Zum Inhalt springen

Diskussion:Die Simpsons

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 8. Oktober 2006 um 19:59 Uhr durch Kackao (Diskussion | Beiträge) (Sprinfield (Illinois) kann es doch sein). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Vorlage:Vandalismussperre

Diskussionen bis zum 26. November 2005 im Archiv 1.
Diskussionen bis zum 2. September 2006 im Archiv 2.

Tafelgag "Ich darf die Unschuld nicht überrumpeln"

Ich fürchte, der Einwand ist so nicht ganz richtig.. Laut Episodenführer ist der Tafelgag "I must not surprise the incontinent" in Episode BABF17 im Deutschen mit "Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln" übersetzt, nicht mit "Ich darf die Unschuld nicht überrumpeln".

"The Incontinent" kann aus dem Englischen sowohl mit "die Inkontinenten" als auch mit "die Unkeuschen" übersetzt werden; sogesehen ist die Übersetzung nicht wirklich "falsch".. Ich würde es trotzdem bei den schlechten Übersetzungen stehen lassen, weil hier ja ganz offensichtlich aus zwei Übersetzungsmöglichkeiten zielsicher die falsche ausgewählt wurde. --Pluralis 12:06, 20. Aug 2006 (CEST)

/edit: P.S. Wobei ja die Unkeuschheit (=incontinence) sowieso falsch wäre, wenn überhaupt, dann "die Unkeuschen" als Personen. --Pluralis 12:09, 20. Aug 2006 (CEST)
Bei Google findet man diesen Satz nur in diesem Artikel und in Kopien auf anderen Websites - „Unschuld“ scheint also falsch zu sein. Mit „Unkeuschheit“ findet man zwar weniger, dafür sind diese unabhängig voneinander. --xls 12:21, 20. Aug 2006 (CEST)
So, ich glaub jetzt passts's. --Pluralis 12:35, 20. Aug 2006 (CEST)

Auszeichnungen

Die Simpsons wurden 21 mal mit dem Emmy ausgezeichnet zuletzt 2006 unbekannter Nutzer

Die Musik

Keine Urheberrechtsverletzung! Siehe Benutzer_Diskussion:Xls#Simpsons:_Die_Musik --128.176.150.138 17:38, 3. Sep 2006 (CEST)

Barney Gumble

Die Herleitung von Barney Gumble ist meines Erachtens falsch.

  • 1.) Der Name von Feuersteins Nachbar ist Barney Rubble (mit zwei b) rubble = Geröll
  • 2.) to gamble = herumhängen bzw. Gambler = Penner, Versager, Suffkopp.

unbekannter Nutzer

Ohne Autogurt fahren

Unten im Artikel bei Kritik steht, dass die Simpsons ohne Gurt fahren würden. Wann wurde das geändert? --xls 15:40, 13. Sep 2006 (CEST)

Assoziierte Synchronstimmen von Gaststars

Im Artikel steht, dass "assoziierte Synchronstimmen wenn möglich verwendet werden". In der Folge, in der Homer Bodyguard wird, tritt Mark Hamill auf, dessen üblicher Synchronsprecher zur festen Sprecherbesetzung der Simspons gehört (Hans-Georg Panczak - Waylon Smithers). Seine korrekte Vertonung hätte demnach nichtmal zusätzliche Kosten verursacht. Dennoch wird er von einer fremden, jugendlich krächzigen Stimme vertont. Hans-Georg Panczak hat in dieser Folge aber sogar eine Rolle: Er spricht einen der Bodyguards, die faul auf einer Motorhaube ruhen. Das spricht ganz klar gegen eine "detailverliebte" Synchronisation.

warum kann ich diese seite nicht bearbeiten ?

hallo, ich habe gerade einen satz zur geographie von springfield einfügen wollen. ging nicht. ich mußte mich erst anmelden. hab ich gemacht. und nun hoffe ich, daß meine korrektur bestand hat.

warum kann ich nicht einfach so verändern, mein gott...

es geht schließlich nicht um den ein politisch umstrittenes thema...

ich hab in meinem satz darauf aufmerksam gemacht, daß springfield nicht in kentucky liegen kann, weil es ein binnen-staat ist. ich hoffe, daß der satz bestand hat.

