Zum Inhalt springen

Diskussion:Der seltsame Fall des Benjamin Button

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. März 2010 um 19:36 Uhr durch 84.61.152.151 (Diskussion) (Neuer Abschnitt Darstellung von Benjamin Button im Alter nicht logisch !!). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von AQ in Abschnitt mindestens 7 Darsteller für eine Person
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Der seltsame Fall des Benjamin Button“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Ähnlichkeit mit anderen Geschichten

Ich würde gerne wissen inwieweit "Der seltsame Fall des Benjamin Button" mit "Die erstaundlich Geschichte des Max Tivoli" von Andrew Sean Greer zusammenhängt. scheint die selbe Geschichte zu sein aber als Autor dieses Buches wird F. Scott Fitzgerald angegeben? --Joe000 23:58, 1. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Nö, das hängt nicht zusammen. Aber die Frage ist schon verständlich, da die Thematik ja schon sehr ähnlich ist. Aber da gibts schon mehrere mit jemandem, der alt geboren wird und dann jünger wird. Ein Thema wird ja oft von verschiedenen Autoren aufgegriffen. (Beispielsweise auch, dass jemand eines Morgens aufwacht, und es gibt keine Leute mehr: da kenn ich mindestens 5 Romane) --JoVV 17:49, 5. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Na mich wundert ja nur dass es nicht NUR die gleiche Thematik ist sondern scheinbar sogar die selbe Geschichte. Speziell auf die Liebesgeschichte bezogen --Joe000 18:32, 6. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ja, ich versteh schon, was du meinst. Wenn du aber beide Bücher liest, wirst du sehen, dass es mehr Unterschiede als Gemeinsamkeiten gibt. Und die Liebesgeschichte ist vor allem im Film. --JoVV 10:57, 20. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Artikel zur Novelle

Eigentlich müsste dieser Artikel hier nach Der seltsame Fall des Benjamin Button (Film) verschoben werden um Platz um hier Platz für einen Artikel zur Novelle zu machen. Ist meine Meinung, gibt es andere?––Don-golione 16:04, 5. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Wenn Du einen Artikel anlegen willst, kannst Du ja [[Der seltsame Fall des Benjamin Button (Novelle) verwenden, oder? (Bzw. einen Artikel in Deinem Namensraum vorbereiten.) Gruß--OecherAlemanne 16:09, 5. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ich würde auch behaupten, dass der Film einen höheren Bekanntheitsgrad als die Novelle genießt. --darkking3 Թ 16:26, 5. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ok, ok… ich sehs ein :)––Don-golione 22:02, 5. Jan. 2009 (CET)Beantworten

umfangreiche Ergängung/Änderung

Ich habe den Film schon sehen können. Die Story hat mit Fitzgerald so gut wie gar nichts mehr zu tun, ich würde es wirklich nur noch als Inspiration bezeichnen. Die Storyline ist ganz anders, Zeit und Akteuere sind ebenfalls gänzlich andere. Ich habe mal versucht, den Inhalt des Filmes knapp zusammenzufassen, jetzt sind natürlich "Spoilers" für alle drin, die den Film noch sehen möchten. In Anbetracht der Unterschiede müsste es für die Erzählung von Fitzgerald definitiv einen anderen Artikel geben - diese ist übrigens m.E. keine Novelle, sondern eine Kurzgeschichte - so wird sie auch in der englischen Wikipedia bezeichnet, die einen guten Artikel dazu enthält. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 92.75.172.217 (DiskussionBeiträge) 15:31, 11. Jan. 2009 (CET)) Beantworten

