Diskussion:Theoderik den store
Mausoleum
[redigera wikitext]Hans mausoleum i Santa Maria della Rotonda, den kyrka som Theoderik själv lät bygga åt sig, är fortfarande en av stadens finare sevärdheter.
This is not accurate. Theoderik's mausoleum is not inside a church, but a building of its own. See
http://www.vitruvio.ch/arc/medieval/earlychristian/mausoleumoftheodorico.htm
In the Middle Ages, the round building (a Rotonda) may have been used as a church dedicated to the Virgin Mary - but that is of secondary interest.
Sebastjan
- Heh, only saw this in NF today and wanted to bring the single building built by T himself that I could find the name of into the text. So, it's not a church today but only a mausoleum then? OlofE 15 augusti 2003 kl.14.49 (CEST)
- Might add, S.M de la Rotonda is indeed the name of the building, acc to NF - not necessarily in contradiction with it being not a church but solely a mausoleum later - is that correct? OlofE 15 augusti 2003 kl.14.51 (CEST)
Removed mention of the church, as it seems either NF is wrong or the church no longer exists. OlofE 16 augusti 2003 kl.09.31 (CEST)
Rökstenen
[redigera wikitext]Rökstenen avslutar väl inte uttryckligen fornyrdislagstrofen med att skildra hur Theoderik den store nu sitter vid Rhens strand?
Det är väl en sannolik tolkning av Nu sitter han rustad på sin gotiska häst, med sköld över axeln, den främste av Märingar.?
Har någon några invändningar om jag formulerar om det som att den Theordrik som nämns på rökstenen anses vara Theodrik den store och att den kursiverade meningen ovan troligen avser statyn som Karl den store flyttade? Gunnar Larsson 9 september 2005 kl.23.46 (CEST)
Tycker det kunde vara intressant att lägga till det stycke där det anges tidpunkten då denne Tjodrik skall ha regerat dock- 9 Mannåldrar innan stennen restes dvs ungefär då Theoderik den store levde.
Faktauppg.
[redigera wikitext]Så här skriver NE; "Theoderik den store [-o:´-], f. ca 455, d. 526, ostrogotisk kung från 471. T. uppfostrades 461–470 som gisslan i Konstantinopel men efterträdde 471 sin far som kung över ostrogoterna i Pannonien. År 473 ledde han sitt folk till nuv. Bulgarien, där han invecklades i långvariga tvister med dels Östrom, dels en rivaliserande ostrogotisk härskare. Efter 481 var T. den dominerande ostrogotiske ledaren, och 484 tilldelades han konsulstitel av kejsar Zenon..." --Ymer 12 mars 2007 kl. 11.52 (CET)
...och Nordisk Familjebok; "Teo;derik, kallad den store, östgotisk konung, folkvandringarnas, den germanska hjälte-ålderns mest storslagna personlighet, f. omkr. 455, d. 526, tillhörde Amalernas urgamla konungasläkt och var son af Tiudimer, som jämte sina bröder Valamer och Vidimer stod i spetsen för östgoterna, då T. föddes, östgöterna uppehöllo sig då i Pannonien (Ungern) som östromerska rikets bundsförvanter (foederati). Vid 8 års ålder sändes T. som gisslan till kejsarhofvet i Konstantinopel, där han vistades under flera år och möjligen insöp den beundran för den antika kulturen, som kastat ett ideellt skimmer öfver hans mannaålder. Då Tiudimer afled, omkr. 471, hyllades den redan för krigiska bedrifter berömde T. som hans efterträdare" --Ymer 12 mars 2007 kl. 12.33 (CET)
Språk
