Cats
Cats ist ein revueartiges Musical von Andrew Lloyd Webber. Nach seiner Uraufführung am 11. Mai 1981 in Londons Westend im New London Theatre wurde das Musical insgesamt 21 Jahre lang gespielt, nämlich bis zum 11. Mai 2002. Damit war Cats gleichzeitig das am längsten gespielte Werk in der Geschichte des britischen Musicals. Zur Originalbesetzung in London gehörten Elaine Paige, Brian Blessed, Paul Nicholas, Wayne Sleep, Sarah Brightman und Bonnie Langford.
Am 24. September 1983 gelangte Cats unter dem Intendanten Peter Weck im Wiener Theater an der Wien zur deutschsprachigen Erstaufführung. Hier waren die Rollen mit Gordon Bovinet, Angelika Milster, Steve Barton, Ute Lemper, Joachim Kemmer und Vlada Aviks besetzt.
Am 18. April 1986 feierte Webbers Musical in Hamburg seine Deutschland-Premiere. Hamburg war der weltweit neunte Aufführungsort.
Hintergrund
Fast jedem Kind in Großbritannien sind die Katzenverse bekannt, die Thomas Stearns Eliot in seinem 1939 erschienenen Old Possum's Book of Practical Cats veröffentlichte. Verse aus dieser Sammlung benutzte Webber als poetische Vorlage für sein Musical. Durch ein paar neu hinzugefügte Texte stifteten Webber und der Regisseur Trevor Nunn einen gewissen inhaltlichen Zusammenhang.
Erfolg
Zum Hit wurde der Song Memory (deutsch Erinnerung), das Lied der räudigen alten Katze Grizabella. Bekannteste Interpretinnen sind Barbra Streisand und Angelika Milster.
Cats gewann 1983 sieben Tony Awards (Bestes Musical, Bestes Buch, Beste Musik, Beste Regie, Beste Lichtgestaltung, Beste Kostüme und Beste Darstellerin für Betty Buckley als Grizabella) und ist, mit bisher über 50 Millionen Zuschauern, das erfolgreichste Musical der Welt.
Inhalt
In der Dämmerungsstille, die man fast schon hört, wird von Old Deuteronomy schließlich bestimmt, die Katze die wiedergeboren wird...und ein neues Jellicle-Leben beginnt... (aus "Die Einladung zum Jellicle Ball")
1. Akt
In einer klaren Mondnacht trifft sich auf einem Schrottplatz eine große Schar von Katzen, um ihren alljährlichen "Jellicle Ball" ab zu halten. Am Ende dieses Balls wird der Katzenälteste "Old Deuteronomy" eine Katze erwählen die wiedergeboren werden wird, und natürlich möchte jede einzelne der Katzen gerne die Auserwählte sein. Zunächst stellen sich die einzelnen Katzen mit eigenen Songs vor, und jede hat ihren ganz eigenen Character. Da ist zum Beispiel die alte Gumbie Katze, die als die typische Hauskatze tagsüber faul herrumliegt, aber nachts recht aktiv ist. Nach dem der Rum Tum Tugger, der Katzencasanova, sich ausgiebig aufgeplustert und vorgestellt hat, wird der Ball jäh unterbrochen. Von irgendwo her, taucht plötzlich eine alte, verdreckte Katze auf: Grizabella, die von jedem gemieden wird. Keine der anderen Katzen sieht sie auch nur an. Nachdem Grizabella so schnell wie sie gekommen war wieder verschwunden ist setzen die Katzen ihren Ball fort und schließlich trifft auch "Old Deuteronomy" ein. Die hocherfreuten Katzen lassen es sich nicht nehmen, ihr weises Oberhaupt mit einer Theaterdarbietung zu unterhalten. ("Von der furchtbaren Schlacht zwischen den Pekies und Pollicles..."). Der Jellicle Ball ist im vollen Gange als Grizabella wieder auftaucht und ein Lied voll großer Sehnsucht und Traurigkeit singt. Schließlich verschwindet sie wieder.
2. Akt
Old Deuteronomy versucht den Katzen zu erklären, was die Bedeutung von "wahrem Glück" ist. Doch niemand scheint ihn wirklich zu verstehen. Gus, ein alter Kater betritt die Bühne und erzählt von seiner Jugend, in der er einmal ein gefeierter Theaterstar war. Es folgt ein Flashback und wir sehen eine Aufführung von "Growltigers letztem Kampf", eines von Gus berühmtesten Stücken. Der quirlige Kater Skimbleshanks reisst die Aufmerksamkeit der anderen an sich und erzählt von seiner Arbeit im Nachtexpresszug. Der Ball wird jäh erneut unterbrochen als Macavity, der Katzenbösewicht, auftaucht und mit seiner Bande "Old Deuteronomy" enführt. Doch Mr. Mistoffelees, der Zauberkater, weiß Rat. Mit einem seiner magischen Tricks zaubert er "Old Deuteronomy" hervor. Grizabella erscheint erneut und erzählt von ihrer Sehnsucht nach nur einer einzigen freundschaftlichen Berührung. Die Katzen erkennen nun, was "wahres Glück" ist und gemeinsam heißen sie Grizabella in ihren Reihen wilkommen, als Old Deuteronomy schließlich entscheidet das Grizabella wiedergeboren werden soll. Gemeinsam reisen sie zum "Heavy Side Layer", einem besonderen Ort an dem eine Brücke aus Sternen vom Himmel herunter fährt, und auf der Grizabella in den Himmel entschwindet. Nun wendet sich Old Deuteronomy direkt an das Publikum, und erklärt das es so viele unterschiedliche Katzen gibt wie Menschen, und das sie trotz der Unterschiede dem Menschen doch sehr ähnlich sind. Nach dem gutgemeinten Rat wie man eine Katze am besten anspricht, und der Warnung eine Katze niemals mit einem Hund zu verwechseln, verabschieden sich die Katzen in einem großen Finale.