Ja, ich hab den Film auch letzte Woche schon gesehen (in China ;-) - da gibts schon die DVD). Schön, aber in der Tat nicht sonderlich nahe an der Novelle. Ja, in der Tat - eine Novelle, auch wenns in der enWiki eine "short story" ist. Dafür spricht nicht nur die Länge (9334 Wörter, hab gerade mal nachgezählt) sondern auch die Dichte usw. (vgl. Novelle). Die Amerikaner sind da recht pragmatisch: eine short story bis 7500 Wörter, eine novella 17.500-40.000 Wörter - und, da fehlt doch was? Richtig: die "novelette" zwischen 7500 und 17.500 Wörtern. Haben wir aber nicht. Also ist es wohl doch eine Novelle.
92.75.172.217 (Diskussion) (Namen, und wenn's erfundene sind, sind schon schöner...) ich finde deine Zusammenfassung gut gelungen. Ein paar Kleinigkeiten habe ich verändert - ich hoffe, dass nichts dabei ist, was dich stört. --JoVV 11:18, 20. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ich bitte noch einmal darum, zu prüfen, inwiefern nicht einfach der Fitzgerald-Titel der Novelle genommen wurde und die spezielle Geschichte von Andrew Sean Greers "Die erstaunliche Geschichte des Max Tivoli" adaptiert wurde, ohne ihn allerdings jemals zu benennen oder in Presseberichten zu erwähnen. Bei genauerer Recherche findet man diesen Vorwurf des öfteren. Ich finde es ist wenigstens eine Erwähnung wert, da die ganze Liebesgeschichte (Max Tivoli trifft auf die Liebe seines Lebens in genau drei Lebensphasen und meiner Meinung nach tut dies Button nicht) dort und nicht von Fitzgerald entlehnt ist. Vielen Dank, ich hoffe ihr könnt das noch unterbringen. Der bereit oben getätigte Anspruch wurde ja so schnell verworfen, was nicht gerechtfertigt war.

Grammatik/Schreibstil

Grammatik und Schreibstil lassen in diesem Artikel leider ziemlich zu Wünschen übrig. Gruß

Na dann... tu was dagegen :) -Mipe 11:48, 21. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ich hab zweimal das Wort "dann" aus dem Handlungstext entfernt. Tobias (nicht signierter Beitrag von 84.154.61.6 (Diskussion | Beiträge) 00:49, 7. Feb. 2009 (CET)) Beantworten

Zitat von Kulthit.de

"entführt die Zuschauer vielmehr auf einer emotionale Reise" ist einfach orthografisch falsch. Entweder muss es heißen "auf eine emotionale Reise" oder "auf einer emotionalen Reise". Die Kasus von ein und emotional passen im Satz nicht zusammen. Da es sich bei der zitierten Stelle nicht um einen Ausspruch einer Person handelt, muss es sich also zwangsläufig um einen Tippfehler handeln. Natürlich darf man Zitate im Allgemeinen nicht verändern, aber das gilt wohl kaum für Tippfehler. Gruß -- Frank Murmann Mentorenprogramm 14:04, 24. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ja, Du hast recht! Inzwischen ist es auch auf http://www.kulthit.de/der-seltsame-fall-des-benjamin-button.html korrigiert. (Danke für Deine Beharrlichkeit!) --OecherAlemanne 17:10, 24. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Der Vollständigkeit halber: Nein, Tippfehler darf man beim wissenschaftlich korrekten Zitieren auch nicht "verbessern".--84.175.245.181 17:20, 24. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Sagt wer? -- Frank Murmann Mentorenprogramm 23:08, 24. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Wikipedia:ZIT#Zitate_im_Flie.C3.9Ftext--OecherAlemanne 05:48, 25. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Dort steht kann und soll. Das bedeutet noch lange nicht, daß es in einem offensichtlichen Fall nicht verändert werden darf. Imho kommt es auch von Fall zu Fall darauf an, was zitiert wird. -- Frank Murmann Mentorenprogramm 09:01, 25. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Erschütternd, dass man einen Wikipedia-Autor darüber aufklären muss: Zitate#Zitate_in_der_Wissenschaft: "Ein wörtliches Zitat muss formal und inhaltlich völlig mit dem Original übereinstimmen." Die Schlüsselworte sind "muss" und "völlig". Da gibt es wirklich kein "kann", "soll" oder "von Fall zu Fall".--84.175.210.231 11:29, 25. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Zitate in der Wissenschaft wie von Dir angeführt, sind ein völlig anderer Fall. Da uns diese Diskussion aber nicht weiterbringt, war das mein letzter Kommentar, denn entweder drücke ich mich falsch aus oder Du verstehst mich ständig falsch. -- Frank Murmann Mentorenprogramm 11:58, 25. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Der erste Satz...