[redigera wikitext]Språket i denna artikel är bitvis rent kryptisk. "Ostrogoterna ställde sig under Östroms beskydd, foederati och slog sig ned i Pannonien, styrda av tre bröder." är ett exempel - vad betyder detta!? En rejäl genomgång av språket i hela artikel skulle behövas! Jag ställer mig frågande till att detta är en utmärkt artikel i sin nuvarande form - men det är väl lite sent att säga något om det nu. --AHA 14 mars 2007 kl. 20.17 (CET)
- Just den meningen skrev jag idag och jag tycker det beskriver vad som verkligen hände. Dock var min avsikt inte att på något sätt vara kryptisk. Thuresson 14 mars 2007 kl. 20.23 (CET)
- Du får ursäkta Thuresson. Jag missförstod meningen totalt men det berodde nog mer på tetxen runt om än just din specifika mening. Jag pusslade lite med meningarna och jag tycker att det blev bättre. --AHA 14 mars 2007 kl. 22.30 (CET)
Vad är Bysantium? Är det ett annat ord för Bysans eller Byzantion? Vints 15 mars 2007 kl. 09.14 (CET)
- Bysantium antar jag är en försvenskning av Byzantium (alltså staden inte riket Bysans), Många olika stavningar förekommer. =) Fenrir 15 mars 2007 kl. 09.19 (CET)
- Bysans eller Bysantium, är enl. NE ett äldre namn på Konstantinopel. --Ymer 15 mars 2007 kl. 09.23 (CET)
- Staden verkar inte ha hetat Bysantium/Byzantium/Byzantion på 400-talet. Jag ändrar till Konstantinopel. Ändrar även östgoter som enligt NE är en oegentlig benämning till ostrogoter. Vints 16 mars 2007 kl. 08.21 (CET)
Noter
[redigera wikitext]Varför alla dessa noter i textmassan? Källor har ju en egen rubrik, som hänvisar till hela artikeln. Läsaren (vår "kund") kräver knappast att få reda på varifrån årtal och annan fakta kommer ifrån, löpande. Tveksamheter löses ibf på disk. sidan. --Ymer 22 mars 2007 kl. 22.30 (CET)
- Jag tycker definitivt inte att det är en nackdel med noter, tvärt om. Det ger trovärdighet till texten och erbjuder dessutom läsaren möjlighet att själv kolla faktan. --MiCkEdb 23 mars 2007 kl. 09.28 (CET)
- Varför skulle artikeln bli mindre trovärdig utan noter, dvs den övervägande majoriteten av alla på wp? om läsaren vill "kolla fakta", så erbjuds ju den möjligheten genom att källor än angivna under egen rubrik. --Ymer 23 mars 2007 kl. 09.54 (CET)
- Jag skrev nyligen en artikel för Wikipeda med 13 olika böcker och skrifter som källa. Om man inte använder noter måste den som ifrågasätter en uppgift plöja igenom all litteratur som anges under "Källor". Med noter behöver eventuella frågor inte ens tas upp till diskussion. Thuresson 23 mars 2007 kl. 14.01 (CET)
Förstår fortf. inte, i t.ex denna artikeln är de 12 noterna bara kopplat till en försvinnande liten del av alla fakta som presenteras, så hur gör läsaren för att kolla upp trovärdigheten i allt det övriga faktamaterialet? en normalbegåvad person bör ha lätt för att orientera sig i en angiven källa, utan alla sidhänvisningarna. Men, vill man ge den servicen... --Ymer 23 mars 2007 kl. 14.33 (CET)
Avnominering
[redigera wikitext]- Omröstningen är avslutad. Resultatet blev att artikeln inte avnominerades.
- Avnominerad av Saber 12 mars 2007 kl. 04.11 (CET)
- Motivering: Varken uttömmande eller några källor förutom Nordisk Uppslagsbok. En översättning av en fem år gammal artikel på enWiki. Om detta är en av svenska Wikipedias bästa artiklar är det skamligt, och hör absolut inte på startsidan.
- Riktlinjer för röstning.