Intruder35 00:39, 21. Sep 2006 (CEST)

Jacqueline Bouvier

Ich muss eine Korrektur anbringen


Jacqueline Bouvier:


Synchronsprecher (US):


Julie Kavner


Synchronsprecher (D):


Elisabeth Volkmann †(Staffel 1)

Alice Franz (ab Staffel 2)


Ivar Combrinck gestorben

Ich denke, die Seite sollte nach diesem Gesichtspunkt hin, auf jeden Fall nochmal überarbeitet werden. Er war mit DAS wichtigste Element der deutschen Simpsons. -84.130.15.227 13:07, 22. Sep 2006 (CEST)

Fudd bier

im letzten satz bei "Duff-Bier" steht, dass Fudd in shelbyville. das bier kommt aber eigentlich in der folge vor ´, in der homer produzent einer country sängerin wird, die er in einer bar getroffen hat die nicht in shelbyville liegt. und dort hat er auch das fudd bekommen.

Das stimmt nicht. In vielen Folgen, wo die Innenstadt von Shelbyville gezeigt wird Fudd Bier gezeigt. Z.b: Joe(das Pendant zum Springfielder Barkeeper MOE) wischt ein Bierglas mit einem dem Aufdruck Fudd. Auserdem wird einmal die Fudd Brauerei gezeigt. Also, Fudd kommt nicht nur in der Folge vor wo Homer die Country Sängerin Lurleen Lumpkin managt.

Michèle Tichawsky

  • wurde 3x falsch gemacht, zweimal wurde sie sogar zum mann. -- Simpsonspedia.net 00:45, 23. Sep 2006 (CEST)

Review-Vorschläge

Da sich der Artikel ja gegenwärtig im Review befindet, hätte ich folgende Vorschläge zur Verbesserung:

  1. Die Herkunft der Namen: Dieser Abschnitt sollte ausgelagert oder nach weiter unten verschoben werden, da der Inhalt zu unwichtig ist um so weit oben im Artikel zu stehen.  Ok - steht jetzt unter Kritik
  2. Springfield: umbenennen in Schauplatz  Ok
  3. Synchronsprechertabelle: gelbe Zwischenzeilen raus, Todeskreuze raus, Zeiträume präzisieren oder ganz raus, Legende überarbeiten (Sternchen entfernen)  Ok - die Zeiträume müssen noch herausgefunden werden
  4. Verhältnis zum Sender: Inhalt des Abschnitts ausdünnen und Titel präzisieren (welcher Sender??)
  5. Vermarktung: Es fehlen noch Abschnitte "Fernsehausstrahlung" und "DVD-Verfügbarkeit". Al Shamshoon wird nirgends erklärt und scheint unwichtig, kann also raus.
  6. Kritik: Entweder indirekte Zitate im Konjunktiv schreiben oder direkte Zitate in Anführungszeichen! Abschnitt durch weitere Kritiken erweitern und untergliedern.
  7. Auszeichnungen: Kategorien, Preise und Nominierungen bei den Emmys nennen und präzisieren, bei allen anderen Auszeichnungen jeweils noch die Kategorien nennen und erläutern um was für einen Preis es sich handelt bzw. was das für eine verleihende Organisation ist
  8. einen Abschnitt "Zusatzinformationen" anlegen und dort weitere weniger wichtige Sachen reinschreiben, die keinen eigenen Abschnitt wert sind

Insgesamt scheint es dem Artikel noch etwas an Inhalt zu mangeln. Für eine 17-jährige Serie sollte mehr drin sein als im Moment. --Sammler05 21:59, 24. Sep 2006 (CEST)

Punkte 1 - 3 überarbeitet. --xls 22:49, 24. Sep 2006 (CEST)

Angelika Bender

Achtung! Dass Frau Bender als neue Synchronsprecherin von Marge Simpson auftritt, ist ein Gerücht! Aktuell hat der Sender sogar angekündigt, die Serie auszusetzen, da noch keine geeignete Nachfolgerin für Elisabeth Volkmann gefunden ist. (Quelle: http://www.dwdl.de/article/news_7872,00.html) Daher bitte Angelika Bender erstmal wieder löschen bei den Synchronsprechern..

