Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Enzian44

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 28. Juli 2013 um 09:43 Uhr durch Lómelinde (Diskussion | Beiträge) (Neuer Abschnitt Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Lómelinde in Abschnitt Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb

Vorlage:Archiv Tabelle


Vielen Dank!

Blaue Blume
Blaue Blume
Einfach mal ein kleines Dankeschön …
für für die Betreuung des 4. Bausteinwettbewerbs.
Liebe Grüße, César

Hallo Enzian44,

vielen Dank nochmal für die Auswertung des 4. Bausteinwettbewerbs. Ich habe mal dem Ausgang eine Kurier-Meldung spendiert und hoffe, die Zahlen richtig interpretiert zu haben. Viele Grüße und einen guten Rutsch in die neue Woche, --César 01:34, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten


Sehr schöner Beitrag und Danke für die Blumen! Dann kann ich ja das ganze archivieren, falls das noch keiner erledigt hat. -- Enzian44 01:40, 9. Mär. 2009 (CET) PS. Ich sehe gerade, daß Du das schon erledigt hast, danke dafür – aber ich war heute mit Aufräumarbeiten in der Kategorie:Archiv beschäftigt. In den Kategorien liegt ja auch vieles im Argen, die bräuchten auch mal einen Wettbewerb.Beantworten

Hallo Enzian… vom deutsch-fränkischen Freundschaftsteam auch noch mal ganz lieben Dank für deinen Einsatz und deine Arbeit als Schiedsrichter… und von mir ganz persönlich noch ein spezielles Danke-schön für die etlichen kleinen Verbesserungen in Sachen Rechtschreibung und Grammatik, die du in diesem Zusammenhang so nebenbei mal eben erledigt hast :-)… -- Ivy 10:04, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Dem schließe ich mich gerne an, vielen vielen Dank für dein großes Engagement, Enzian44! :-) Grüße --Leithian Keine Panik! Handtuch? 23:48, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Auch von mir ein herzliches Dankeschön für Deine sicher nicht einfache Aufgabe der Artikelauswertung :-). Gruß -- Ra'ike Disk. LKU PB 00:00, 10. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ich schließe mich ebenfalls an. Du hast deine Aufgabe großartig gemeistert! Grüße, --Nikkis Diskutiere mit mir!Bewerte mich! 18:12, 10. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Mehr Power!

Um den Spruch eines bekannten "Heimwerkerkönigs" mal als knackigen Einstieg in die obligatorische Frage zu verwenden. Wir hatten das Thema ja schon, aber ich mache es hier nochmal aktuell, jetzt da du noch ganze 33 Beiträge von der 10.000 entfernt bist. Ich würde dich gerne in die Arena der Kandidatenzerfleischungen und kostenlosen Anschuldigungen und Beleidigungen, sprich den Adminkandidaturen werfen, damit du danach beim hoffentlichen Erfolg nicht nur noch mehr Arbeit, sondern auch zig Nörgelköppe an den Hacken hast. Aber bei deinem Hintergrund, deiner Erfahrung, deinem Fachwissen und deiner Lebenserfahrung glaube ich an keine Probleme, die auf dich zukommen würden, die du nicht in der Lage wärest zu händeln. Marcus Cyron - in memoriam Barthel Hrouda und Walter Eder 21:22, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Musst du einen älteren Herren so demütigen, Marcus, du bist echt gemein:-) --Armin P. 21:24, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Enzian ist jünger als so manch Anderer hier ;). Marcus Cyron - in memoriam Barthel Hrouda und Walter Eder 21:33, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Da ich heute nachmittag mit der Familie nach Norden aufbreche, über Wittenberg und Rostock nach Sylt - auf Wunsch meiner Frau -, habe ich eine internetfreie Woche vor mir. Erst am 23. August bin ich dann wieder hier, ich bitte also noch um ein klein wenig Geduld, denn das Spektakel will ich mir doch nicht entgehen lassen! Außerdem muß man doch immer stante pede auf die hochnotpeinlichen Fragen antworten, die da kommen können. -- Enzian44 08:19, 14. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Alles klar - habt einen schönen Urlaub :). Marcus Cyron - in memoriam Barthel Hrouda und Walter Eder 11:57, 14. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

