Нашид ас-Салям ас-Султані
Зовнішній вигляд
| Нашид ас-Салям ас-Султані | ||
|---|---|---|
| Країна | ||
| Музичний приклад | ||
|
| ||
Національний гімн Султанату Оман (араб. نشيد وطني عمانينشيد وطني عماني) прийнятий в 1970 році, виправлений 6 листопада 1996 року.
| Транскрипція МФА | Переклад на англійську | Арабський текст |
|---|---|---|
| Ya Rabbana Ehfid hi Lana Jalalat Al Sultan | O Lord, protect for us our Majesty the Sultan | يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
| Waashabi Fee Al'wtan | And the people in our land, | والشعب في الأوطان |
| Bialeizy Walaman. | With honour and peace. | بالعز و الأمان |
| Walyadum Muoayadda, | May he live long, strong and supported, | وليدم مؤيدا |
| Aahilan Momajjada; | Glorified be his leadership. | عاهلا ممجدا |
| Bilnufoosi Yuftda. | For him we shall lay down our lives. | بالنفوس يفتدى |
| Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi | O Oman, since the time of the Prophet | يا عمان نحن من عهد النبي |
| Awfiya Min K'ram Al Arabi. | We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. | أوفياء من كرام العربي |
| Abshiry Qaboos Jaa' | Be happy! Qaboos has come | ابشري قابوس جاء |
| Faltubarakhu 'I Sama'. | With the blessing of Heaven. | فلتباركه السماء |
| Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa | Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. | واسعدي والتقيه بالدعاء |