Ich habe es entfernt. Stefan17675 13:31, 7. Okt 2006 (CEST)
Stimmt nicht. Frau Bender steht schon seit 20.9.2006 als Marge Simpson im Studio. --Pecy 14:50, 7. Okt 2006 (CEST)
Quelle? Hier halten sich seit Monaten die wildesten Gerüchte, und solange Pro 7 sich nicht offiziell dazu äußert, können da allerhöchstens Hinweise auf bestehende Gerüchte und Spekulationen rein, mehr nicht. Stefan17675 19:57, 7. Okt 2006 (CEST)
Wenn ich meine Quelle angebe, würde wieder so reagiert werden, wie damals beim Tod von Ivar Combrinck. Da hatte ich es auch gesagt & Quelle war eine Forum und es hat mir keiner geglaubt. --Pecy 20:23, 7. Okt 2006 (CEST)
Das Problem ist, dass Foren als Quellen als unzuverlässig gelten und in der WP daher auch nicht verwendet werden sollen. Würden wir das Gerücht (und solange es nur in einem Forum steht, bleibt es ein Gerücht) übernehmen, schreibt im nächsten Forum jemand wieder was anderes, und wir würden den Simpsons-Artikel so lange hin- und hereditieren, bis das Vertrauen in die WP-Qualität sukzessive schwindet. Vor allem in Bezug darauf, daß der Artikel bald lesenswert sein könnte, sollten wir Gerüchte- und Newsticker-artige Schwankungen vermeiden. Lieber die neuen Synchronstimmen etwas später dazuschreiben, dafür mit vertrauenswürdigen Quellen belegbar. --Invisigoth67 20:43, 7. Okt 2006 (CEST)
Da hast du eindeutig recht. Aber die Quelle ist ja nicht "direkt" ein Forum, sondern kommt von einer Person die sehr gute Kontakte zum Thema "Synchronisieren" hat. Mir ist es auch jetzt "noch" egal, dass sie nicht in der Liste steht. Hoffe aber, dass im Nachhinein, ich damit nicht konfrontiert werde. --Pecy 20:55, 7. Okt 2006 (CEST)
Was Deine Quelle betrifft, lass mich mal einen - zugegebenermaßen überzogenen - Vergleich heranziehen: selbst wenn mir ein österreichischer Spitzenpolitiker ganz im Vertrauen zuflüstern würde, dass die Koalition bereits unter Dach und Fach ist, würde ich es trotzdem erst dann in den entspr. WP-Artikel schreiben, nachdem die Angelobung durch den BP stattgefunden hat. Aber ich denke, es sollte Dir im Nachhinein niemand, dem die Qualität der WP auch nur einigermaßen am Herzen liegt, irgendwelche Vorwürfe machen... --Invisigoth67 21:19, 7. Okt 2006 (CEST)
Die Sache ist ja die: Wenn jemand durch Internetforen oder wie auch immer Insiderinformationen hat, dann besteht die Möglichkeit, diese bei den Wikinews zu schreiben. Da gibt es die Möglichkeit, daß akkreditierteBenutzer auch ohne nachvollziehbare Quelle Nachrichten schreiben. In der Wikipedia ist das was anderes. Hier gilt, daß Nachrichten erst dann reinkommen, wenn sie offiziell sind. Etwa drei Wochen nach dem Tod Elisabeth Volksmanns galt es als so gut wie sicher, daß Nina Hagen zumindest der Figur Marge Simpson ihre Stimme leihen wird. Jetzt ist von Angelika Bender die Rede, und vielleicht stimmt das ja auch. Aber es wenn man diese Information erst in den Artikel einbaut, wenn Frau Bender oder Pro 7 es offiziell bestätigt haben, dann ist das immer noch früh genug. An Gerüchten sollte sich Wikipedia nicht beteiligen - zumindest nicht, wenn man ernstgenommen werden will. Stefan17675 22:28, 7. Okt 2006 (CEST)