So, mein Umzug ist jetzt auch in der ersten Etappe erledigt. Ich wäre jetzt soweit - du auch? Marcus Cyron - in memoriam Barthel Hrouda und Walter Eder 22:26, 2. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Vielleicht kann ich noch ruhig dieses Wochenende verbringen, dann kann es meinetwegen losgehen. -- Enzian44 18:40, 4. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

OK *g* Marcus Cyron - in memoriam Anna-Maria Müller 00:44, 5. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Und nun: Toi, toi, toi und vor allem Ruhe. Marcus Cyron - in memoriam Anna-Maria Müller 21:29, 7. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Mit Freude habe ich diese Kandidatur gerade gelesen, auch von mir ein Toi Toi Toi! :-) Grüße --Leithian Keine Panik! Handtuch? 21:32, 7. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Verschiebebahnhöfe...;-)

Lieber Enzian44, Hase und Gans überlassen Dir großzügig die geschichtliche Verschiebeschelmerei als erste Aufgabe des nicht zu verhindernden Administrationatoriums:-). Herzlich, --Felistoria 22:56, 19. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Das Adminsanatorium kommt doch erst nach der ersten Adminwoche! ;). Marcus Cyron, Disk. 23:13, 19. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Das Sanatorium des fleißigen Administrators sah jener Fürstenexeget eher so:-)--Felistoria 23:30, 19. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Happy Admin!!!

May the Force be with you -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 14:48, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Anbei schon mal die Plankette, den Rest bringt dann gleich der Bürokrat nach. Liebe Grüße, Bernhard Wallisch 21:38, 21. Sep. 2009 (CEST). PS: Komm mal wieder nach Wien!Beantworten

Ich schließe mich an! Viel Spaß mit den Knöppen! -- XenonX3 - (:±:V:Hilfe?) 22:03, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Auch ich schließe mich an. Gratuliere zur erfolgreichen Wahl! Lg, --لαçkτδ Disk.MP 22:04, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Tante buone cose :) --Benowar 22:11, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Glerzlichen Hückwunsch! --S[1] 22:37, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Auguri! Habe die Ehre, als letzter für Dich gestimmt zu haben ;-) Matthias Süßen ?!   +/- 22:37, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Happy Admin, mögen die Knöppe mit dir sein! :-) Viele Grüße --Leithian Keine Panik! Handtuch? 23:59, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Mein Kontonummer werde ich dir Beizeiten übermitteln, als Pate stehen mir 20% aller Einnahmen aus Bestechungsgeldern zu ;). Marcus Cyron, Disk. 00:03, 22. Sep. 2009 (CEST) PS: Es freut mich wirklich, wie gut das gelaufen ist. :)Beantworten

Herzliche Glückwünsche auch von mir! Habe leider die Kandidatur verpaßt, sonst wären es 168 Stimmen geworden ... --ThT 02:13, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Mach Dir nichts draus, es waren – entsprechend dem geheimnisvollen Funktionieren von Wikipedia – sowieso 14+167 Stimmen. Mit Weißbier kann ich allerdings noch nicht konkurrieren, was die Mobilisierung angeht :-) Ich danke allen Gratulanten und Wählern, auch für die vielen positiven Anmerkungen. Bevor ich für heute Schluß machen, will ich doch noch ein Artikelchen fertigmachen, immer nur Korrekturlesen und Ausbessern macht ja auch keinen Spaß, obwohl dabei viel lernen kann! -- Enzian44 02:43, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Hallo Enzian44, nachdem ich Dich im Mai 2008 bereits zum Sichter machen durfte sind es heute die berüchtigten „Knöppe“, die ich Dir hiermit überreiche. Viel Erfolg damit! — YourEyesOnly schreibstdu 04:53, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Danke schön, YourEyesOnly, dann werde ich versuchen, damit vernünftig umzugehen! -- Enzian44 08:52, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Tanti auguri. Na hoffentlich kommst du dann überhaupt noch zu Artikelchen und beschäftigst dich nicht nur mit langweiligen Admintätigkeiten. Grüße -- Bjs (Diskussion) 10:10, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Bitte vor lauter Glück Eintragung hier hier nicht vergessen. — YourEyesOnly schreibstdu 10:25, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Ist bereits erledigt, habe die Knöpfe auch schon benutzt. -- Enzian44 10:41, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Kein schlechter Ort zur Knöppefeier...