Die folgende Songliste nennt die heute verwendeten Titel der Songs, der Hamburgerfassung aus den 90er Jahren. Bei den in Klammern angegebenen Titeln handelt es sich um die Versionen der Fassung von 1984.
1. Akt
- Ouvertüre
- Prolog: Jellicle Songs für Jellicle Cats
- Das Bennen von Katzen(Die Namen der Katzen)
- Die Einladung zum Jellicle Ball
- Die alte Gumbie Katze (Die Gumbie Katze)
- Der Rum Tum Tugger
- Grizabella (Grizabella, der Katzenstar
- Bustopher Mürr (Bustopher Jones)
- Mungojerrie und Rumple Teazer
- Old Deuteronomy (Alt-Deuteronomius)
- Von der furchtbaren Schlacht zwischen den Pekies und Pollicles und das Marschlied der Pollicle Hunde (Der Kampf zwischen den Pekinesen und Pollicles)
- Jellicle Ball
- Erinnerung
2. Akt
- Momente des wahren Glücks
- Gus, der Theater-Kater
- Growltigers letzter Kampf
- Skimbleshanks (Skimble von der Eisenbahn)
- Macavity
- Der Kampf mit Macavity
- Mr. Mistoffelees
- Erinnerung
- Die Reise zum Heavy Side Layer (Die Reise in den sphärischen Raum)
- Über das Ansprechen von Katzen (Wie spricht man eine Katze an?)
- Finale
Der Song "Erinnerung" ist der einzige Song der nicht auf dem Buch bassiert.
Darstellung
Die Schauspieler tragen maßgefertigte Kostüme mit den typischen Fellmustern verschiedener Katzen und sind auch so geschminkt. Ihre Bewegungen fallen besonders durch Krabbeln, Springen, Laufen und Tanzen auf, und die Katzen gucken meist mit neugierigen Blicken umher. Beeindruckend sind die Lichteffekte, mit denen das ganze Theater in ein Meer aus Farben verwandelt wird. Zum Beispiel leuchten während der Overtüre ca. 800 Paar Katzenaugen auf. Die Bühne ist ein überdimensionierter Schrottplatz oder Hinterhof, sodass die Katzen auch wirklich wie solche in ihrer Umgebung mit den entsprechenden Größenverhältnissen wirken.
Maske
Das Makeup wird auf Orginal Photos basierend aufgetragen, wobei die Maskenbildnerin jedem Darsteller eine Gesichtshälfte vorschminkt und die andere Gesichtshälfte von dem Darsteller selbst geschminkt wird. Die aufwändigen Perücken werden für jeden Darsteller aus Büffelhaar handgeknüpft. Es dauert ca. 50 Stunden bis eine einzelne Perücke fertig ist.djufhurjerifcjr dugfjdbheh ejrhxheu dsfhjfnhuewzr
Kostüme
Bei den Kostümen handelt es sich um maßgeschneiderte enganligende Lyrcatricos die mit Sprühfarbe und traditioneller Pinseltechnik nach den Orginalvorlagen von John Napier bemalt werden. Außerdem kommen einige tausend Pailletten, Wolle, Chiffons und Schaumstoff zum Einsatz. Eine Besonderheit ist der gigantische Kragen von "Rum Tum Tugger", der von Blechrohren gehalten wird.
Produktionen
London
Die Produktion in London startete am 11. Mai 1981 und endete genau 21 Jahre später am 11. Mai 2002. Auch nach insgesamt etwa 9000 Vorstellungen an diesem Spielort waren in den letzten Wochen der Show die Aufführungen fast jeden Tag bis auf den letzten Platz ausverkauft. Diese Produktion verwendete eine Runde Bühne, alle anderen Produktionen benutzen eine traditionelle "Guckkastenbühne".
Wien
Am 24. September 1983 startete CATS im Theater an der Wien und eroberte den deutschen Sprachraum im Sturm. 20-minütige stehende Ovationen sind der Dank des begeisterten Publikums an alle Mitwirkenden. Am Tag darauf jubelt die in und ausländische Presse einstimmig: "DIE CATS VON WIEN HABEN WELTFORMAT" Das Musical erreichte 2.040 Vorstellungen mit über 2,2 Millionen Besuchern. (Text: von Andreas Brixler) Der deutschsprachige Text dieser Produktion stammt von Michael Kunze.
