Zum Inhalt springen

Portal Diskussion:Bahn

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 19. September 2015 um 14:04 Uhr durch Axpde (Diskussion | Beiträge) (Streckenstrich vs. Durchkopplung: aw). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Axpde in Abschnitt Streckenstrich vs. Durchkopplung
Portal:Bahn/Vorlage/Tab2Portal:Bahn/Vorlage/Tab2Portal:Bahn/Vorlage/Tab2Portal:Bahn/Vorlage/Tab2Portal:Bahn/Vorlage/Tab2Portal:Bahn/Vorlage/Tab2
Diese Diskussionsseite dient dazu, artikelübergreifende Fragen zu Artikeln mit Bahnbezug zu diskutieren.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 2 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.

Fehler bei Vorlage * Parametername unbekannt (Vorlage:Autoarchiv-Erledigt): "Klein; Modus"

Bitte hier eintragen
Neue Artikel
Qualitätssicherung Bahn
Löschkandidaten und QS

Info: Hauptseitenvorschläge von Bahn-Artikeln

Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Hallo zusammen, ich hole hier mal einen alten Beitrag von mir aus dem Archiv und weise darauf hin, dass für das laufende Jahr bislang erst drei vier Bahn-Artikel als AdT für die Hauptseite vorgeschlagen wurden:

Vielleicht fallen dem einen oder der anderen noch weitere passende Artikel ein. Für 2016 und 2017 sind bereits ein paar Artikel eingetragen:

Auch da wären weitere Vorschläge oder eine fachkundige Aktualisierung vor allem bei den bereits etwas älteren Artikeln sicher hilfreich. Bitte möglichst die Vorschläge zwecks Übersichtlichkeit auch hier ergänzen, der Nicht-Archivieren-Baustein sollte bitte für einige Zeit hier verbleiben. --Wdd (Diskussion) 19:21, 23. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Vielleicht zum Fahrplanwechsel am 8. Dezember 2017 die Schnellfahrstrecke Nürnberg–Erfurt (zur Eröffnung ebendieser) und am 12. Oktober 2018 die Straßenbahn Portland (Maine) (155. Jahrestag der Eröffnung)? Aber das ist noch lange hin... --Thogo 21:11, 23. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Splitterkategorisierung Bahnbilder auf Commons

Gude! Ist euch schon aufgefallen, dass auf Commons momentan Bahnbilder massenhaft in Einzelfahrzeugkategorien aufgeteilt werden? Was haltet ihr davon? Und habt ihr bei dieser Gelegenheit eventuell eine Idee für einen besseren Kategorienamen für diese V 36, die niemals eine V 36 war (Lebenslauf)? Gruß --MdE 19:39, 8. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

zu 1.: Was ist der Nachteil? zu 2.: WR 360 C 14, wie hier in de gehandhabt. --Köhl1 (Diskussion) 11:01, 10. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Zu 1. wenn viele Bilder von der selben Lok gibt, warum nicht? Zu 2. dann nimmt man die richtige Bau(reien)bezeichung hier WR 360 C 14. --Bobo11 (Diskussion) 18:54, 10. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Bei diesem Beispiel legt die Anzahl weder der gesamten Bilder noch der der einzelnen Lokomotiven eine Einzelkategorisierung nahe. Das Aufregen über bescheuerte Kategorien auf Commons habe ich aber schon lange aufgegeben. MBxd1 (Diskussion) 21:28, 10. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
@Köhl1: und @Bobo11: WR 360 C 14, klar, nur ist das ja die Baureihe. Gefragt ist aber die für das individuelle Fahrzeug, so wie eben die anderen in dieser Kategorie.
@MBxd1: Nicht nur bei diesem Beispiel, da hat jemand sogar Kategorien ohne Bilder angelegt (z.B. hier). Sinnvoll halte ich es auch nicht, daher die Frage – aber dein letzter Satz ist wohl leider kennzeichnend...
Gruß --MdE 22:31, 10. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
@MdE: 98 80 0236 299-0 ? Normalerweise komnt da noch eien Bezeichung vor die Nummer, aber was es bei der Lok ist, da bin ich gerade überfragt. Aber die TSI Nummer ist was eindeutiges. --Bobo11 (Diskussion) 04:06, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Aufregen ist sowieso verkehrt. Das Ziel von WP ist Wissenstransfer und nicht Magengeschwüre. Wenn jemand zu viel Zeit hat, habe ich nichts gegen Unterkategorien, sofern es Inhalte gibt, und die Kategorisierung beim Suchen hilft. Sucht man eine bestimmte Lok, ist das sicher hilfreich, sucht man eine bestimmte Bauart kann die Unterkategorie lästig sein. Allerdings sollten die Kategorien sich schon an sinnvolle Kriterien halten. Und die sind auf Commons wohl nicht so streng wie in deWP. Bei V 180 Unterkategorien mit 118 anzulegen, ist natürlich Blödsinn. Und bei V 36 eine Lok einzuordnen, die diese Nummer nie getragen hat, zeigt schon dass die Oberkategorie falsch benannt ist. Für den angesprochenen Fall wäre eine für mich WiFO 2, BMAG (FabNr.) oder Privat-/Werkbahn (wie immer das auf englisch heißen mag) eine Möglichkeit. --Köhl1 (Diskussion) 08:47, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Es gibt bei den Kategorien auf Commons noch anderen Blödsinn, z. B. (bei Obussen) das Kategorisieren nach Farbe und nach der Nummer auf dem Fahrzeug. Irgendwie scheint man zu merken, dass das Blödsinn ist, deswegen wird das nicht konsequent durchgezogen, was es eigentlich noch schlimmer macht. Und Kategorien werden häufig auch für Schnittmengen angelegt, wo man sich bei uns (bei Artikeln) auf die sich überschneidenden Kategorien beschränkt.
Leere Kategorien sind meines Wissens aber auch auf Commons nicht erwünscht. Entweder sie sind zur absehbaren Befüllung angelegt worden, oder es ist was gelöscht worden. Nur hätte man in letzterem Fall dann auch die leeren Kategorien abräumen können. MBxd1 (Diskussion) 10:33, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Hm. Ich unterstelle der polnischen IP da eher Übereifer, weil es augenscheinlich keine Bilder gibt, die Kategorien jedoch erst von besagter IP angelegt wurden.
Was haltet ihr denn von WR 360 C 14 of Eisenbahnfreunde Wetterau (analog zu z.B. Alstom LHB Coradia LINT of [Betreiber])? Gruß --MdE 21:07, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Weil ein Bild von mir umkategorisiert wurde, sind mir diese massenhaften Ein-Bild-Kategorien aufgefallen. Exemplarisch commons:Category:DB_Class_628, statt einer Kategorie mit 61 Bildern gibt es 48 Unterkategorien von Einzelkompositionen, davon 42 mit nur einem Bild. Die Übersicht über das vorhandene Bildmaterial geht damit verloren. Zudem sind die Sortierschlüssel ungeeignet. Für mich das sinnbefreit, und wenn das jemand für Vandalismus erklärt, kann ich überhaupt nicht widersprechen. -- KlausFoehl (Diskussion) 11:02, 30. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Um mal auf die Sache V180 unterkat 118 einzugehen, kann auch sinnvoll sein. Wenn zum Beispiel Viele Loks mit der V180 Nummer existieren, kann man ja splitten. Aber was da gerade abgeht, das muss doch verhindert werden! Es ist de Facto unmöglich ein Bild wiederzufinden, ewiges, sinnloses Gesuche! Beispiel DR Loks der BR 143, wurden jetzt wieder bei der DB eingearbeitet... Und dann schön als Einzelkats, ganz toll. Mögliche Gegenmaßnahmen? Sandmann4u (Diskussion) 13:23, 30. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Es tut sich was auf Commons: [1] --Pölkkyposkisolisti 22:52, 8. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Habe ich auch schon bemerkt. Ein paar Commons-User sind gerade fleißig am Revertieren. Bei herausragenden Einzelloks (etwa der Rheingold-E10) macht es IMHO durchaus Sinn, extra für diese eine Lok eine Unterkategorie zu eröffnen. Doch da gibt es (i) meist mehrere Bilder davon, und (ii) wird wohl von mehr als nur einer Hand voll Leute nach genau dieser einen Lok gesucht. Bei irgendwelchen Serienloks sind diese Kriterien jedoch nicht erfüllt, also war der Eifer der Person, die hier am Werk war, eindeutig fehl am Platz. Jacek79 (Diskussion) 20:48, 4. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Reporting mark der nordamerikanischen Bahngesellschaften

