Przejdź do zawartości

Dyskusja:Bokeh

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

wydaje mi się, że bokeh to jak "sushi" i inne japońskie wyrazy ... i liczby mnogiej nie posiada... - Blueshade 12:28, 10 lip 2005 (CEST)[odpowiedz]

Oki, sam nie wiem. Choć siemnie zdawa że sushi już jest w mnogiej. Jak jesteś pewny to popraw ofkoz bo rzeczy wiście dziwnie wygląda makar 23:23, 10 lip 2005 (CEST)[odpowiedz]

hmmm... sprawa wygląda tak, że w japońskim nie ma liczby mnogiej... (tzn. nie wiem na 100%, czy nigdy nie ma, ale generalnie l.p. jest taka sama jak l.mn.) - Blueshade 00:02, 11 lip 2005 (CEST)[odpowiedz]

Przede wszystkim to warto byloby zaznaczyc jak faktycznie sie to slowo wymawia. Bo litera "h" na koncu zostala doodana AFAIK na potrzeby anglojezycznych zeby wymawiali to slowo tak jak potrzeba. W przypadku jezyka polskiego ma to niewielki sens a nawet moze wprowadzac w blad i prowadzic do tego, ze slowo bedzie wymawiane z "h" na koncu.

Defocus control z jednym "l" na koncu.

Mam tez wrazenie, ze artykul sugeruje, ze im lepiej skorygowana aberracja sferyczna tym lepszy bokeh. "Najważniejszy wpływ ma niecałkowite skorygowanie aberracji sferycznej". Wydaje mi sie, ze idealnie skorygowany obiektyw ma bokeh neutralny, przekorygowany brzydki bokeh a taki, w ktorym aberracja s. nie zostala calkowicie wyeliminowana to ma bokeh ladny.

Prawidłowa transliteracja to 'boke'. Jak napisano wyżej, 'h' zostało dodane arbitralnie przez pewnego Amerykanina.

subiektywne wrazenie

[edytuj kod]

Czy mozna encyklopedycznie zdefiniować subiektywne wrazenie co jest ładne a co nie? I jeszcze odnieść to do listków przysłony? ;)

dwa pojęcia

[edytuj kod]

Chyba mylimy dwa pojęcia: bokeh, w którym przy użyciu dużego otworu przysłony i długiej ogniskowej powodujemy, że główny motyw zdjęcia odcina się od nieostrego tła, i fotografię obiektywami miękkorysującymi (soft-focus), gdzie niedokorygowana aberracja sferyczna powoduje, że wokół najjaśniejszych punktów obrazu pojawiają się świetliste otoczki. W tym drugim przypadku uzyskujemy efekt przypominający malarstwo impresjonistyczne. Próbowałem to wyjaśnić w dopisanym akapicie. Szczebrzeszynski (dyskusja) 11:49, 9 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Neutralny punkt widzenia!

Reguły Wikipedii zalecają używanie neutralnego opisu. To, że autorowi hasła podoba się boke tarczkowe a nie obrączkowe, zdecydowanie nie jest neutralnym punktem widzenia.

Nazwa i termin po polsku

[edytuj kod]

Czy na pewno jest zasadne, aby w polskiej wikipedii to hasło nazywało się bokeh, zamiast boke? Osobiście argumentowałbym za drugą wersją. Nie wiedzę wszak przyczyny, by w polskiej wikipedii propagować naciąganą angielską transkrypcję słowa, które zapisane boke będzie, przez mówiącego po polsku, bez nieporozumień wymawiane poprawnie i w sposób praktycznie identyczny z japońskim (choć bez akcentu na ostatnią sylabę). --zahn (dyskusja) 17:25, 17 lip 2010 (CEST)[odpowiedz]

W zasadzie z punktu widzenia czysto językowego boke jest najwyraźniej lepszym słowem. Jednak prawda jest taka, że w polskim języku branżowym powszechnie przyjęło się określenie bokeh. O bokehu wspomina Andrzej Mroczek w swojej Książce o fotografowaniu i figuruje ono w jej indeksie (aczkolwiek o samym pomyśle zapożyczenia tego słowa z innego języka autor wyraża się bardzo negatywnie), bokeh znajduje się w słowniczku serwisu Optyczne.pl. To tylko dwa przykłady, ale można znaleźć ich mnóstwo. Nie świadczyć to ma w żadnym razie o poprawności wersji bokeh, ale o tym, że taka wersja się u nas przyjęła. Czy Wikipedia powinna więc ustanawiać własne standardy? SongO dyskusja 18:36, 25 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

Podpisy pod zdjęciami

[edytuj kod]

Zdaje się że podpisy pod zdjęciami nr 2 i 3 są zamienione. Jak wynika z treści artykułu, te "nieładne tarczki z jaśniejszymi brzegami i ciemniejszym wnętrzem" są widoczne na fotografii nr 2 - a podpisane są pod fotografią nr 3. Pozdrawiam -

Jednak pod fot. 3 nie ma mowy, że tarczki są "nieładne", a podpis pod for. 2 nie pasuje do fot. 3. Niemniej, hasło jest napisane bez pokrycia w źródłach. Sławek Borewicz (dyskusja) 15:58, 19 lis 2013 (CET)[odpowiedz]
Status: niezałatwione

Zgłoszenie zostało przeniesione z Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule ponieważ prawdopodobnie nie zostało rozwiązane w ciągu 45 dni.

Raz "Bokeh", raz "boke". Dział "Estetyka" to merytoryczny potworek: raz czytam, że to subiektywne, później bardzo kategorycznie: tak dobrze, tak źle. I te "obwarzanki"... Zgłasza: 89.238.4.129 (dyskusja) 08:48, 25 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]