핏케언어
보이기
이 문서는 영어 위키백과의 Pitkern language 문서를 번역하여, 문서의 내용을 확장할 필요가 있습니다. |
| 핏케언어 | |
|---|---|
| Pitkern-Norfolk Pitcairn-Norfolk | |
| 원어 지역 | 노퍽섬, 핏케언 제도, 뉴질랜드 |
원어 화자 | 약 400명 (2008년 기준) 36명 (핏케언 제도, 2002년 기준) |
| 방언 | 노퍽 방언 |
| 로마자 | |
| 공식 상태 | |
공용어로 쓰는 나라 | |
| 언어 코드 | |
| ISO 639-3 | pih Pitcairn-Norfolk |
| 글로톨로그 | pitc1234 Pitcairn-Norfolk |
| ELP | Pitcairn-Norfolk |
핏케언어(Pitkern) 또는 핏케언-노퍽어(Pitcairn-Norfolk)는 핏케언 제도와 노퍽섬에서 쓰이는 영어와 타히티어의 크리올 언어이다. 바운티 호의 반란 이후 영국인 반란 병사들과 이들이 데려온 타히티 여성들이 이곳에 정착하며 형성되었다.
캔트어(cant), 파트와(patois), 아틀란틱 크리올어를 포함한 여러 학자들에 의해 많은 분류가 주어졌다. 태평양의 섬들에서 쓰이지만, 태평양의 영국 크리올과의 연관성이 없기 때문에 아틀란틱 크리올(Atlantic Creole)로 묘사되어 왔다. 핏케언 제도에는 50명 미만의 화자가 있으며, 1971년 이후 그 수는 꾸준히 감소하고 있다.
단어
[편집]| 핏케언어 | 한국어 |
|---|---|
| Whata way ye? | 어떻게 지내? |
| About ye gwen? | 어디가니? |
| You gwen whihi up suppa. | 저는 그렇게 생각하지 않습니다. |
| I nor believe? | 음식 좀 드실래요? |
| Do' mine. | 상관없어요. |
| Wa sing yourley doing? | 당신은 무엇을 하고 있습니까? |
| I se gwen ah big shep. | 저는 배로 갑니다. |
| Humuch shep corl ya? | 배는 얼마나 자주 여기에 오나요? |
| Cum yorley sulluns! | 애들아! |
| I se gwen ah nahweh. | 수영하러가요. |
| Gude | 좋다 |