Wie könnte man reporting mark ins Deutsche übersetzen?--kopiersperre (Diskussion) 21:21, 16. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Haltercode oder Halterkennzeichung? Weil wenn ich es richtig verstanden habe entsprichen die Buchstabenfolge immer einem bestimmten Halter. Entspricht ja dem was aktuell als Haltercode (anstelle einstellende Bahnverwaltung) bei der UIC-Nummerierung eingeführt wird. Das ist das 85 CH-SBBC eben SBB Cargo, das 85 CH-HOLCH eben Holcim (Schweiz) AG usw. --Bobo11 (Diskussion) 22:37, 16. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Muss man das überhaupt übersetzen? In den Artikeln haben wir es immer bei "Reporting marks" belassen. --Thogo 02:11, 17. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Würde ähnliches auch dann unübersetzt bleiben, wenn der fremdsprachige Originalbegriff nicht aus der englischen, sondern einer anderen Sprache kommt? Wohl kaum! In der deutschen Wikipedia sollte daher nicht die englische Sprache bevorzugt werden, sondern sollten nur unübersetzbare Lemmata gleich welcher Sprache im Original belassen werden. Das trifft hier aber sicher nicht zu. Die UIC verwendete hierfür bis 2005 den Kode für das Eigentumsmerkmal. Dieser sperrige Begriff könnte z. B. durch den kürzeren Begriff Eigentümerkennzeichnung (so entnommen aus: General American Transportation Corporation, oben!) ersetzt werden, der so bis dato als Lemma nicht existiert. Falle es so etwas auch z. B. in der Schiff- oder Luftfahrt gibt, sollte das Lemma zur Klarstellung lauten: Eigentümerkennzeichnung (Eisenbahn) und kann dann auch vergleichbare Kennzeichnungssysteme aus anderen Ländern enthalten. Humpyard (Diskussion) 18:21, 17. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Klar bleiben Bezeichnungen auch aus anderen Sprachen unübersetzt: Ogonek (und nicht "Schwänzchen"), Code Postal (und nicht "Postleitzahl (Frankreich)"), etc. Sowas wie die nordamerikanischen Reporting marks gibts natürlich auch in anderen Ländern, aber das sind dann auch andere Systeme. Man kann natürlich einen internationalen Überblicksartikel über solche Systeme anlegen, der dann ein deutsches Lemma bekommen müsste, aber das nordamerikanische System hat nunmal diese Bezeichnung. Wenn man das einfach übersetzt, müsste man auch Grand Central Terminal, Union Pacific Railroad und ähnliches übersetzen. Aber das wäre wohl genauso wenig sinnvoll. --Thogo 19:40, 17. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Es hat nichts mit der englischen Sprache zu tun. Obwohl auch im Bahnbereich viele aus dem Bereich der Eindeutscher unterwegs sind. Irgendwann wird wahrscheinlich die UP doch noch auf Vereinigte-Pazifik-Eisenbahn verschoben und die britische SR auf Südlicher Eisenweg.
Viel spannender an der ganzen Geschichte ist ja der Weg den die "Reporting mark" genommen haben, um heute als BIC-Code an den Container zu landen. Da steckt nämlich auch wenig Überregulierung der ICC dahinter. Liesel 20:55, 17. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Wann man nicht gerade ausgesprochen anglophil ist, dann ist »Reporting mark« nicht deutbar. Auf eine Eigentümercodierung wäre ich nicht gekommen. Es ist doch gerade der Sinn eine Enzyklopädie, unbekannte Begriffe zu erklären. Außerdem ist der Ausdruck auch noch regelrecht sperrig. Sowas unübersetzt in deutschen Texten verwenden ist Sprachpanscherei und eine völlig unnötige Unterwerfungsgeste vor den selbsternannten Behrrschern der Welt. Mit »code postal« jedenfalls überhaupt nicht vergleichbar, genausoswenig mit Union Pacific Railroad. Letzteres ist ein Eigenname. –Falk2 (Diskussion) 07:27, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Natürlich ist es mit Code postal vergleichbar, sogar ziemlich exakt. Es ist ein in einem nicht-deutschsprachigen Land verwendetes System zur Kodierung, genau wie die Reporting marks. Man muss sich unter dem Begriff auch nichts vorstellen können, dafür gibts ja die Beschreibung im Artikeltext. Man muss Fachbegriffe nicht zwangsweise umbenennen, nur damit sie deutsch sind. Es gibt nunmal keinen Fachausdruck dafür im Deutschen. Es gibt zwar ähnliche Systeme im deutschsprachigen Raum, die dann auch deutschsprachige Bezeichnungen haben, aber sie sind eben andere Systeme und nicht dasselbe. Es werden ständig unübersetzte Fachausdrücke in deutschen Texten verwendet. Schonmal einen Artikel aus dem Bereich der IT gelesen, oder der Medizin? Ich sehe keinen Grund, der dafür spricht, das zwangseinzudeutschen, im Gegenteil, das wäre Begriffsfindung und damit nicht erwünscht. --Thogo 14:29, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Crowdfunding, European Computer Driving Licence, Social Media, Mixed reality, Euro-Interlocking, Light Railway, Timetable and Train Order, Automatic Train Operation, Automatic Warning System, European Rail Traffic Management System. Da gibt es noch vieles nicht deutbares. Btw. ich halte es für kulturellen Imperialismus, in bestimmten Ländern und Regionen gebräuchliche Begriffe auf Gedeih und Verderb eindeutschen zu müssen. Aber naja, die Anwendung des amerikanischen Fachbegriffes im Rahmen von Artikel zu amerikanischen Eisenbahnen ist natürlich eine"Unterwerfungsgeste vor den selbsternannten Behrrschern der Welt". Ich lese daraus, nichts weiter als blanken Anti-Amerikanismus. Ok, wikipedia-politisch korrekt muss es Anti-US-Amerikanismus heißen. Naja, der aus der DDR ererbte USA-Hass lässt sich eben doch nicht so einfach abschütteln. Liesel 14:43, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Google hat da keine Probleme: 1. en-wp, 2. Website Railserve, die die reporting marks erklärt, 3. Trains und dann zwei private Websites die sich der Sammlung solcher Reporting marks verschrieben haben. "Eigentümerkennzeichnung " führt übrigens zu keinem brauchbaren Ergebnis. Liesel 14:50, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
S. a. en:standard carrier alpha code bzw. http://www.railserve.com/aar_railroad_reporting_marks.html Liesel 14:56, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Es geht nicht darum, den Begriff als Lemma zu germanisieren. Das wäre wirklich Unfug. Es geht darum, ihn nicht unkommentiert im Fließtext zu verwenden. Etwa, wie gelegentlich zu lesen, »Fender« satt Schutzblech oder »Clutch« statt Kupplung. –Falk2 (Diskussion) 16:58, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