Ta bort
Behåll som utmärkt
- Thuresson 13 mars 2007 kl. 08.32 (CET)
- Fenrir 14 mars 2007 kl. 06.59 (CET) trevlig artikel! :-)
- Ace90 16 mars 2007 kl. 16.10 (CET)
- Huggorm 18 mars 2007 kl. 22.09 (CET)
- --Bruno Rosta 18 mars 2007 kl. 23.31 (CET)
- Pralin 22 mars 2007 kl. 17.49 (CET)
- Vints 24 mars 2007 kl. 14.48 (CET)
- Jalla bidr. 25 mars 2007 kl. 11.03 (CEST) Ändrar min röst då artikelns källor fixats till
Markera som läsvärd
- Peter R 12 mars 2007 kl. 19.22 (CET)
- --AHA 15 mars 2007 kl. 10.39 (CET) - Det pågår förbättringar i denna stund men i sin nuvarande from är den inte utmärkt.
- Popoff 15 mars 2007 kl. 14.27 (CET)
Diskussion
Källhänvisningar saknas, vilket är ett minus, men artikeln är definitivt läsvärd och förtjänar att ha kvar denna markering åtminstone. Peter R 12 mars 2007 kl. 19.25 (CET)
- Enligt Wikipedia:Läsvärda artiklar är källor ett krav. Men visst, om en enda källa är tillfredsställande... --Saber 12 mars 2007 kl. 22.32 (CET)
- Kritiken bör tas upp på artikelns diskussionssida före avnominering. Men det verkar vara lite felaktiga årtal i omlopp. /rrohdin 13 mars 2007 kl. 00.37 (CET)
- Denna "regel" efterföljs ej vid samtliga avnomineringar. Bemöt mina argument i stället för detta kontraproduktiva paragrafridande. --Saber 13 mars 2007 kl. 00.41 (CET)
- Ursäkta /rrohdin 13 mars 2007 kl. 00.49 (CET)
- Denna "regel" efterföljs ej vid samtliga avnomineringar. Bemöt mina argument i stället för detta kontraproduktiva paragrafridande. --Saber 13 mars 2007 kl. 00.41 (CET)
- Kritiken bör tas upp på artikelns diskussionssida före avnominering. Men det verkar vara lite felaktiga årtal i omlopp. /rrohdin 13 mars 2007 kl. 00.37 (CET)
Det finns två källor, under rubriken Källor. Både för Etanol och J.K. Rowling har någon skrivit på diskussionssidan först. Sen bör man inte avnominera en artikel medan den är utvald på huvudsidan, vilket heller inte görs i enwp. Artikeln är längre än på övriga wikipedior vilket tyder på att den är uttömmande. Vints 13 mars 2007 kl. 08.13 (CET)
- Jag har svårt att förtstå den del av kritiken som säger att artikelns källa är "över fem år gammal", likaså Ugglan-kritiken (trots att jag normalt sett är en "uggleskeptiker"). Karln dog ju för över 1500 år sen! Huggorm 14 mars 2007 kl. 01.32 (CET)
- Artikelns "källa" är en fem år gammal artikel på enWiki, utan källor. Det är ej en tillförlitlig källa. --Saber 14 mars 2007 kl. 01.38 (CET)
Benämningen östgoter är felaktigt och uppkomit ur en geografiskt betingad omtolkning (enligt Harrison, Dick 2003). Ostrogoter ("glänsande goter") är den korrekta benämningen. På samma sätt är Visigoter ("ädla goter") rätt benämning för västgoter. --RagnarDa 14 mars 2007 kl. 21.33 (CET)
- Jag har ändrat till ostrogoter. Källhänvisningen har också blivit betydligt förbättrad. Vints 16 mars 2007 kl. 12.18 (CET)
I referenserna hänvisas man till "Hermansson (1993)" men i källorna står Lars Hermodsson och boken Goterna. Ett krigarfolk och dess Bibel från 1993. Felskrivet i referenserna? / [ JIESDEO ] 16 mars 2007 kl. 12.23 (CET)
Stil och språk
[redigera wikitext]Språket i artikeln känns verkligen rörigt och eh, stilistiskt svajigt. Stilen och tonläget är som en mix mellan Filip Hammar och Herman Lindquist och det kryllar av trubbiga eller otydliga vändningar. Några exempel:
- "Detta liksom att han tillhörde arianismen, en avvikande kristen lära, bidrog till Östroms fientlighet. Theodorik blev allt mer misstänksam och hans ovilja att integrera ostrogoterna skapade en farlig uppdelning av det italienska samhället." - vad menas mera specifikt med att "integrera ostrogoterna"? Otydlig formulering om "det italienska samhället" för en tid när landet var mycket etniskt blandat och det knappast fanns någon som såg sig som just "italienare" - i så fall "romare", men det gjorde man långt fram i tiden på många håll i Västeuropa.
