Benutzer Diskussion:Freigut
Beleg für Mundartnamen der ZH-Ortschsften
Danke für dein Interesse an meinen Belegen für ZH-Gemeindenamen in Mundart. Dir wäre Schobinger als Quelle lieber als Gallmann, weil dieser sich auf Schobinger stütze. In der Tat ist Viktor Schobinger als weitaus aktivster lebender Züritüütsch-Autor (Romane, Kurzgeschichten, Reiseberichte, Reiseführer, viiiele Krimis, Grammatiken, Wörterbücher, allen voran ein z w e i b ä n d i g e s ZH-deutsches Synonym-Wörterbuch) eine versierte Belegsquelle. Heinz Gallmann allerdings war vom Verein Schweizerdeutsch offiziell Beauftragter, ein neues ZH-dt. Wörterbuch zu schreiben, als Nachfolge des Bisherigen von Weber/Bächtold. Wenn Gallmann sich bei den Mundart-Ortsnamen auf etwas stützt, dann ist es dieses Vorgängerwerk. Mit besten Grüssen ---Sunsgi (Diskussion) Sunsgi (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Sunsgi (Diskussion | Beiträge) 01:03, 13. Mär. 2022 (CET))
- Hoi Sunsgi. Habe unterdessen festgestellt, dass Schobinger nicht ganz fehlerfrei ist – aber was ist schon fehlerfrei … :-) Du kannst von mir aus gerne Gallmann als Quelle nehmen. Ich mag das Wörterbuch freilich nicht, denn es ist nicht mehr als eine Abkupferung des Vorgängerwörterbuchs von Weber/Bächtold, von einem «neuen» Wörterbuch kann keine Rede sein (es war keineswegs Gallmann, der den Wortschatz zusammengestellt hat, sondern diese seine Vorgänger), angereichert durch ein paar höchst zweifelhafte, vielfach ziemlich schräge bis schlicht falsche gallmannsche Neuerungen (im Netz findest du eine Besprechung der gallmannschen Version). Auch die Ortsnamenliste hat Gallmann einfach von Weber/Bächtold übernommen, wie du richtig sagst (was er auch darf, nur eben – warum tut der Verlag so, als sei das alles von Gallmann? Wäre ich ein Nachfahre der Autoren des Vorgängerwörterbuchs, ich hätte den NZZ-Verlag verklagt). – Einen Wunsch hätte ich noch: Platziere die Mundartnamen bitte in Klammern (oder auch nicht in Klammern) direkt hinter das Lemma (Stichwort), das ist bei den Schweizer Ortsnamenartikeln so üblich. Und statt «Mundartname» schreibst du besser «[[zürichdeutsch]]» bzw. im nördlichen Weinland und um Elgg herum «[[Ostschweizer Dialekt | ostschweizerisch]]». Wenn schon ein Mundartname dort steht, der vielleicht mit Schobinger oder (ohnehin die beste Quelle) dem Sprachatlas der deutschen Schweiz bequellt ist, dann braucht es die Bequellung mit Gallmann hingegen nicht mehr. Danke für dein Engagemant! Lieber Gruss, --Freigut (Diskussion) 12:15, 13. Mär. 2022 (CET)
Danke dür die eingehenden Begründungen. Gerne werde ich mich künftig auch uf Schobinger berufen, zumal ich ihn auch persönlich kenne. Zu 'Affoltern' und 'Knonauer Amt': Da bin ich der Meinung, dass das sehr wohl passt. Man könnte ohne weiteres sagen: «Affoltern am Albis ist der Hauptort des Knonauer Amts, volkstümlich gesagt: des Söiliamts.» Herzliche GrüsseSunsgi (Diskussion) (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Sunsgi (Diskussion | Beiträge) 11:13, 26. Mär. 2022 (CET))
- Schobinger musst du von mir aus nicht nennen, éine Quelle reicht. Wenn eine wirklich gute Quelle gefragt ist, dann wäre es ohnehin der Sprachatlas. Aber dazu muss man dessen sehr spezielle Schreibweise lesen können …. – Deine Ergänzung unter Affoltern am Albis habe ich deshalb wieder gelöscht, weil der dortigen Artikelkopf über die Gemeinde nicht der Ort ist, sich über «ältere» und volkstümliche Namen der Region zu äussern. Man sollte beim enzyklopädischen Arbeiten immer vor Augen haben, worum es im jeweiligen Artikel geht, also ob Information dort wirklich am richtigen Ort untergebracht ist oder aber ob sie vielleicht nicht besser an einen andern Ort gehört. Der Artikelkopf ist jedenfalls dazu da, die wichtigsten Informationen, die im Artikel enthalten sind, kurz zusammenzufassen (dass das häufig nicht so ideal gelöst ist, ist mir auch klar …). LG, --Freigut (Diskussion) 14:32, 26. Mär. 2022 (CET) P.S.: Denk bitte dran: In der Wikipedia immer mit zwei Strichlein und vier Tilden unterschreiben! :-)