Dauer der Sprecher

Also

Martin Prince

Gabor Gomberg sprach in Staffel 1 Inez Günther in Staffel 2+3 Michèlle Tichawsky ab Staffel 4 bis heute

Carl Carlson

Tonio von der Meden sprach in in Staffel 1 Dann gibt es da noch Klaus Kessler der ihn in Staffel 4 sprach Peter Musäus sprach ab Staffel 5

Maude Flanders

Michaela Amler sprach sie in Staffel 2 Manuela Renard sprach sie bis in Staffel 11 als Maude Flanders starb

Dr. Hibbert

Klaus Guth synchronisiert nur in Staffel 2-4.

Rev. Lovejoy

Ulrich Bernsdorff synchronisiert in Staffel 1.



So mehr weiss ich auch net

Diskussion aus dem Review (August - September 2006)

Wir hatten mal eine Abstimmung ob er Lesenwert bleiben soll oder nicht und so möchte ich gerne dass der Artikel Lesenswert wird (oder sogar exzellent was ich aber nicht glauben)

Dies sind die Gründe:
(Bei Beseitigung bitte die hier aufgelisteten Mängel entfernen)

  • Der Artikel scheint durch bestimmte Formulierungen nicht immer neutral (NPOV) zu sein:
"Sieht mehr wie eine Fanpage aus."
  • Im Artikel werden stark spekulative Elemente benutzt
  • Der Artikel soll innerhalb der Darstellung widersprüchliches enthalten
  • Der Artikel ist zu umfangreich (Alternative: Weitere Artikel mit Verweisen):
"(...) viel zu ausschweifend." und "(...) es sind einfach zuviele unnoetige Informationen im Text."
  • Der Artikel erscheint eher wie eine Aufzählung als wie ein zusammenhängender Text
  • Der Artikel spiegelt teilweise Fan-"Vandalismus" wider
  • Der Artikel scheint zu "leblos" zu sein:
"(...) es sollte aber auch noch etwas mehr Leben in den Artikel gebracht werden, insbesondere bei den Listen."
  • Der Artikel soll sprachlich und formativ von geringer Qualität sein

Weiteres ist auf Diskussion:Die Simpsons#Abwahl des Lesenswertstatus zu lesen--Sanandros 22:12, 16. Aug 2006 (CEST)

"So werden diverse Aspekte des US-amerikanischen Alltagslebens (Fast-Food, Fernsehen, Religion, Korruption etc.) karikiert." was ist da der Bezug zu den vorherigen Erklärungen zu Springfield und müssen die in der Einleitung stehen? Da sollte eher noch was zur Beliebheit rein. Vier Finger sind übrigens keine zeichnerische Besonderheit, sondern bei US-Zeichentrickserien durchaus Usus (Turtles, Bonkers, etc), weil es scheinbar leichter zu zeichnen ist. "Die Simpsons-Fangemeinde hat sich unter anderem zur Aufgabe gemacht, detaillierte Informationen über die regelmäßigen Charaktere der Serie zusammenzutragen." Für einen Wiki-Artikel in nicht relevant und schon gar nicht an der derzeitigen Stelle. (Wird sogar später noch erwähnt). Zudem sollte die Leser nicht gleich die recht lange Figurenliste so unvermittelt und mit minimalst Informationen vor den Kopf geknallt bekommen. Der Artikel hat das große Problem wild umherzuspringen, von Gästen zu Ichy und Scratchy, von Musik zu Duff Bier. Die Entwicklung Fernsehserie kommt noch nach Merchandising und Film und Verhältnis zum Sender. Der Hinweis auf die Episodenliste sollte viel subtiler sein. Insgesamt fehlt dem Artikel eine ordentliche Organisation, den Inhalt habe ich jetzt nicht genauer angeschaut. --Anibas 22:08, 16. Aug 2006 (CEST)