persönliche Angriffe entfernt. Schön sachlich bleiben. --Thogo 12:07, 19. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
In der Regel versuchen die Autoren im Bereich der US-Bahnen auf Association of American Railroads#Reporting marks zu verlinken. Liesel 17:04, 18. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Ich würde es einfach mit Eigentümerkennzeichen übersetzen. Denn nichts anderes ist es. Im Übrigen ist die englische Wiki nicht so kleinlich wie wir. Dort heißt sowohl das deutsche wie auch das französische Postleitzahlensystem einfach nur "Postal code". Ich verstehe daher einfach nicht, wieso man nicht Postleitzahlen in Frankreich schreiben kann und stattdessen des denglische postal code verwenden muss. Also von meiner Seite wird es in deutschsprachigen Artikeln weder ein reporting mark noch ein postal code zu lesen geben. Ich schreibe meine Beiträge in möglichst reiner deutscher Sprache. Wenn andere Autoren das anderes handhaben wollen, dürfen sie es gerne tun. Ich lasse mich aber nicht zu englischen Begriffen gängeln. --Mark McWire (Diskussion) 07:02, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Eigentümmer ist schlecht, denn es ist der Halter angeschrieben nicht der Eigentümmer. Der Wagen kann fiskalisch jemanden anderes gehören. Angeschrieben ist der, der dafür den Kopf hinhalten muss, wenn am Wagen was nicht stimmt. Übreigens nennt man auch beim Auto, denjenigen der das Auto einlösst Halter nicht Besitzer. Hier geht es um so ziemlich das selbe, die „reporting mark“ ist ein Teil der „Autonummer“ des Güterwagens usw..--Bobo11 (Diskussion) 09:25, 24. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Die Reporting marks werden aber nicht nur an den Fahrzeugen verwendet, sondern auch in allen anderen offiziellen Publikationen zu Bahngesellschaften, beispielsweise auf Streckenkarten der Verkehrsministerien der einzelnen Bundesstaaten usw. D.h. im Prinzip sind sie nichts weiter als standardisierte Abkürzungen für Bahngesellschaften aller Art. --Thogo 13:35, 24. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Dem will ich auch nicht wieder sprechen. Aber auch dann ist aber Eigentümerbezeichnung nicht wirklich richtig. Denn es ist ja eine Abkürzung.--Bobo11 (Diskussion) 16:04, 24. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Im Artikel DR-Baureihe V 200 hat eine IP Weblinks auf Flickr-Gruppen eingefügt. Ich hab' das erst einmal revertiert. Was meint ihr? --Universal-InteressierterDisk.Arbeit 13:16, 31. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

WP ist keine Linksammlung. Der Informationsgehalt solcher Bilder geht gegen 0.--Köhl1 (Diskussion) 12:17, 2. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
+1 -- Platte ∪∩∨∃∪ 18:27, 2. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
+2 Die Revertierung geht völlig in Ordnung, da diese Links keinen Mehrwert zum Artikel bieten. Links zu Bilder- und Fotoseiten sind nur dann sinnvoll, wenn es zu einem Artikel auf Commons noch kein passendes Bild gibt (oder aus Urheberrechtsgründen nicht geben kann). --Wdd (Diskussion) 16:04, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Redundante BKSen zu den Baureihen 403

Baureihe 403 & DB-Baureihe 403 sind redundante Begriffsklärungsseiten. Diskussion im Fließband. --KnightMove (Diskussion) 08:42, 1. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Passagier: Fahrgast vs. Reisender.

(Der Artikel Reisender behandelt im Wesentlichen reisend tätige Außendienster, ob hier eine BKL (I oder II) einzurichten wäre, ist eine andere Frage.)

Ich habe heute eine vor einiger Zeit aufgezeichnete Folge von "Eisenbahn-Romantik" angeschaut; darin ging es um das Karlsruher Modell, und mir fiel darin auf, daß davon gesprochen wurde, daß nach BOStrab die Passagiere von Straßenbahnen Fahrgäste sind (und gebimmelt wird), während nach EBO getutet wird und die Passagiere Reisende sind. Unabhängig davon, daß diese Unterscheidung evtl. deutschlandbezogen ist, spiegelt sich das ganze (so es zutrifft) nicht im Artikel Passagier wieder. Vielleicht kann ein kundiger WPner entsprechende Ergänzungen vornehmen. Grüße. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 21:36, 2. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Den Unterschied gibt es, und das schon ziemlich lange. In der Personenbeförderungsordnung ist von Fahrgästen die Rede, in der Eisenbahnverkehrsordnung dagegen von Reisenden. Entstanden sein dürfte dieser Unterschied aufgrund der unterschiedlichen Entstehungsjahre. Wirkliche Auswirkungen hat dieser Begriffsunterschied nicht. Der Unterschied bei den Schallzeichen der Fahrzeuge ist historisch bedingt und außerdem nicht unveränderlich. Für eine Fahrzeugpfeife hätte man unter Druck stehende Gase benötigt. Bei klassischen Straßenbahnfahrzeugen gibt es weder Dampf noch Druckluft. Die Druckluftbremse ist nicht sehr verbreitet gewesen. Was wäre übriggeblieben? Im Übrigen gibt es sowohl Lokomotiven mit Läutewerk als auch BO-Strab-Fahrzeuge mit Pfeife oder Typhon. »Passagier« ist zumindest im Landverkehr des deutschsprachigen Raumes ungebräuchlich. Der Ausdruck dürfte von der See- zur Luftfahrt gekommen sein. Als Synonym für »reisender Mensch« ist er ungeeignet und auch unpassend. –Falk2 (Diskussion) 05:48, 3. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Bezeichnungen japanischer Triebfahrzeuge (Baureihe vs. Klasse)

Siehe Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Schienenfahrzeuge#Frage zur Lemmatisierung japanischer Lokomotiven.

Altſprachenfreund, 18:39, 6. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Freiwillige gesucht: Portal:Bahn/Artikel des Monats

Da ich auch mal in Urlaub oder sonstwie abwesend bin, wäre es hilfreich, wenn sich noch ein-zwei weitere Leute darum kümmern würden, den Artikel des Monats jeweils zu Monatsbeginn zu aktualisieren. Die Liste der vorgeschlagenen Artikel findet sich auf Portal Diskussion:Bahn/Artikel des Monats, es werden noch Vorschläge, beginnend ab Januar 2016, gesucht. Gruß, --Wdd (Diskussion) 11:44, 7. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Massenverschiebungen auf Commons