...klingt so, als würde nicht der Film, sondern der Filmtitel die Novelle adaptieren. Das ist so sicher nicht gemeint... ;) --BSDev (Diskussion) 21:18, 29. Jan. 2009 (CET)Beantworten


Kritiken

Als ich die bis zu 99% positiven Kritiken hier durchlas, ging ich prompt ins Kino um bitter enttäuscht zu werden. Dieser Film ist sowas von langatmig und oede wie ich es von David Fincher nicht kenne. Es sollten unter der Rubrik "Kritiken" auch diejenigen reingestellt werden die diesen Film alles andere als gut finden. Harald Peters Kritik trifft den Film auf den Punkt. Doch leider ließ ich mich von der Masse beeinflußen. Also mehr Kritiken reinstellen die Ross und Reiter auch beim Namen nennen. - Toni die Nase - 18.20, 05.Feb. 2009

p.s. dieses Machwerk der Filmgeschichte hat nicht die geringste Ähnlichkeit mit Forrest Gump.

Parallelen zu Forrest Gump

hallo! ich fand diesen Text eigentlich ganz ok: [1] reicht es als quelle, dass das der Artikel der Welt auch feststellt? "Wie ein Widergänger von Forrest Gump wird Benjamin Button durch die Zeitgeschichte geschickt, was nicht wundert, wenn man weiß, dass Eric Roth für beide Filme das Drehbuch schrieb. Hieß die Philosophie in "Forrest Gump" noch "Das Leben ist wie eine Pralinenschachtel. Man weiß nie, was man bekommt", so lautet sie hier: "Man weiß nie, wie es kommt."" [2] DerPaul 18:44, 4. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Die Uhr

Was ich noch wichtig finde ist, dass man die Uhr im Bahnhof, die entgegengesetzt zum Uhrzeugersinn verläuft,noch erwähnt, denn meines erachtens hat die ja auch eine Verbindung mit Benjamin Button.(nicht signierter Beitrag von 84.130.111.112 (Diskussion) )

mindestens 7 Darsteller für eine Person

Wie es z.B. auf filmstarts.de recherchierbar ist, wird Benjamin Button von 7 Schauspielern dargestellt. Wie häufig kommt dies bei einem Film vor, dass eine Personen in einem Film von so vielen Schauspielern dargestellt wird? Ist dies im Arikel vielleicht nennenswert?--AQ 20:09, 24. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Darstellung von Benjamin Button im Alter nicht logisch !!

Ich habe den Film in diesen Tagen erstmalig gesehen und ich bin vom Ende des Films enttäuscht, weil er von der Darstellung von B. Button im hohen Alter nicht logisch wirkt, denn: Ben Button hätte zwangsläufig als erwachsene Person mit Baby-Aussehen dargestellt werden müssen und nicht als kleines sterbendes Baby. Auch hatte der Film m.E. zu "wenig Tiefgang" und konzentrierte sich zu sehr auf die Besonderheit der filmischen Darstellung des Jüngerwerdens, ohne die soziologische Bedeutung des Alterns tiefergehend zu beleuchten und die Bedeutung des Altwerdens deutlicher herauszustellen. Stattdessen wurde auch die persönliche Beziehung von B. Button zu seiner Jugendliebe zu sehr herausgestellt und leider überbetont, ohne aber auch hier einen soziologischen Tiefgang darzustellen. Nur der Weggang von Ben Button von seiner Jugendliebe, als sie das Kind bekommt, deutet diesen Konflikt an, aber leider nur oberflächlich. Diese Oberflächlichkeit des Films zeigt sich m.E somit auch in der unlogischen Darstellung von B. Button im Alter.