Talk:Refrain
| This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
| It is requested that an image or photograph of Refrain be included in this article to improve its quality. Please replace this template with a more specific media request template where possible. The Free Image Search Tool or Openverse Creative Commons Search may be able to locate suitable images on Flickr and other websites. |
Etymology
[edit]The etymology of refrain is different from what is found on http://en.wiktionary.org/wiki/refrain. Maybe a few words on why the wiktionary says the Latin refringere means to “to break up, break” while this article uses refringere, "to repeat".
Joseph winston (talk) 17:31, 24 January 2009 (UTC)
Split history
[edit]Some of the info used to make this article was merged in from Chorus. You can take a look at the history of Chorus, some of which contribtued to this article (among others), at Talk:Refrain/Old history from Chorus.--Commander Keane 06:22, 15 January 2006 (UTC)
Removed: In popular music
[edit]- However, there are also crucial differences in the structural purpose and use of the chorus as opposed to the refrain. Choruses such as those cited are musically and lyrically designed so that they can be repeated, for example, in a double-chorus, or at the end of the song, when they form the repeated outro, which very often continues into the fade-out of the recording. (Other structural elements, such as the breakdown, where the sung melodic line of the repeated chorus drops out may also be present here). The point of this is, again crucially, that the chorus contains the lyrical and melodic hook of the song (usually the song-title), which needs to be repeated as often as possible in order to be memorable to the listening audience. Refrains are not intended to be repeated in this way, (although they may contain a hook, but not necessarily the title, as in 'Eleanor Rigby').
- A chorus that arrives as a climax to a song is also very often approached by a bridge (which may be called a pre-chorus or climb). The bridge serves to build the song up into the chorus, often using techniques of harmony, melody, instrumentation and production. This does not happen with a refrain. Again, the point is that the chorus is the main part of the song, containing its central message, not simply an ending to, and a comment on the verse.
- In summary, the refrain belongs to an earlier tradition of song-writing, e.g. the folk-song, sea-shanty or hymn. The pop-chorus, on the other hand, belongs to a more modern tradition aimed at providing a song-format which, through its ability to repeat a hook with great frequency within the standard three or four minutes of a pop-song, will be most successful on media through which songs are marketed to the consumer, e.g. pop-radio.
I removed the above along with some examples as uncited. Hyacinth (talk) 08:14, 1 April 2010 (UTC)
Removed: Davis (1990)
[edit]- A pop chorus is not the same as a refrain. A writer on pop-song theory, Davis<ref>Davis (1990). {{title needed|date=January 2012}}, {{Page needed|date=April 2010}}. Omnibus Press. {{ISBN needed|date=January 2012}}.</ref> opines that a refrain musically and lyrically resolves a verse and therefore ends it, whereas a chorus begins a distinctively new music section of at least eight bars. A refrain is often a two line repeated lyrical statement commenting on or summarizing the preceding verse, for example:
- "Like a bridge over troubled water I will lay me down.
- Like a bridge over troubled water I will lay me down."
- This contrasts with the chorus of a typical modern pop song, which often consists of more than one line repeated, for example the chorus to Cher's "Believe":
- "Do you believe in life after love
- I can feel something inside me say
- I really don't think you're strong enough, no."
I removed the above as the citation is incomplete and unverifiable and has been since 2010. Hyacinth (talk) 04:10, 27 June 2014 (UTC)
- The reference seems to be to
- Sheila Davis
- Successful Lyric Writing : The Step-By-Step Course and Workbook
- Publisher
- Omnibus Press
- Publication date
- - 1 Jun. 1990
- Edition
- - 2nd
- Language
- - English
- Print length
- - 304 pages
- ISBN-10
- - 0711917205
- ISBN-13
- - 978-0711917200 92.19.136.244 (talk) 01:34, 24 September 2025 (UTC)
"Lay the bent to the bonny broom": meaning
[edit]It's a mistake to describe the refrain "Lay the bent to the bonny broom" as having "little inherent meaning". It describes a common household repair - in the days before the modern plastic floor-brush. The job is to fix neatly (lay) a piece of stiff grass (bent) to the good (bonny) brush (broom). See the [Online Etymology Dictionary] for plenty of detail. (My impression is tht bent and bonny are Northern English / Scottish English words.)
I've amended the article accordingly (but without digressing there into the specifics here). 92.19.136.244 (talk) 02:13, 24 September 2025 (UTC)