Frage in die Runde: sind solche Massenumbennungen von Bildern auf Commons konsensfähig? Hier wird jeweils massenweise den Bilddateinamen die Nummer der auf den Bildern abgebildeten Triebfahrzeuge hinzugefügt. Meine Meinung ist: ich finde das wenig zweckdienlich, insbesondere wenn das Triebfahrzeug nur Beiwerk ist. Wie sehen das die anderen? --Global Fish (Diskussion) 13:41, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Sinnlos und kontraproduktiv. Das bringt überhaupt nichts, außer, daß man seine eigenen Bilder nicht mehr findet. Bei Flugzeugen ist auch so ein Man on the mission unterwegs, fürchterlich. --Pölkkyposkisolisti 13:43, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Tach zusammen, manchmal habe ich den Eindruck, dass sich einige vor einer gewissen Ordnung fürchten. Was ist an den halbwegs eindeutigen Dateinamen sinnlos und kontraproduktiv? Der Bildsuchende findet bedeutend schneller gesuchte Bilder, zudem kann man beispielsweise auch alle Farbvarianten einer einzelnen Lok schneller erkennen. Meine eigenen Bilder finde ich in meinen versteckten User-Kategorien. Zudem gibt es jeweils Weiterleitungen. Vergleicht bitte mal die Category:DBAG Class 146.0 mit der Category:DBAG Class 103 - was sieht besser aus? Gruß --Rolf H. (Diskussion) 14:42, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
In Bahnhofsbildern stört es die Ordnung, wenn man in den Dateinamen noch die Nummer der zufällig abgebildeten Lok (und das sogar an vorderster Stelle im Namen!) reinknallt. Und Kategorien kann man so oder so sortieren, unabhängig vom Dateinamen.--Global Fish (Diskussion) 14:47, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
+1 Die Bilder stehen ja auch noch oft in anderen Kategorien. Und für die Verwendung in Artikeln ist die Nummer in der Regel eh wurscht. Für die meisten Zwecke ist diese Ordnung nach Nummern schlicht nicht nötig und damit sind die Namensänderungen überflüssig. --Wdd (Diskussion) 15:03, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Und ich möchte auch hier nochmal anmerken, dass es den Umbenennungsregeln von Commons widerspricht. Diese sehen momentan im Wesentlichen "so wenige Umbenennungen wie möglich" vor. Ob die Regel sinnvoll ist, sei dabei dahingestellt, aber berücksichtigt werden sollte sie schon. --Sebari 15:06, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Ich verwende üblicherweise bei meinen Dateien Datum-Motiv-Urheber-Originalnummer, warum soll da noch mehr in den Dateinamen? Können wir uns ja die Beschreibungen sparen? Hinzu kommt, daß auch Sonderzeichen wie Komma plötzlich im Dateinamen sind, was die Nachnutzung unnötig erschwert. Und wenn solche Umbenennungen dann mal exzellente Bilder erwischen, dann ist die Auszeichnung nicht mehr nachvollziehbar, es erscheint eine Fehlermeldung: File:Hindenburgdamm, 218 315-0 mit dem Sylt Shuttle.jpg. Bei Quality Images ist die Auszeichnung ebenfalls nicht mehr nachvollziehbar. --Pölkkyposkisolisti 15:59, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Der Grund der Regel ist, dass die Dateinamen im Prinzip IDs sind, und die sollte man nicht ändern wenn es nicht einen wirklich guten Grund dafür gibt. --nenntmichruhigip (Diskussion) 16:09, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Sinnvolle Dateinamen bei Commons wären schon eine gute Sache. (Nummer) – Ort – Gegenstand wäre ein passender Anfang. Das Aufnahme- oder gar Hochladedatum bläht den Dateinamen nur unnötig auf und vor allem, die für im Prinzip dämliche Rechentechnik sinnvolle Reihenfolge Jahr-Monat-Tag ist für Menschen weder les- noch sinnvoll aussprechbar. Außerdem gibt es für das Datum ein eigenes Feld. Die, die ihren Namen in die Dateibezeichnung schmieren müssen, habe ich übrigens ganz besonders gefressen. IMG_, PIC_, DSCF_ und ähnliche, von Kameras erzeugte Zeichenkombinationen können übrigens, da völlig ohne Informations- und Ordnungswert, spurlos entfallen. Eigentlich sollten sie das auch. –Falk2 (Diskussion) 16:29, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Datum am Anfang ermöglicht die chronologische Listung in Kategorien und wird von ziemlich allen Fotografen auf Commons und überhaupt bei Digitalfotografie so gehandhabt. Die Originalnamen sind nicht sinnlos sondern ein Eigentumsnachweis. --Pölkkyposkisolisti 16:39, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Grundsätzlich: Ich halte es gelinde gesagt für ein Frechheit, Dateinamen ohne Zustimmung des Urhebers zu ändern. Möge man hier eine Regel einführen, wie Dateien zukünftig einheitlich benannt werden, aber so etwas geht gar nicht. --Rolf-Dresden (Diskussion) 16:50, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Stimmt, und vor allem nicht so. Da normale Nutzer gar nicht in der Lage sind, Dateien auf Commons umzubenennen, halte ich die Aktion für einen Missbrauch von Administratorrechten. Lassen die sich nicht auch wieder entziehen? Sowas wie Fahrzeugnummern vorn in der Dateibezeichnung ist ohnehin unlogisch. Für die Sortierung nach Fahrzeugart gibt es das Kategoriesystem.
Kameraoriginalbezeichnungen sind nutzlos und alles, nur kein Eigentumsnachweis. Wieviele Millionen Kameras kleistern IMG_ oder PICT_ vor die laufende Nummer? –Falk2 (Diskussion) 16:58, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Diese Originalnummer steht nicht nur in den EXIF sondern codiert auch in der unveränderlichen Seriennummer in den IPTC. Klar gibt es die hundertfach - aber nicht in der jeweiligen Kombination mit Kameranummer, Objektivnummer, Datum usw. --Pölkkyposkisolisti 17:52, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Ich bin sicher nicht der einzige, dessen Fotoarchiv auf Datum und Originalnummer aufbaut. Soviel zum Thema, Originalnummern sind unwichtig. Mit den beiden Angaben finde jedes meiner Fotos, aber nur mit diesen beiden Angaben!--Bobo11 (Diskussion) 18:06, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Ich glaube, hier geht was schief. Die Originalnummer behalte ich auch bei, allerdings fliegt der Unfug mit den Unterstrichen raus, aus dem Buchstabensalat wird ein Buchstabe, der (für mich) das Kameragehäuse kennzeichnet und wegen der Menge kommt eine fünfte Stelle dazu. Derzeit sind das I1x xxx und J24 xxx. So bleibt das, weil sich dazugesetzte Erläuterungen schon mal wiederholen, auch bei Commons. Die Dateinamen vergebe ich sofort, nachdem die Rohdaten von der Speicherkarte auf eine Festplatte kopiert wurden. Die fünfte Stelle ersetzt das Datum, denn ich gehe mal davon aus, dass 100 000 Bilder so schnell nicht erreicht werden. Wenn aber Bilder mit Namen wie »IMG_2894_2011_10_08_RUDI_DER_GROESSTE_FOTOGRAF_DER_WELT_BAHNHOF_BUXTEHUDE.JPG« (das soll nur ein Beispiel sein) hochgeladen werden, dann geht irgendwas voll daneben. Meine fotografischen Ergüsse begannen jedenfalls 1976 mit der schlichten Nummer 1 und die ist bis heute wiederzufinden. –Falk2 (Diskussion) 18:28, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Es bleibt jedem selbst überlassen, wie er seine Fotos nummeriert - und auch, ob er seine privaten Archivnummern in den Commons-Namen mitnimmt oder nicht. Ich tue das nicht, weil das außer mir eh niemanden interessieren würde. Mit dem Nachteil, dass ich nicht ganz einfach und im Zweifelsfall auch nicht restlos präzise auf die Rohdatei zurückschließen kann, z. B. für eine Nachbearbeitung. Nur ist es in solchen Fällen eigentlich auch egal. Ebenso egal ist allerdings auch, ob wir hier so was wie Normen zur Bildbenennung haben wollen. Man könnte über so was diskutieren, aber auf Commons herrschen sowieso völlig andere Sitten. Das Umbenennen von Bildern hat dort in den letzten Jahren massiv zugenommen, Gründe sind meistens nicht erkennbar. Das läuft ähnlich systematisch wie die Kategorienstruktur auf Commons: Irgendjemand macht irgendwas, führt es aber nicht zu Ende, jemand anders missfällt das und er setzt irgendwas davon zurück, und übrig bleibt Chaos. Der Respekt vor der Dateinamenswahl des Einstellers ist aber ganz klar verlorengegangen. Wo das legitimiert worden sein soll, wüsste ich auch mal ganz gern. MBxd1 (Diskussion) 20:43, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Als Fazit sehe ich eine breite Ablehnung der Massenumbenennung. Auch ich sehe keinen Sinn darin, vom Einsteller durchdachte Dateinamen eigenmächtig umzubenennen (ich würde mir das auch verbitten), die Diskussion sollte damit abgeschlossen sein. Natürlich müsste die Diskussion formal auf commons geführt werden, die Leute sind da manchmal etwas eigen ;-) Gruß a×pdeHallo! 