Vés al contingut

Discussió:Hel·len

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

@Joan Gené, Motxo98, Magenri: Hel·len o Hel·lè? Hi ha una certa vacil·lació en les traduccions de l'FBM, suposo que provocada per adaptacions del nominatiu versus adaptacions de l'acusatiu.—Leptictidium (digueu-me) 08:39, 1 nov 2025 (CET)[respon]

Com que em semblen vàlides totes dues, si hi ha vacil·lació en les fonts, jo les inclouria totes dues, referenciades, i deixaria el títol tal com està.
D'altra banda, crec que caldria incloure una plantilla de confusió entre «Hel·len» i «Helen» (que, posats a dir, crec que hauria de ser una pàgina de desambiguació, i no l'article de la pel·lícula com és ara; també «Hel·len» crec que hauria de ser una pàgina de desambiguació, per confusió amb el gentilici). --Joan Gené (disc.) 13:52, 1 nov 2025 (CET)[respon]
Jo entenc que la forma bona és Hel·len, a partir del nominatiu. Una forma de l'acusatiu Hellēnem, per a mi, donaria Hel·lèn; no pas Hel·lè (que vindria d'un hipotètic nominatiu Hellēnus). No puc consultar ara què en diuen Alberich i Ros. Motxo98 (disc.) 17:27, 1 nov 2025 (CET)[respon]
He mirat i:
A LTNPGL: Hel·lè (a partir de l'acusatiu, igual que mots com ara: Pirè, Trezè, hel·lè, etc.)
A DLCNP: no hi apareix.
A DGC: Hel·lè.
Anava errat jo, doncs: Hel·lè. Motxo98 (disc.) 23:48, 2 nov 2025 (CET)[respon]