Die Haupthandlung der einzelnen Folgen wird jedoch immer von den Familienangehörigen der Simpsonsfamilie getragen, hauptsächlich von Homer, Marge, Lisa und Bart Simpson. (Stimmt nicht, m.E. ändert sich das im Laufe der Staffeln, da die Figuren entsprechend ausgereizt sind, werden sog. Nebenfiguren immer mehr in der Vordergrund geholt, um den entsprechenden Aktionsradius der Serie zu vergrößern, was IMHO dazu führt, dass die Simpson selbst im Laufe der Jahre mehr oder minder in den Hintergrund rücken.
Wie mein Vorredner, in Bezug auf die Figurenaufzählung, m.M.n. hat die in einem Lexikon eh nix zu suchen. IMHO ist die Charakteristik von Homer eher an die Staffeln 8-17 angepasst und vernächlässigt den aufopferungsvollen, nicht unbedingt dummen, Familienmensch Homer, der erst später zum dümmlich Homer stilisiert wurde. Hat die Figur nicht einen Preis als fiktiver bester Vater gewonnen *nachdenk*?
Fans bitte weghören! Kann man Bart nicht homoerotische Tendenzen nachsagen? In diversen Folgen finden sich kleine Anspielungen, die ich in etwa so verstanden habe, dass Bart durchaus auf Männer steht?!
Der Absatz über Ivar Combrinck ist m.M.n. wertend und das sprachliche Gerüst einige Fans kritisieren ... andere Fans dagegen! Ich verstehe welche Aussage getroffen werden soll, kommt sprachlich aber einfach zu wenig rüber. Auch wenn ich manchmal mit dem Kopf schüttel ICH finde die Übertragungen ins deutsche fantastisch.
In Stil des Humors fehlt, dass Witze entsprechend konstruiert werden, man denke an die besagte Folge im Itchy und Scratchy-Land und der Witz mit den Bort-Namensschildern. Ich hoffe die Autoren wissen was ich damit sagen will. Die Aussage Deshalb wird sie von den meisten auch nicht als eine Serie für Kinder angesehen. passt da so gar nicht hin und sollte belegt werden! Warum? (kritisch, satirisch, erwachsen, erzieherisch uknow?)
Wieder das Grundgerüst einige Fans... andere Fans?! MUSS denn das immer erwähnt werden oder ist das wieder ein Konsens an alle beteiligten Autoren, weil jeder das anders versteht/verstanden haben will?!
habe mit der Wahl der gelben Farbe die Fernsehzuschauer verwirren und glauben machen wollen, die Farbeinstellungen ihres Fernsehers seien nicht korrekt. m.W.n. wurden die Einstellungen so gewählt, "um zappende Zuschauer bewusst anzusprechen und in die Sendung zu locken!" Jensen 23:24, 16. Aug 2006 (CEST)
  1. Quellen?
  2. Dazu kann nicht so viel sagen ich habe meistens nur die letzten Staffel gesehen
  3. Er war mal in einer Folge in Jessica verlibt (Tochter von Lovejoy)
  4. Ich versehe nicht was du damit meinst
  5. OK
  6. Wo
  7. Quellen?