23:11, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Mein Gott - jedem sein kleines Commons-Reich. Wen störts, wenn zu einem Bild eine Cat dazukommt oder das Bild umbenannt wird? - Funktional ändert sich doch: nichts. Ich verstehe die Aufregung nicht wirklich - im Gegenteil: Mich hat das Chaos bei den Lokomotiven auch immer gestört, zumal bei vielen Lokbildern (Bahnhöfe!) weder die Baureihe korrekt benamst noch die Ordnungsnummer erwähnt ist. Ehrlich: ich fand die Kategorien hilfreich und die Umbenennungen sehe ich einigermassen neutral bis positiv. --Ordercrazy (Diskussion) 08:14, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Wen es stört? Die Urheber der Bilder. Offensichtlich fehlt dir jegliche Achtung vor der Arbeit anderer hier. Ich kann meine Bilder jedenfalls auch ganz woanders hochladen, ich muss das nicht in commons tun. --Rolf-Dresden (Diskussion) 08:22, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
@Ordercrazy: es wird nicht nur die Fotografen stören, sondern auch alle die Commons extern verlinken (via [http/ .... ]). Bei denn funktioniert das automatisch die Link's umbiegen nicht. Genau deshalb sollten Bilder nicht umbenannt werden, die Verlinkung funktioniert danach nicht mehr. Weil Dateiname =Bild-ID. Wer einheitliche Dateinamen will, muss das frei -sprich mit selbst gewählten Dateinamen- benennen verbieten.--Bobo11 (Diskussion) 08:38, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Werden demnächts dann Dateinamen bei Autos auf Nummernschild+TÜV-Datum verschoben? --Pölkkyposkisolisti 08:43, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Wenn ich ein Bild bei Commons hochlade, gebe ich viele Rechte, auch das der Bearbeitung und des Republishings und auch der Namensänderung an der Türe ab. Das ist gut so - aber es scheint nicht bei Allen angekommen zu sein. Anders kann ich mir das Beharren auf dem persönlichen und keinesfalls irgendwie einheitlichen Namens- und Kategorieschema nicht erklären. Vielleicht hätte man doch eine Cat-Einigung finden können? Wie dem auch sei: Ich sehe zu. Wie so oft hier irgendwo zwischen Verwunderung und Amusement. Bobos Argument mit der externen Verlinkung lasse ich gerne gelten. --Ordercrazy (Diskussion) 09:05, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Es geht nicht um das Recht fremde Dateien umzubenennen. Es geht um Stil und Inhalt. Was den Stil angeht: es ist ja spätestens in dieser Diskussion klar geworden, dass jeder so seine (jeweils begründeten, aber dennoch subjektiven) Vorstellungen hat, wie man Bilder benamst (meine übrigens: möglichst kurz und knapp und ohne Leerzeichen und Kommas und ähnliches. Möchte die Bildernamen im Text auch tippen und nicht nur mausen können). Wenn Du einem das Recht gibtst, seine Vorstellungen massenweise bei fremden Bildern durchzusetzen, so haben andere das gleiche Recht bei ihren Vorstelllungen. Folge: nettes Hin- un Hergeschiebe.
Was den Inhalt angeht: ich halte es für ausgesprochen deplaziert, Dinge, die in einem Bild Beiwerk sind, in den Dateinamen zu knallen, und das noch an erster Stelle.
Fazit: ich halte die unabgesprochenen Massenverschiebungen für keine guten Stil. In Fällen, wo schon die Baureihenbezeichnung im Namen stand, mag es inhaltlich noch akzeptabel sein, da die Nummer zu ergänzen. Wenn die Datei aber nur "BfDingenskirchen.jpg" hieß, halte ich es auch für inhaltlich für unangemessen, daraus "218 477 BfDingenskirchen.jpg" zu machen. Dem nächsten ist wichtig, dass die vor einem RE steht, dem dritten ist wichtig, dass man einen Hochbahnsteig sieht, dem vierten die Bahnsteigbeleuchtung und dann kommt so etwas wie "Hochbahnsteig RE 7 Bahnsteiglampe 218 477 Bf.Dingenskirchen.jpg" bei raus. --Global Fish (Diskussion) 09:53, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
146-008 111-157 111-??? regionalexpress und irgendwelche anderen züge im aachener hauptbahnhof by photographer myself irgendwann 2007 vielleicht aber auch schon 2005.JPG
Diese Umbenennungen haben einen eigentlich völlig offensichtlichen Fehler. Siehe Bild. Welche Sortierfolge hätte man denn gern, nach den 111ern oder nach der 146? Müssen alle drei Loks in den Dateinamen rein? Das Kategoriensystem auf commons ist sicherlich nicht das Gelbe vom Ei - aber genau für den Ordnungszweck gedacht, der hier anscheinend mit diesen BNS-Umbenennungen erreicht werden soll. -- Smial (Diskussion) 10:28, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Es hat sich allgemein durchgesetzt, daß man neue Versionen fremder Dateien unter neuem Namen hochlädt, nur in Ausnahmen wird drübergeladen. Man dürfte das zwar aber man sollte es nicht. Und genauso ist es auch hier. Nicht alles, was rechtlich möglich ist, sollte auch gemacht werden. Und das Argument der Nachnutzung stimmt ebenfalls: Benutzer von Instant Commons stehen im Regen, weil die Bilder einfach verschwinden. --Pölkkyposkisolisti 10:34, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Es ist bei Dateien von anderen Benutzern genauso wichtig (oder eher noch mehr: wer nutzt schon meine Bilder? :-D) dass nicht einfach die ID verändert wird. Wenn jemand eine zutreffende Kategorie hinzufügt bzw unpassende entfernt oder an der Beschreibung etwas verbessert ist das natürlich was anderes. In allen drei Fällen "ändert sich funktional etwas", aber einmal davon werden nur Links zerstört, die anderen beiden sind nützlich. --nenntmichruhigip (Diskussion) 13:50, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Kategorien ändern ist unproblematisch. Oft genug gab es beim Einstellen noch gar keine passende oder ein einzelnes Bild rechtfertigte nicht unbedingt eine eigene Kategorie. Dann werden es mehr oder die passende Kategorie wird aufgemacht und für die Auffindbarkeit ist es dann sinnvoll, auch die Bilder anderer Autoren mit aufzunehmen. Damit wird niemand geschädigt. Ich mache sowas auch. Ähnlich ist es mit Bildbeschreibungen in weiteren Sprachen. Damit wird dem Autor nichts getan oder weggenommen, aber die Nutzungs- und Verständigungsmöglichkeiten nehmen zu. Das System fordert ja Nutzer, in deren Sprache keine Beschreibung vorhanden ist, direkt auf, eine zu verfassen. Den Namen ändern hat dagegen echt was von Kapern. Nur, wer ist denn der, der hier wild in der Gegend rumschießt? Normale Nutzer haben darauf keinen Zugriff und vandalierende Admins müssen genauso erstmal die Faust gezeigt bekommen wie jeder Andere. Wenn sich darauf nichts tut, dann erwarte ich auch eine Sperrung. Adminrechte sind ein Privileg, das bei Missbrauch entzogen werden muss und hier sehe ich das als notwendig an. –Falk2 (Diskussion) 14:01, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Das Verschieberecht ist auf Commons nicht den Admins vorbehalten. Es gibt da noch so einen "Experten": https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:Contributions/Uli_Elch --Pölkkyposkisolisti 14:23, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Entweder, es ist nicht dokumentiert oder ich habe die Handlungsanweisung nur nicht gefunden. Setzfehler in Dateibezeichnungen rausmachen können wäre schließlich gar nicht so schlecht. Wenn der zwanghafte Umbenenner nicht vernünftig wird, endet nicht bald die Schonzeit für Elche? –Falk2 (Diskussion) 15:30, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Was soll man machen? Hast du eine Idee? --Pölkkyposkisolisti 21:08, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

