Almost all pages should point to the food, potato (Q16587531), but right now most large languages point to the species (Q10998). Sj (talk) 19:44, 24 January 2018 (UTC)[reply]
Q201180 may be about "leg varices" or a more general notion of varices. Maybe Q5296227 should be considered too. --Ske (talk) 08:50, 3 January 2018 (UTC)[reply]
To an English speaker these appear to be the same concept at first, but I am unsufficiently familiar with German to understand the difference between Transportweg and Verkehrsweg. — Ipoellet (talk) 20:07, 5 January 2018 (UTC)[reply]
These pages refer to a same OS, SolusOS is the old name. For example the page of es.wikipedia is "SolusOS" but is about Solus. The en.wikipedia is in both SolusOS and Solus wikidata. I can't do an automatic merge because in the no.wikipedia there are page for Solus and SolusOS and both are in the wikidata corresponding. – The preceding unsigned comment was added byTearow (talk • contribs) at 25. 1. 2018, 16:50 (UTC).
I think SolusOS deserve to be quote in the Solus Operating System wiki but it's true to say it's not exactly the same thing but Solus is the OS following SolusOS by the same developer but just without the Debian-based things. The work in wikidata will be facilitate because there are only the no wiki who do the differance between these two distro's thers just don't talk about SolusOS or quote this in "history" or other section. It's just my point of view but perhaps we need to keep these two pages after all. Tearow (talk) 18:56, 31 January 2018 (UTC)[reply]
At first glance, it appears to be two separate but related concepts in Czech: Sníženina vs. Proláklina. I know nothing of Czech, but relying on Google translation, Sníženina seems to relate to a general vertically-concave shape, while Proláklina relates to a specific landform. Proláklina may also specifically imply negative elevations, which would make it slightly different to English "depression", which is relative to the surrounding landscape rather than sea level. Again, I have exactly zero proficiency in Czech, but it seems to me Wikidata would lose something in that language if we merged these two items. — Ipoellet (talk) 20:35, 31 January 2018 (UTC)[reply]
They are about the same prophet. I don't know why the latter is assigned to Islam snice the articles are general and explain about him in different religions.Gharibi6 (talk) 10:57, 13 February 2018 (UTC)[reply]
According to the English article, the Dutch articles should be swapped, but I don't know about the other languages. Is there someone with more knowledge about ships and terms? Q.Zandenquestions?19:21, 15 February 2018 (UTC)[reply]
I thought the items should be merged because the items' name in Japanese are the same and no project link to both items. I still do not understand the differences between the items. Should not the wiktionary pages linking to Q7216841 be moved to Q30747696? --Naggy Nagumo (talk) 04:26, 12 July 2018 (UTC)[reply]
Somehow this should be resolved differently. eswiki doesn't have any permanent duplicates as it includes only one page on a topic. The sitelinks seems to be about "quart" in different languages and times. Somehow this should be split per region/period. -- --- Jura20:38, 27 March 2018 (UTC)[reply]
Yes, you're right. I think the es pages need to be merged, since they have virtually the same content except for their transliteration of the English word "quart." quart (Q1058120) should really have a description like "unit of volume, with various definitions," should be a subclass of (P279) (not instance of (P31)) units of volume, and that then has part(s) (P527) for the specific measures of the U.S. dry, U.S. liquid, Imperial, Winchester, etc. (I don't think any of these exist yet, but those could have conversion to SI unit (P2370).) The exception would be the French page, which in addition to those volume units has some other dimensions; really it should be separate and have this page as a subclass. Rigadoun (talk) 19:05, 6 August 2018 (UTC)[reply]
Somehow this should be sorted differently, probably by model designation. dewiki shouldn't have any "permanent" duplicates. -- --- Jura04:44, 28 March 2018 (UTC)[reply]
Q614175 is, as per description, about a Russian song which has a very well known English cover version. Many Wikipedia articles linked to this item rather describe the cover version than the original Russian song, while for example in fiwiki the lemma suggests that a Finnish version of the song does also exist. The conflict is because of dewiki, which is the only project to have separate articles for the Russian and the English version. Q1246097 is only containing the Russian language song article in dewiki, whereas the statements in Q614175 seem to lack consistency (coountry of origin: Russia, publication date: refers to English cover). I'm unsure how to deal with this, hereMisterSynergy suggested to create a separate item for every cover version. Best regards, --→ «« Man77 »»07:47, 8 May 2018 (UTC)[reply]