Hamburg
Im Hamburger Operettenhaus lief eine Show, die dem Original nicht vollkommen ähnelte. Spötter sagten, die Produktion wäre von der zweiten Reihe der Really Useful Group auf die Beine gestellt worden, was so jedoch nicht stimmte. Die Texte wurden neu übersetzt (von John Baer, Sabine Grohmann und Marc Henning) und wurden seitdem in dieser Form verwendet. Auch die Kostüme waren teilweise anders und die Charaktere waren zum Teil verschieden. Das Schminkdesign wurde im Vergleich zur ursprünglichen Version wesentlich erweitert und aufwendiger gestaltet.
Tourproduktion
Nachdem Cats in Hamburg im Januar 2001 geschlossen wurde, wurde es zunächst nach Stuttgart verlegt. Der erneute Konkurs der Produktionsfirma Stella Entertainment führte zunächst dazu, dass eine Nachfolgeproduktion in Düsseldorf nicht stattfinden konnte. Die rechtliche Nachfolgerin Stage Holding, heute Stage Entertainment, wandelte die Show in eine Tourproduktion um, die zunächst nach Berlin zog und später Düsseldorf, Hannover, Bremen, München und Basel besuchte und 2006 erneut in München und Basel zu sehen ist.
Für die Tourproduktion wurde das Stück auf die Londonerfassung zurück geführt, es wird eine überarbeitete Version der Texte der Wienerfassung verwendet. Als Bühne kommt die Orginalbühne der bisherigen fest in einer Stadt ansässigen Produktionen zum Einsatz.
Düsseldorf
Das Musical gastierte im Capitol Theater Düsseldorf. Es war der Auftakt der Tourproduktion.
Basel
Vom 01. Oktober 2005 bis 25. Februar 2006 spielte die Produktion im Musicaltheater von Basel. Damit ist die Show in die Stadt zurückgekehrt, in der sie schon einmal gastierte. Die Show selber ist für den Schweizer Markt bis auf wenige Ausdrücke aus dem Schweizerdeutschen nicht modifiziert worden.
VHS/DVD
Seit einigen Jahren ist eine Videoaufzeichnung des Stückes auf VHS und DVD erhältlich. Es handelt sich um die englische Orginalversion, deren Dramaturgie für die Videofassung etwas überarbeitet wurde. Obwohl diese Version der normalen Bühnenfassung was Musik (für die Aufnahme wurde die Musik eigens mit einem 100-Mann Orchester eingespielt), Gesang, Maske, und Bühne (hier handelt es sich um die Orginalbühne) betrifft in nichts nachsteht, so entäuscht sie doch durch die Tatsache, dass das etwa 10 Minuten dauernde "Stück-im-Stück" mit dem Titel "Growltigers letzte Schlacht" komplett fehlt. Außerdem wurde die optisch sehr aufwendige und bombastische Lichtshow der Overtüre, durch eine Computeranimation des Posterlogos (Katzenaugen) ersetzt.
CDs
Es existieren diverse CD-Aufnahmen. Unter anderem:
- Hamburg: Höhepunkte
- Hamburg: Live Gesamtaufnahme
- Wien: Höhepunkte
- verschiedene englische Fassungen
- französische Aufnahmen
- japanische Aufnahme
Sonstiges
Einzelne Songs des Stückes sind ein beliebter Teil von Muscialrevues bei Laientheatergruppen. Solange es sich nur um einzelne konzertant (dh. ohne Kostüme und Choreographie) aufgeführte Songs handelt, muss dies lediglich auf einem einfachen Formblatt bei der GEMA angemeldet werden. Die Kosten richten sich dabei nach Publikumsgröße und Aufführungshäufigkeit, halten sich aber in Grenzen und sind deswegen für Schulen etc. erschwinglich.
Die Rechte für dramatisierte Aufführung, Komplett oder in Teilen, liegen bei "The Realy Useful Company Limited". Das Stück ist nicht für semiprofessionelle Aufführungen freigegeben. Weltweit muss jede Produktion sich recht genau an die Vorgaben der Originalfassung halten und darf davon nur in einem gewissen Rahmen abweichen. (bezüglich Bühne, Maske etc.). Allerdings ist es möglich das dass Stück zu einem späteren Zeitpunkt für komplette Neuinszinierungen freigegeben wird, wie zb. bei einem anderen Andrew Lloyd Webber Stück "Das Phantom der Oper" bereits geschehen.
Weblinks
- CATS die dramaturgische Arbeit von Andreas BRIXLER
- CATS in Düsseldorf und München
- CATS Webring Deutschland (Übersicht Fanseiten)
- Seite mit Fanwerken zum Musical (Fanseite)
- Jemima & Electra's Jellicle Junkyard (englische Fansite)