--Sanandros 16:08, 17. Aug 2006 (CEST)

Was willst du uns mit diesen zusammenhangslosen Brocken sagen und worauf nehmen sie Bezug? Und bitte vergiss nicht zu unterschreiben mit --~~~~. --Anibas 15:01, 17. Aug 2006 (CEST)

Jede Nummer beziet sich auf einen Absatzt--Sanandros 16:08, 17. Aug 2006 (CEST)

zu Nummer 1: persönliche Einschätzung. Schwer zu belegen!
zu Nummer 2: dann empfehle ich DRINGEND die ersten drei Staffeln zur Lektüre.
Zu Nummer 3: da wäre die Folge Lisa die Schönheitskönigin, in der Bart besser auf Pumps laufen kann als Lisa, die Folge Barts Blick in die Zukunft in der er mit Martin zusammenwohnt. Eine weitere Folge, dessen Name mit nicht erinnerlich ist, in der er mit Milhouse in Frauenkleider und Perücken rumrennt und nicht zuletzt wohl auch sein kleiner ebenfalls latent homosexueller Freund Milhouse. Mit der Tochter von Lovjoy stimmt natürlich, auch das er in eine Nachbarin verliebt war, die mit Jimbo ging. Deswegen: Unentschieden wie Bart sexuell gepolt sein soll!
Zu Nummer 4: der Absatz wertet, dass die Übertragungen SCHLECHT sind, und läßt Ivar ziemlich schlecht darstehen, sollte etwas neutraler und zurückhaltender formuliert werden!
zu Nummer 7: bleibt unbelegt, hab ich auf springfield.at gelesen, die Seite gibs aber nicht mehr. Schade eigentlich!

Fragen? Jensen 18:37, 18. Aug 2006 (CEST)

So als absoluter Simpsons Fan will ich dem Artikel helfen, in Zukunft auch unter den exellenten zu regieren Einleitung :Zeichnerische Besonderheiten sollten hier nicht erwähnt werden,Running Gag mit dem bundesstaaten ist auch zu Speziell als es hier zu erwähnen, also bitte auch rausnehmen. Dagegen sollte man eher schreiben das die Simpsons in XYZ Ländern ausgestrahlt werden. Infokasten : Die Österreicher und Schweizer werden sich bedanken, dass wir sie hier nicht bei der Erstaustralung nennen. Das sollte man auch noch einfügen. Charaktere : Zu viel Blabla aus Fansicht. Es ist unwichtig ob Homer in Sektor 7g oder sonst wo arbeitet, wichtig sind die Sachen, was der Autor mit Homer an der Gesellschaft karikiert ( z.B das Dumme Traumjobs durch sinnlose Quoten bekommen, dass sie trotz eklatanter Mängel ihren Job weiter machen usw usw. ) Diese Sachen lassen sich für die anderen Charaktere ebenso sagen, also unwichige Sachen bitte raus rationalisieren, es gibt ja schon einen Unterartikel der diverse Kleinigkeiten auflistet. Markenzeichen der Serie : Sollte über Charaktere stehen. Stil ist sehr gut gemacht, jedoch kann man die schwammige Behauptung am Ende ruhig streichen. Kleine Überflüssigkeiten streichen da Belanglos wie NRA4ever oder Springfield hat 30.720 Einwohner ( unwichtig, ändert sich fast Episodenhaft ) Sonst wirkt der Artikel recht gefestigt, ich denke da ist was raus zu holen, jedoch werden kleine Mängel wie schwammige Aussagen den Artikel nicht gerecht. Ich hoffe einer macht sich da ran. (nicht signierter Beitrag von Kaiser Mao (Diskussion | Beiträge) xls 17:23, 24. Aug 2006 (CEST))

Die Synchronsprecher sollten ausgelagert oder gekürzt werden, die Abteilung "Markenzeichen" ist zu allgemein, und müsste näher klassifiziert/differenziert werden (z.B. ist "Duff-Bier" nur ein Aspekt von Springfield, "Stil des Humors" verdiente eine Ausweitung und eigenen Abschnitt), wo ist der Unterschied zwischen "Springfield", "Hauptcharaktere" und "Markenzeichen"? - Die Struktur des Artikels ist noch äußerst fragwürdig (vielleicht erstmal auf dem Reißbrett neu ordnen?), die Herkunft der Namen sollte gekürzt werden oder in einen Text umformuliert werden ("Viele Namen in den Simpsons ...") Ansonsten ist der Artikel schon um vieles besser als Die Simpsons (Figuren) (der ist wirklich zum davonlaufen). Es fehlt vielleicht noch ein Abschnitt zum Thema 'cultural impact' (Rezeption/Kritik/Zitierung in anderen Medien, nicht aus Fansicht!). Wenn ich Zeit&Lust finde, will ich gerne mithelfen. --Failure 18:09, 24. Aug 2006 (CEST)