@Rolf H.: Danke für die Zurücksetzungen, die ich zumindest auf meiner Beobachtungsliste Commons bemerkt habe. --Pölkkyposkisolisti 21:08, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Spurweite der finnischen Eisenbahn

Hallo! Wegen der Änderung zur Angabe der Spurweite von finnischen Lokomotiven hat sich eine kleine Fragestellung ergeben, die besser hier geklärt werden sollte. Die betroffenen Artikel sind (drei von vier) auf meiner DS hier angeführt. Meine Ansprache des Benutzers, der die Änderungen durchgeführt hatte, ist hier. Die Antwort des Benutzers Zenfox findet sich unter dem ersten Link auf meiner DS. Ich bin sicher, dass die Fachleute diese Frage hier klären können. Danke und viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:59, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Offensichtlich unnabhängig davon gab es auch hier eine Diskussion dazu. --nenntmichruhigip (Diskussion) 18:13, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Ich habe das Spurweitenproblem mal zusätzlich bei DSO angesprochen. Letztlich ist es wohl doch so, dass die Spurspielveränderung in Finnland offiziell nicht gemacht worden ist. Allerdings liegt das zulässige Kleinstmaß bei 1515mm und diese Toleranz ist mit 9mm ungewöhnlich groß. Das Spurmaß der Radsätze beträgt in Neuzustand 1511mm, gut zu den 1520mm in den übrigen Breitspurländern passend. Damit ist das seltsame »Kompromissmaß« von 1522mm für die Allegro-Triebzüge schlicht Unfug. Ganz ohne Spurspiel funktioniert die Eisenbahn nunmal nicht. Unabhängig von der damals noch gar nicht erfundenen Wikipedia habe ich seit 1993 bei Gelegenheit immer mal nachgemessen. Bei Neumaterial kam ich nie auf 1524 Millimeter, real lag das so ermittelte Ergebnis immer drunter und eben um 1520mm. Im Bestand und insbesondere bei lange liegenden gleisen sieht das verständlicherweise anders aus. Nach oben ist ohnehin relativ viel Luft, man denke an die Regelspurgrenzmaße von 1465 und 1470mm. Im Breitspurnetz dürften die Grenzmaße vergleichbar sein. Fazit: In Finnland besteht tatsächlich ein Nennwert von 1524 Millimetern, im übrigen Breitspurnetz einer von 1520. Praktische Auswirkungen hat es wegen identischer Toleranzen und Radsatzmaße nicht. –Falk2 (Diskussion) 18:41, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Welches Nennmass man nimmt ist in der Praxis mehr oder weniger egal. Auschlagebend ob ein Radsatz auf einem Netz funktioniert ist von anderen Massen abhängig. Fakt ist, russische Güterwagen sind -bis auf die Kupplung-und Bremsprobelmatik- auf dem finnischen Netz freizügig einsetzbar. Also Müssen die wichtigesten Grenzmasse zwischen den russischen Wagen und den finnischen Weichen übereinstimmen, sonst ginge das nicht. --Bobo11 (Diskussion) 19:04, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Oder anderes rum es ist eigtlich egal ob ein XX20mm Mass +-5mm oder XX24mm +1mm-9mm hat, beide Varianten haben als unteres Grenzmass XX15mm und als oberes Grenzmass XX25mm. Auf genau das wird es hier herauslauffen. Denn die Russen haben bei der Anpassung von 1524 auf 1520 schlicht weg einseitig die Tolleranz geschmällert und denn neuen Mittelwert als das neues Nennmass genommen (Das gab keine neuen Radsätze). Die Finnen werden da vermutlich zwar genau gleich an der Toleranz rumgescharaubt haben wie die Russen, aber eben ohne das Nennmass zu verändern. Fakt ist und bleibt russisses breitspur Rollmaterial ist -bezogen auf die Radsätze- nach Finnland übergangfähig. Wer solche Belege wie hier ersatzlos rauslöscht mach Wissenvernichtung. Wenn dan gehört da eine belegte Bemerkung hin warum dies nicht bis zum bitteren Ende umgesetzt wurde. Und ich finde bsi jetzt keinen Beleg, dass die Ändeung von 1959 nicht umgesetzt wurde, sondern die Indizien sprechen dafür das es keinen Unterschied -der sich betreiblich auswirkt- zwischen der russischen und der finnischen Breitspur gibt. --Bobo11 (Diskussion) 07:28, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Kuppelwagen mit SA3 und Seitenpuffern, der Berner Raum ist stark eingeschränkt, obwohl der Kuppler zwischen die Puffer treten muss, um die Luftleitungen zu verbinden und fallweise die Übergangskupplung kurzzumachen
Wenn es keine Auswirkungen hat, warum sind dann die Anschriften für Fahrzeuge mit Spurwechselradsätzen für Finland und die anderen Länder unterschiedlich? --nenntmichruhigip (Diskussion) 14:30, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Bei Spurwechselradsätzen? Ich wüsste gar nicht, dass es da in Richtung Finnland mögliche Relationen und vorhandene Umspuranlagen gibt. Bei klassisch umspurbaren Wagen hat es eher was mit Bremse und Kupplungen zu tun, obwohl die PKP lange Zeit europäische Güterwagen mit angeschriebener Übergangsfähigkeit in Richtung SŽD und Nachfolgebahnen (einfach eingerahmtes E) hatte. Soweit mir bekannt wurden derartige Wagen nur in ganzen Zugeinheiten übergeben. In übliche europäische Zweiachser und Nachkriegsdrehgestelle sind besondere Umsetzradsätze einbaubar, das hat angeblich auch vorher schon mit den alten Radsätzen mit Achslagermittenabstand von 1955mm funktioniert. Die alte DR hatte dafür das Nebenzeichen -r-, die so ausgerüsteten Wagen waren zusätzlich mit weißen Pufferhülsen gekennzeichnet. Zum Vergleich, seit etwa Kriegsende beträgt der Achslagermittenabstand in Regelspureuropa 2000mm, im Breitspurnetz 2035mm. Der Wechselverkehr endete wohl so um 1990, der mit Finnland zumindest über die Seestrecke Stockholm–Turku erst nach 2007. Problematisch bei einem Fahrzeug mit SA3 und zusätzlichen Seitenpuffern ist der nicht freizuhaltende Berner Raum. –Falk2 (Diskussion) 15:23, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Mir ist das zu weit im Norden um selbst was davon zu wissen. Aber ich habe das Merkblatt von dem ich das abgelesen habe wohl etwas falsch gelesen: Wagen mit Möglichkeit für Radsatzwechsel sind gemeint. Einmal umrahmtes "E" für "1520 mm (ausser Finnland)", doppelt umrahmtes "E" für "Finnland (1524 mm)". --nenntmichruhigip (Diskussion) 15:34, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Randbemerkung: Der gleiche Wirrwar besteht auch betreffend Breitspur auf der Iberischen Halbinsel: 1674/1672/1668 mm - aber alles kompatibel! Bloß 1676 mm ist dort entgegen häufiger Angabe in der Sekundärliteratur definitiv falsch. Humpyard (Diskussion) 16:45, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Die