본문으로 이동

토론:전차

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 2개월 전 (Kirschtaria님) - 주제: 제목 변경
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

번역

[편집]

일부 내용은 영문 페이지에서 번역이 필요합니다. http://en.wikipedia.org/wiki/Tank 이제 100여년이라는 역사를 가진 물건인지라 영문 사이트의 내용만으로 전차의 모든 것을 다 설명할 수는 없겠지만, 기술 부분에 대해서 비교적 많은 내용을 담고 있더군요. 어쨋든 같이 도와주실 분 찾습니다. (이곳에 참여하시는 분들은 이쪽 분야에 대해서는 별로 관심들이 없으신가봐요) --WaffenSS 2005년 11월 19일 (土) 21:10:56 (UTC)

제목 변경

[편집]

전차는 큰 것만 봐도 현대 무기(tank), 고대 무기(chariot), 전동차 3가지 뜻이 있습니다. 특히 tank는 한국군에서 공식적으로 쓰는 용어가 '전차'지만 언어 사회에서는 보통 '탱크'로 부르죠. 한국어권에서 '전차'라고 했을 때 압도적으로 tank를 부르는 말이라고 보기 어렵습니다. [전차]는 동음이의 문서로 두는 게 어떨까요? --Puzzlet Chung (토론) 2025년 2월 16일 (일) 23:20 (KST)답변

반대 전차라고 하면 언론에서도 알 수 있듯이 보통 tank를 가리키며, 열차는 전동차라고 부르는 경우가 많습니다. --RhapsoDJ (토론) 2025년 3월 28일 (금) 00:58 (KST)답변
반대 고대 전차는 몰라도 한국어권에서 열차를 전차로 부르는 사례는 거의 본 적이 없습니다. Kirschtaria (토론) 2025년 3월 28일 (금) 12:01 (KST)답변