Dem Artikel mangelt es arg an einem akademischen Unterbau, und dabei gibt es mittlerweile so viel Literatur dazu, dass die Simpson Studies fast schon eine eigene Teildisziplin der Amerikanistik darstellen. Der Gruteser ist im Literaturverzeichnis zwar aufgeführt, wurde aber ganz offenkundig weder gelesen noch ausgewertet. Über die Schlagwortsuche im loc.gov-Katalog findet man einen Haufen Bücher, hier gibt es eine ausführliche Bibliografie. Material ist also genug da, es müsste nur ausgewertet werden. Derzeit ist der Artikel alles andere als lesenswert, sondern meistenteils banales Rumgegeeke. --Janneman 21:51, 4. Sep 2006 (CEST)

Ich hab mal versucht etwas Metainformation hineinzubringen und den Absatz Kritik eingefügt. Der Absatz muss aufjedenfall noch verbessert und überarbeitet werden, ich denke das ist jedenfalls ein Anfang. Richardfabi 14:30, 5. Sep 2006 (CEST)


Unter "Der Film" würde ich noch den Link zum Forum www.simpsons-movie.us einbauen!

Ich finde den Artikel bis jetzt ziemlich gut aber noch nicht lesenswert. Einige Stellen bzw. einige Absätze sind sogar zu fanlastig. So könnte mam eigentlich den folgenden Absatz komplett weglassen, da dieser nur für Fans interessant ist: "Es taucht immer wieder die Frage auf, was im Display der Kasse steht, wenn Maggie von der Kassiererin gescannt wird, die Antwort lautet 847,63. Dies entsprach den nach einer Studie ermittelten monatlichen Kosten für ein Baby in den USA. Im Special zur 138. Folge wird die Kassenanzeige scherzhaft mit "NRA4EVER" (zu deutsch: „NRA für immer“) angegeben, womit die US-amerikanische Waffenlobby NRA gemeint ist."

hier ist noch ein Absatz, den man löschen sollte: "In einer anderen Folge, die in der Zukunft spielt und von einer Wahrsagerin erzählt wird, sehen Marge und Homer Fernsehen, wobei Marge kurzerhand den Fernseher ausschaltet und bemerkt: „Findest du nicht auch, dass FOX zu einem Pornokanal geworden ist, ohne dass wir es bemerkt haben?“. Auch wird ein Fernsehsatellit von FOX gezeigt, der kaputt und verbeult am Himmel steht, von Luftballons auf seiner "Umlaufbahn" gehalten. Ebenfalls sagt Homer FOX nach, eine Giftgasfabrik in Syrien zu besitzen."

Außerdem finde ich manche Sätze einfach sprachlich nicht sehr schön geschrieben, so z.B: "In der Serie wird hartnäckig vermieden" oder "Der Zuschauer wird so absichtlich im Dunkeln darüber gelassen,".

Ich finde aber vor allem den eingefügten Absatz von Richardfabi sehr gut und interessant. Insgesamt gesehen, muss man noch etwas am Artikel arbeiten, um ihn dann für die Lesenswert-Kandidatur vorschlagen zu können. Ich werde mal die Absätze anschauen und diese dann etwas sprachlich verbessern, wenn nötig. ;) --Dilerius 21:38, 7. Sep 2006 (CEST)

Gelbe Hautfarb

Ich unterstütze die von dir vorgeschlagenen Änderungen, das würde helfen den Artikel zu straffen und weniger Fanlastig zu machen.