Radsätze haben dieselben Maße – und hätten sie sie nicht, könnte man beide (hypothetischen) Versionen einbauen. Der Unterschied zu nicht umspurbaren Wagen ist nur, dass umspurbare entweder leicht lösbare Drehgestelle oder umstellbare Bremsdreiecke haben. Letztere natürlich nur bei Klotzbremsen. Ob nun elegant mit umsteckbarer Gabel oder simpel mit umzusetzender Distanzbuchse spielt dabei keine Rolle. Mit radsatzgeführten Bremssohlen passen auch Spurwechselradsätze, sowohl SUW 2000 als auch DBAG V/Rafil. Bisher war ich der Meinung, dass das einfach eingerahmte E das doppelt eingerahmte einschließt, dass also Wagen, die nach Russland und Umgebung dürfen, auch Finnland einschließen – nur nicht umgekehrt. Kann aber sein, dass ich mich da irre. Um 1980 war der Einsatz von europäischen Güterwagen im SŽD-Netz schon weitgehend Geschichte. Stattdessen kamen original breitspurige Wagen ins Regelspurnetz. Erleichtert wurde das durch den Ausbau der Strecken auf das Lichtraumprofil 1-SM. Die SŽD-Wagen boten den Vorteil eines weitaus größeren Laderaumes. Beim Umspuren an den Landgrenzen auf dreiteiligen Gussdrehgestellen mit regelspurigen Bremsdreiecken, nach der Inbetriebnahme der Seestrecke Mukran–Klaipeda dann auf europäischen Umspurdrehgestellen. Das Gesamtvolumen blieb leider immer bescheiden, die große Masse wurde umgeladen. Denkbar wären im Übrigen auch Wagen, die zusätzlich auch spanienfähig sind. Ob es neben den Schlafwagen als Kurswagen Moskau–Madrid und zurück weitere Fahrzeuge gab, kann ich nicht sagen. Man bräuchte Radsätze mit der spanischen Achswellenlänge und Radscheiben mit einem Spurmaß von 1511 Millimetern. Ob es die jemals praktisch gab, kann ich nicht sagen. Die Konstruktion des Spurwechselradsatzes DBAG V/Rafil ist jedenfalls darauf ausgelegt, alle drei Spurweiten zu verkraften.
Mit den iberischen Spurweiten ist das deutlich einfacher. Spanien hatte 1672 oder 1674mm, jedenfalls sechs kastillische Füße. Portugal dagegen 1665mm und auch dafür gibt es ein rundes lokales Maß. Daraus resultierten auch unterschiedliche Radsatzmaße und man einigte sich auf den Kompromiss 1668mm. Dass dieses Kompromissmaß deutlich näher am unteren liegt, hat einen guten Grund: Nach oben ist systembedingt deutlich mehr Luft als nach unten. Das indisch/südamerikanische Maß von 1676mm ist nach dem imperialen Maßsystem entstanden und nur zufällig nahe an der iberischen Spurweite. Dass Fahrzeuge aus Spanien mit nur minimaler Anpassung in Chile und Argentinien einsetzbar sind, ist ein glücklicher Nebeneffekt. –Falk2 (Diskussion) 17:21, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Es sind nicht nur die Radsätze, die den Unterschied zwischen dem einfach gerahmten E (GUS)und dem doppeltgerahmten E (Finnland). Finnland's Kupplungs- und Bremssystem ist voll UIC tauglich, während bei den Wagen die aufs russische Breitspurnetz übergehen weitere Anpassungen brauchen. Theoretisch ist es schon so das ein Wagen mit einfach gerahmten E in Finnlabd verkehren hätte können, nur hätte er in Finnland nicht umgespurt werden können. Weil für ihn in Finnland keine passenden Radsätze/Drehgestelle vorgehalten wurden. Das war der eigentliche Unterscheidungsgrund. Für RIV-Wagen die auf finnische Netz übergingen, gab es bei der VR einen Pool von genormte Radsätze/Drehgestelle die sich im Besitz der VR befanden. --Bobo11 (Diskussion) 17:45, 10. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Die vorgehaltenen Radsätze und Drehgestelle sind hier nicht das Problem. Es wird nur das gelagert, was auch benötigt wird. Wenn eine neue Wagenbauart eingesetzt werden soll, dann gehören Tauschradsätze oder -Drehgestelle mit zum Beschaffungsumfang. Zumindest dann, wenn sie von vorhandenem Material abweichen. Die polnischen Wagen mit Übergangsfähigkeit waren übliche UIC-Standardwagen wie Es, Eas, verschiedene Ga, Ks und Res/Rgs. Der Achslagermittenabstand betrug zumindestens augenscheinlich 2000mm. Die PKP war an der üblichen Tauschteilregelung nur bedingt beteiligt, es gab beispielsweise im DR-Netz zwei PKP-Ersatzteillager. Allerdings verkehrten noch um 1980 polnische Zweiachser mit Gleitlagerradsätzen. Bei deren Alter gehe ich davon aus, dass der Achslagermitenabstand noch bei 1955mm lag. Nicht prüfen konnte ich, wie es sich mit den original für den Finnlandverkehr gebauten Wagen verhielt. Der Achslagermittenabstand für Fahrzeuge mit russischer Breitspur liegt bei 2035 Millimetern. Ich vermute mal, dass das auch finnische Zweiachser und Drehgestellwagen betrifft. Wenn das so ist, dann waren dafür an den mitteleuropäischen Spurweitengrenzen keine Tauschradsätze vorhanden. Die hätte man auch dort vor Betriebsaufnahme anliefern müssen. Auffällig sind bei übergangsfähigen Wagen für Finnland jedenfalls Anschriften, meist in deutsch und finnisch, dass man die gesonderten Revisionsfristen der Radsätze beachten solle. Die waren jeweils auf den Achslagern angeschrieben. Die Spurwechseldrehgestelle von Mukran wurden (paarweise) freizügig eingesetzt, ob es mit den zu den Wagen gehörenden Breitspurdrehgestellen auch so war, kann ich nicht sagen. Bei Reisezugwagen waren und sind die Drehgestelle wohl fest zugeordnet, doch der spielt für Finnlandverkehre keine Rolle. –Falk2 (Diskussion) 15:53, 11. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Genau das ist es ja. Im Verkehr mit Finnland gab es genormte Radsätze/Drehgestelle seitens der VR. Und genau das wird vermutlich de Grund der Einstellung gewesen sein. Weil zu RIV Zeiten gehörte das Untergestell (und damit die Radsätze) der einstellenden Bahn, mit dem AVV gehört der ganze Wagen dem Privatwagen-Besitzer, udn somit auch die Radsätze. Die Firma Transwaggon (Deren Tochtergesellschaft ja Nordwagon war), hätte also in Turku für sich eigene finnischen Radsätze vorhalten müssen. Das ist übrigens auch an der Grenze Frankreich/Spanien der Fall, nur da ist der Fall bischen anderes, da die Wagen vorher nicht auf die Fähre geladen werdn müssen. Aber ausser der Transfesa spurt da auch so gut wie niemand mehr um. aber -und das ist hier mit dem AVV ein wichtiger Punkt-, die Transfesa besas schon immer eigene Umspuranlagen. Die Transfesa gibt beim Umspuren ihre Wagen nicht in fremde Hände, die ganze Haftungsfrage ist somit nicht ganz so problematisch.--Bobo11 (Diskussion) 08:18, 12. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Fotos von den Meininger Dampfloktagen 2015

