (retracted) (Central dialects), zone (other dialects)
ʒ (Logudorese) abbajocada, ajozi, conjugadu, ojos, (Campidanese) paxi, axedu, dexi genre
ʔ[5] pacu, connòschere, sa pache, sa luna getting (Cockney)
Vowels
IPA Examples English approximation
a Arba, areddare, àteru, proiàt roughly like father
e meri, panagèlicu, ape, isdentadu roughly like pay
ɛ xena, lèghere, ghèneru[6] bed
i filu, síncheru, paxi, ixemplu see
o ogru, còtzula, abbaosu, cando law (British English)
ɔ connòschere, ogros[6] off
u domu, úrtima too
 
Semivowels
j eja, (Logudorese) gioja,[7] calzulaieddu,[8] (Campidanese) Sardinnia[9] you
 
Suprasegmentals
IPA Examples Explanation
ˈ cantat [ˈkantaða] primary stress
ˌ propiamente [ˌpɾopi.aˈmɛnte] secondary stress
. via [ˈvi.a] syllable break
ː fillu [ˈfilːu] geminated consonant[2]

Notes

  1. ^ a b c Phonemic /b/, /d/, /ɡ/ between vowels are usually realized as [β], [ð], [ɣ], and sometimes even omitted. Omission does not normally occur when those are the realizations for phonemic /p/, /t/, /θ/, /k/.
  2. ^ a b c d e f g Gemination, here represented by ⟨ː⟩, is only distinctive for the pairs /l, lː/, /m, mː/ and /n, nː/, and and only occurs after a vowel, where it also occurs for [ɖː], [ʎː] and [ɲː] (the latter two being common realizations of /lːj/ and /nːj/, respectively).
  3. ^ Usually, /k/ is written down following either the Italian style (by using ⟨ch⟩ before e and i: e.g. anchilla, chelu, chena, chi, etc.), the Byzantine style (by using ⟨k⟩: e.g. ankilla, kelu, kena, ki, etc.) or (now rare) the Spanish style (by using ⟨qu⟩ before e and i: e.g. anquilla, quelu, quena, qui, etc.)
  4. ^ a b c Nasal consonants always assimilate their place of articulation to that of the following consonant. Thus, the n in /nɡ/~/nk/ is velar [ŋ], but before /v/ or /f/, it is labiodental [ɱ]. It is [m] only before /p/, /b/ or /m/ and [ɳ] before /ɖ/.
  5. ^ Glottal stops usually occur for intervocalic /k/ in some dialects of Barbagia, and for intervocalic /l/ and /n/ in some dialects of Sarrabus.
  6. ^ a b [ɛ] and [ɔ] occur in stressed position if the following syllable does not contain /i/ (unless it is a development of /e/), /u/, or a palatal.
  7. ^ One of the cases in which the grapheme ⟨j⟩ does not represent the sound [ʒ].
  8. ^ A rare case, using the grapheme ⟨i⟩, normally representing a full vowel /i/.
  9. ^ Phonetically transcribed as [saɾˈdinːja], as opposed to Sardigna in Logudorese, transcribed as [saɾˈdiɲːa]. In Campidanese this semivowel is more usual.

Further reading

  • Wagner, Max Leopold (1989) [1957]. Dizionario Etimologico Sardo (in Italian). Trois.
  • Blasco Ferrer, Eduardo (1994). ELLO ELLUS, grammatica della lingua sarda (in Italian). Nuoro (Sardinia): Poliedro Edizioni.
  • Blasco Ferrer, Eduardo (2007). Sardo e italiano a confronto. CUEC.
  • Mura, Riccardo; Virdis, Maurizio (2015). Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. Il sintetizzatore vocale SINTESA (in Italian). Condaghes.
  • Puddu, Mario (2015) [2000]. Ditzionàriu de sa limba e de sa cultura sarda (in Sardinian). Condaghes.