Перейти до вмісту

Ян Туречек-Їзерський

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ян Туречек-Їзерський
Народився8 травня 1904(1904-05-08)[1][2][3] Редагувати інформацію у Вікіданих
Прага, Богемське королівство, Цислейтанія, Австро-Угорщина[1][4][3] Редагувати інформацію у Вікіданих
Помер4 листопада 1975(1975-11-04)[1][2][3] (71 рік) Редагувати інформацію у Вікіданих
Прага, Чехословаччина[1][4][3] Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Чехословаччина Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьперекладач, драматург, поет-пісняр Редагувати інформацію у Вікіданих

Ян Туречек-Їзерський (чеськ. Jan Tureček-Jizerský; 1904⁣ — ⁣1975) — чеський поет і перекладач. Пропагандист слов'янських літератур. У його перекладах чеська громадськість ознайомилася з творами Тараса Шевченка, Осипа-Юрія Федьковича, Павла Грабовського, Івана Франка, Лесі Українки, Олександра Олеся, Максима Рильського, Миколи Бажана, Олександра Корнійчука, Андрія Малишка та інших українських авторів.

Народився і помер у Празі, але деякий час жив у Крнську біля Млада Болеслав. Ім'я Їзерський (Jizerský) є псевдонімом. Туречек спеціалізувався в українській, русинській, болгарській мовах.

Посилання

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в г Чеська національна авторитетна база даних
  2. а б The Fine Art Archive — 2003.
  3. а б в г Regional Database of the Central Bohemian Research Library in Kladno
  4. а б The Fine Art Archive — 2003.