Für diejenigen, die nicht dabei sein konnten oder wollten, habe ich ein paar Fotos von den Meininger Dampfloktagen 2015 hochgeladen, bei denen ich mich ebenso über Hilfe bei der Kategorisierung etc. freuen würde, wie über die Verwendung in den entsprechenden Artikeln:

Benutzer:Artikelstube/RKB Nr. 5

Vor mehr als anderthalb Jahren erstellte ich als IP diesen Entwurf. Er reihte sich in eine Serie von Entwürfen, die ich damals erstellte, ein: Benutzer:Artikelstube/SJ E2, Benutzer:Artikelstube/SJ E (II) und Benutzer:Artikelstube/SJ E10. Während die anderen Entwürfe inzwischen aufgrund von Überflüssigkeit gelöscht (SJ E2, SJ E (II)) oder in den ANR verschoben (SJ E10) sind, ist Benutzer:Artikelstube/RKB Nr. 5 noch da. Anhand der Ordnungsnummer der Pommerschen Landesbahnen (Nr. 148) habe ich herausgefunden, dass es sich um den Lenz-Typ C handeln muss, der in der dortigen Liste allerdings als Nassdampflok bezeichnet, die 5C ist aber eine Heißdampflok. (Quelle für die Nummer: hier) Falls jemand Literatur dazu hat, und wenn nur über die RKB 5C, soll er bitte da weiterschreiben. --Universal-InteressierterDisk.Arbeit 08:04, 12. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Ich werde mal schauen, kann aber noch etwas dauern.--Köhl1 (Diskussion) 09:34, 12. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Die Lemmafrage ist das erste Problem. Zum Zeitpunkt der Lieferung war keine der Bahnen mehr von Lenz verwaltet. Lenz-Typ C wäre also nicht richtig. Entwickelt wurden sie von Vulcan, eine Typ Nr. ist mir aber nicht bekannt. --Köhl1 (Diskussion) 21:14, 12. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Ich habe mal etwas zusammengetragen. Neben der Lemmafrage bleibt für mich offen, warum in unterschiedlichster Sekundärliteratur einige oder alle Lokomotiven als Nassdampflokomotiven bezeichnet werden. Wurden Überhitzer eventuell ausgebaut? Oder gab es von Anfang an zwei Versionen? --Köhl1 (Diskussion) 10:28, 13. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Das einzige was ich dazu weiß, ist, dass die RKB 5C eine Heißdampflok ist. (Da die Quelle für diese Angabe die Website des Besitzers, der IHS, ist, dürften diese Angaben zuverlässig sein.) --Universal-InteressierterDisk.Arbeit 11:58, 13. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Plant System

Hallo, dies ist mein erster Artikel zu einem Eisenbahnunternehmen. Ich habe vor, weitere in der Zukunft im Bereich Florida anzulegen. Wenn jemand noch Tipps für mich hat, bin ich dem gegenüber sehr aufgeschlossen. LG Stefan 00:06, 13. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Am besten richte dich grob nach den bereits vorhandenen Artikeln zu amerikanischen Bahnen (und besser nicht an der englischen WP, die formatieren die Artikel nämlich mitunter etwas merkwürdig ;) ), dann kann eigentlich nix schiefgehen. ;) --Thogo 00:24, 13. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Die Artikel aus der en-wp sind meist sehr rudimentär und es fehlen viele grundsätzliche Informationen. Da hilft im Grunde nur neu recherchieren und organisieren. Und solche verkappten Stammbäume wie Florida Central and Peninsular Railroad machen bald bei der Wartung mehr Probleme als sie lösen. Liesel 07:56, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Also für mich lösen solche Artikel auf jeden Fall erst mal das Problem, dass man ohne sie als Laie kaum durch diesen Dschungel aus vielen, vielen Unternehmen durchblicken würde. Gegen Artikel zu einzelnen Linien spricht natürlich trotzdem nichts. LG Stefan 08:11, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Ich habe deine Änderungen nun zurückgesetzt, siehe Artikeldiskussion Plant System. Einen Überarbeiten-Hinweis braucht es da auch nicht, der Inhalt der beiden Artikel bleibt ja genau derselbe, auch mit Extra-Artikeln zu den Einzelunternehmen. LG Stefan 13:50, 18. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Bü-Unfall mit Gelenkbus auf der Niederelbebahn relevant?

Bitte diskutiert doch unter Diskussion:Niederelbebahn#B.C3.BC-Unfall_mit_Gelenkbus mit. Ich halte den Unfall als Unikat in Sachen Unfallursache für relevant, auch wenn Menschen nicht (oder nur sehr wenig) zu Schaden gekommen sind. --Mark McWire (Diskussion) 01:30, 19. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Streckenstrich vs. Durchkopplung

Frage: Sollen bei durchgekoppelten Bahn-Lemmata beim Streckenteil des Namens anstatt des Bindestrichs ein Streckenstrich (=Halbgeviertstrich) verwendet werden?
Beispiel: Vitznau-Rigi-Bahn vs. Vitznau–Rigi-Bahn.
Kollege Plutowiki vertritt die letztere Ansicht und hat schon einige Artikel entsprechend verschoben bzw. fälschlich den Text per C&P bewegt. Es gab dazu mal eine Diskussion hier: Diskussion:Matterhorn–Gotthard-Bahn#Name, die jedoch keinen Konsens fand. Zudem gibt es 2 Hinweise auf Benutzer Diskussion:Plutowiki von Falk2 und Digamma, die den Streckenstrich als falsch erachten. Auch ich finde diese Vermischung von Streckenstrich und Bindestrich in einem Lemma als sehr schlecht, da (1) typographisch sehr unschön (2) die Auffindbarkeit erschwert wird (3) das sonst wohl nicht verwendet wird (ausser vielleicht bei der Schweizer Eisenbahn-Revue) und (4) diese Schreibweise z.B. beim Eintippen höchst unhandlich ist. Meinungen dazu?

Zunächst mal handelt es sich um Eigennamen, die im Normalfall so wie belegt zu übernehmen sind. Auf typographische Besonderheiten wie den Halbgeviertstrich wird da meistens keine Rücksicht genommen. Eigentlich ist der Halbgeviertstrich da aber auch falsch. Die Namen sind Zusammenfügungen von namensgebenden Objekten (meistens Orten). Dafür gilt die normale Durchkopplung mit Bindestrich. Der Halbgeviertstrich wäre da falsch. Ich neige sogar zur Annahme, dass Halbgevierstrich und normaler Bindestrich nicht kombiniert werden können. MBxd1 (Diskussion) 13:00, 19. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
+1zu MBxd1. Es handelt sich um Eigennamen bzw. aus Eigennamen abgeleitete Lemmata. Daher sind normale Bindestriche korrekt. --Wdd (Diskussion) 13:04, 19. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Das gab's doch kürzlich erst auf der Auskunft. --nenntmichruhigip (Diskussion) 13:16, 19. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Seit dem ersten Aufkommen finde ich diese Änderungen befremdlich. Historisch gesehen waren es zwei Städte, die sich geeinigt haben, eine Strecke zwischen ihren beiden Orten zu bauen. D.h. aber, als erstes gibt es einen Vertrag, dann die Gesellschaft und erst ganz am Ende die Bahnstrecke.

Beispiel:

Mit Frankfurt-Bebraer-Bahn ist also in erster Linie nicht die Bahnstrecke, sondern die Gesellschaft gemeint, die die Strecke dann gebaut hat. In diesem Fall ist eigentlich sogar ein Vertrag zwischen drei Städten, nämlich Frankfurt, Bebra und Hanau, denn zunächst einmal gab es die Bebra-Hanauer-Bahn, die freie Reichsstadt Frankfurt hat sich erst später angeschlossen!

Ich halte es daher für geboten, alle Verschiebungen zu revertieren (es sei denn, es gibt im Einzelfall einen Beleg für den Streckenstrich). Gruß a×pdeHallo! 15:04, 19. Sep. 2015 (CEST)Beantworten