- "Vid sju års ålder reste Theoderik till Konstantinopel som en del i ett gisslanåtagande som Theodoriks far, kung Theodimir godtagit för att få till stånd ett fredsfördrag med det bysantinska väldet. // Han bodde vid det bysantinska hovet i 11 år och lärde sig mycket om romersk administration och taktik under överinseende av kejsaren Leo I." - riktigt knaggligt skrivet, och "bodde vid det bysantinska hovet" är ett rätt ovanligt sätt att formulera det. Dessutom ger texten intryck av att kejsaren personligen bekymrade sig om att just pojken Theoderik skulle läras upp till romersk guvernör, major eller liknande, och det är nog en mycket överdriven bild. Litet senare i artikeln får vi f ö veta att ynglingen inte ens lärde sig att skriva sitt namn.
- "Trots att Theoderik själv aldrig ens lärde sig skriva sitt namn var han så genomsyrad av den romerska världen att hans regeringstid beskrivs av eftervärlden som Västroms sista storhetstid. Theoderik lät skydda och restaurera åtskilliga antika monument i Rom, och byggde flera nya i Verona och Ravenna" - knöliga formuleringar, och med tanke på att den här tiden ses som en övergångsperiod mellan antiken och den tidiga medeltiden är det inte så lyckat att skriva att han "byggde flera nya antika monument"; i sin tid var de rätt och slätt samtida, och kyrkorna i Ravenna och Verona brukar nog ofta ses som tidig medeltida arkitektur.
- "Den romerska befolkningen styrde Theoderik mot de fredliga yrkena och han stödde det kulturella uppsvinget. Goter däremot sågs inte gärna av Theoderik besöka skolor. Han ansåg att skolning och romerskt inflytande skulle förveka krigarna, och goterna blev alltså ett slags krigarkast." - tungfotat med "Den romerska befolkningen" ställt så att det ser ut som om det vore subjektet, plus flera riktigt knaggliga formuleringar.
- "Theoderiks välde skulle få ett mörkt slut. Han drabbades av tilltagande förföljelsemani och fick höra om en sammansvärjning bland de romerska senatorerna. Han lät till slut fängsla och avrätta poeten och filosofen Boëthius och hans svärfar Symmachus sedan denne tagit parti för en, som det ansågs, för förräderi överbevisad senator Albinus." - tillkrånglad syntax och ett "denne" som verkar syfta på två personer.
Artikeln växlar dessutom en del mellan stavningarna Theoderik och Theodorik, förmodligen därför att det är -o- i engelskspråkiga böcker.
Över huvud taget berättar hela artikeln som om allting berodde på Theoderiks personliga sympatier och antipatier, eller på hans smak och hans dagsform, det är typ "och kungen blev fullkomligt rasande!". I själva verket manövrerade sig ju Theoderik och östgoterna fram i ett maktpolitiskt spel mellan Östrom och andra germanska kungariken, och mellan den gamla romerska/romaniserade befolkningen och de nya stammarna, i detta fall ostrogoterna (som var rejält i minoritet men hade vunnit den avgörande politiska makten i landet), och det är nog ett perspektiv som brukar betonas av nyare forskare på den här tiden. Strausszek (diskussion) 12 september 2016 kl. 03.42 (CEST)