True. The pattern of duplicates in svwiki and a second item containing the duplicate article of svwiki and an article in cebwiki can be found many hundreds or thousands of times, I guess, not only in Indonesia. → «« Man77 »»19:38, 28 June 2018 (UTC)[reply]
Five iw links, of which the en-wiki and ru-wiki pertain to one concept (revitalization of the Māori language) and the other three refer to the Maori language nest only, not the whole revitalization movement. --Yupik (talk) 23:55, 26 May 2018 (UTC)[reply]
The corn_starch item includes Maicena as a spanish translation, even though it is technically a brand of corn starch. Also this brand of corn starch is the object of another item, Maizena, which contains only three languages. The French wiki doesn't have a page corresponding to corn starch but sv wiki has both pages (the making the merge non-trivial). Since I am rather a wiki-newbie I'd like someone to have a look and tell what would be the best strategy to get useful links. --CrocodilienAnonyme (talk) 21:35, 27 May 2018 (UTC)[reply]
The two item are disambiguation pages. They are talking about the same thing in most languages except a few like de. --Lewix (talk) 09:55, 8 June 2018 (UTC)[reply]
I do not think that this should be split into 2 items as the main difference between en and de version is that en wikipedia describes the situation worldwide while the de wikipedia limits itself (for the moment at the situation in Germany) but the de wikipedia article has an invitation to expand this de article to the situation in other countries. According to my understanding of the other language versions deal in a general way with the same idea. So my conclusion is leave it unchanged! User:Robby 20 July 2018
Both refers to a type of sanctuary, formed by a complex of chapels and situated on a hill, imitating Calvary in Jerusalem. The items can not be merged because of duplicate english interwiki. --BohemianRhapsody (talk) 10:11, 11 July 2018 (UTC)[reply]
I don't know why these categories should be separated. When looking at those languages where there is one category in each, my impression is that they could be merged. --E.G. (talk) 12:02, 20 July 2018 (UTC)[reply]
Dark Souls: Remastered is a separate entity from Dark Souls, although it is its remake. On English Wikipedia, there is only the article en:Dark Souls with a section dedicated to the remaster.--Biexx (talk) 22:59, 23 July 2018 (UTC)[reply]
The area of the historical province is identical with the current county. Some languages (and Commons) have a common article (category) for both the province and the county. Interwikis seem to be a bit confused. Shouldn't we have 3 items: 1) for the province, 2) for the county, 3) for an integrated item about both together? --ŠJů (talk) 08:17, 8 August 2018 (UTC)[reply]
The difference between these two items seems to ride on the distinction between two concepts on jawiki. Can anyone elucidate this distinction? — Ipoellet (talk) 19:01, 16 August 2018 (UTC)[reply]
w:ja:建築 is exactly same as w:construction, but w:ja:施工 is a little different. "施" means "to perform" and "工" means "engineering works". Both "建設" and "施工" can be verbs in Japanese, and objects of "建設(する)" are buildings or other structures, but those of "施工(する)" are construction plans or works. So they can't be merged. --Okkn (talk) 06:14, 17 August 2018 (UTC)[reply]
Object of "工事(する)" is a road, a tunnel, a river, etc. "建設(する)" and "建築(する)" are usually used when we newly build something, but "工事(する)" is usually used when mending or repairing infrastructures.
@Ipoellet: Current links (en:Construction to ja:建設 and en:Architecture to ja:建築) seem OK to me. Japanese "建築" also has the meanings of both "process" and its "product". "建設(する)" just means "to build", but "建築(する)" contains a strong nuance of designing, in addition to building.
Hello, I was on Authority control validator of KasparBot when I saw w:de:Amtsgericht Seligenstadt with the following messages: " software-based transclusion of Wikidata values on that wiki" and "dewiki doesn't support the transclusion of Wikidata values. Please do not remove the template". Why? I go to the german page and leave empty {{Normdaten}} ({{Authority control}}). I save. Horst Gräbner revoques me. I ask him why on his Talk Page and he answers me: "Normdaten (Typ fehlt):" (authority control (missing type)). I would like to know why the properties are not listed on the page named above? Is there a problem? I notified this request on the discussion page of Horst Gräbner. Best regards. --Eihel (talk) 23:49, 21 August 2018 (UTC)[reply]