LG Richardfabi 21:57, 7. Sep 2006 (CEST)

In der englischen Wikipedia ist im Simpsons-artikel ein Abschnitt über das Autoren-team, sollte auf jedenfall übersetzt oder neu geschrieben werden und in die deutsche Wikipedia eingefügt werden. Richardfabi 22:34, 7. Sep 2006 (CEST)

Habe einmal als selten-gucker (hab keine flimmerkiste) drübergeguckt. Der Beginn gefällt mir gut, aber dann wird es ausufernd und es fehlt mir an gliederung. Dazu würde ich folgendes anregen: Das lange Kapiter über die Synchronisation weiter nach hinten verschieben. Erst geht es doch um die Serie, ihren Humor und ihre Motive. Für mich ist nicht ersichtlich, warum das sychronisationslapitel zw. Firgurenvorstellung und Stilmerkmalen steht. An dieser Stelle bricht der Leser sonst schnell ab und es kommt ja noch gutes und auch für nicht eingeweihte interessantes, was sonst untergeht.

Immer wieder tauchen in einzelnen Absätzen teils lange Passagen über Fankritik auf. Die sind mitunter recht störend. Ich würde vorschlagen, ein neues Kapitel "Fanreaktionen und Kritik" zu machen und vieles aus den einzelnen Beiträgen auslagern. --Casianders 23:52, 10. Sep 2006 (CEST) Ich nehme an, der Beitrag sollte hier landen. Verschoben, --Anonymus Nr.: 217.184.25.67 11:43, 12. Sep 2006 (CEST)


ich weiß nicht... ich finde es immer unangenehm sachen rauszunehmen, die schon mal jemand geschrieben hat und auch richtig sind, nur um einen artikel kürzer zu machen. besser fände ich dann eher doch auslagerungen in andere und weiter spezifizierte artikel.

achja, ich hab folgenden satz gefunden "Alle Figuren bei den Simpsons haben an jeder Hand vier Finger und sind meist - wie Groening selbst - Linkshänder." (unter gelbe haut und vier finger), was soweit ich weiß nicht richtig ist. nur ned flanders ist linkshänder. er besitzt ja sogar einen auf linkshänder spezialisierten laden. --Sojalecithin 00:02, 3. Okt 2006 (CEST)

The Simpsons Sing the Bluse

Ich finde dem Artikel sollte ein Link zum (eben erstellten) Artikel The Simpsons Sing the Bluse belommen.

Ich finde, der Artikel sollte zunächst mal den richtigen Namen bekommen! (Blues)... das mach ich gleich. Danach wäre etwas mehr Inhalt auch nicht schlecht... das mach ich aber nicht ;-) Grüße, --Frank11NR Diskussion 14:36, 3. Okt 2006 (CEST)

Stimme von Kent Brockman

Heute nachmittag lief auf Pro 7 die Folge Der Clown mit der Biedermaske aus Staffel 1. Kent Brockman hat hier definitiv eine andere Stimme. Donald Arthur muß die Figur also später übernommen haben.

Stefan17675 13:41, 7. Okt 2006 (CEST)

Schauplatz

Ich habe einige Einzelquellennachweise nachgetragen und den Quellen-Baustein wieder entfernt, weitere Quellennachweise in diesem Abschnitt sind m.E. nicht sinnvoll, da als Quellen die jeweiligen Episoden dienen. Mittlerweile hat der Artikel schon mehr Quellenangaben als so manch exzellenter... --Invisigoth67 18:08, 7. Okt 2006 (CEST)

Sprinfield (Illinois) kann es doch sein

Im Couchgag zur Folge "the ziff who came to dinner" (zu Deutsch: "Rat mal, wer zum Essen kommt"), wird von der Amerikakarte auf Springfield (und anschließend auf Homer) herangezoomt und es wird deutlich klar, dass das Springfield in Illinois lieg. Eine Forumsdiskussion dazu: http://nesp.simpsonsparadise.de/wbb2/thread.php?threadid=2337&page=1&sid=fe30e7bb60788c10cec2ce1102904258

Kann ja mal wer kompetentes überprüfen und anpassen.