Tanti auguri auch von mir! Vielleicht sieht man sich ja mal in Italien oder wenigstens bei der Erarbeitung italienischer Beiträge, auch wenn Du Dich meistens zu weit im Süden herumtreibst ;-) Falls Du mal in Venezia weilen solltest, und ich auch dort bin, lade ich Dich auf einen Gratulations-Caffè-corretto ein - oder auf einen anderen Espresso Deiner Wahl. Gruß und allzeit effizienten Einsatz -- Hans-Jürgen Hübner 16:25, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

... um dort die Grundlinien eines Artikels über historische italienische Stadtviertel zu besprechen ... , in Palermo gab es die mandamenti und sezioni. Danke schon im Voraus. -- Enzian44 16:36, 22. Sep. 2009 (CEST) PS. Das Florian sieht ja ziemlich verlassen aus :-)Beantworten
Ein solider Artikel, ich sehe da keinen Bedarf :-)) Kannst Dir ja mal Sestiere (Genua) anschauen - noch solider. PS: Selten genug. Mir ist es nie gelungen, das Florian so leer zu sehen, außer nachts.-- Hans-Jürgen Hübner 17:34, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Nachts in Venedig, bei einem schönen dicken Nebel, und dann die große Artikelverschwörung (vielleicht hilft hier etwas weiter). -- Enzian44 17:44, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Etwas verspätet, aber dennoch auch von mir noch Glückwünsche und vor allem stets ein gutes Händchen. Hofres 11:50, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Auch von mir noch ein verspäteter Glückwunsch, Kollege. Wir wurden ja sozusagen gleichzeitig ernannt :-) --magnummandel 13:10, 24. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Dir auch! Vor lauter Loslegen habe ich auf Dich gar nicht mehr geachtet :-) -- Enzian44 13:18, 24. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Bibliothèque Municipale de Lyon

enzian 44 hat völlig recht! ich habe mir die muehe genommen, die geschichte von der homepage der bibliothek verkuerzt zu uebersetzen - bin aufgrund meines archivs zusätzlich im direkten kontakt [sporadisch] mit dem direktor der bibliothek m. hervé bazin. der quelle kann bedenkenlos vertraut werden; die qualitätsansprüche öffentlicher institutionen in frankreich sind hoch; als bibliophiler : die bibliothek ist einmalig und beeindruckend gross (über google / katalog kann verifiziert werden: habe während meiner lyonner-zeit selbst bücher aus dem XVIII. jahrhundert der bibliothek geschenkt), fortschrittlich und beeindruckend proaktiv mit einer vielzahl kultureller veranstaltungen (fuer die region des rhône-tals wichtig; ich habe mitte der neunziger jahre eine lesung zusammen mit zwei welschen autoren bestritten; der abend war finanziert von pro helvetia, organisiert vom schweizer konsulat in lyon, konsulin mme kammermann. der umfang rechtfertigt sich hoffentlich durch die (me zu wenig bekannten) bedeutenden Jesuitenbestände und die groesse der Bibliothek (2. grösste frankreichs) - lyon war ja, neben basel, früh eine druckermetropole europas gewesen. allfällige formatfehler bitte ich hoeflich entschuldigen zu wollen - ich bin poet und kein enzyklopädie-spezialist; wikipedia, entgegen seinem ruf, finde ich als projekt faszinierend. was die von mir korrigierte hauptseite anbelangt: die poetry.com hat mich 2004 wirklich für das gedicht chain reaction ausgezeichnet [schreiben ist in meinem archiv in der zentralbibliothek zürich; allerdings bin ich preis nicht abholen gegangen, sondern gedicht wurde von einem schauspieler vorgetragen - was leider unter 'auszeichnugen' wegfiel: mrr, siegfrid unseld, beatrice von matt, andreas nentwich, iso camartin wurden auf das werk aufmerksam, respektive haben sich für dessen verbreitung eingesetzt - zum grossen teil findet sich dies auf dem blog 'mvbelege' koennen sie daher die verknuepfung mit der homepage der stadtbibliothek vornehmen und diese hinweise des nicht-belegten entfernen. herzlichen dank mischa vetere 29.11.09

Wir werden versuchen, das zu reparieren, denn nach unseren Regeln muß so etwas genau dokumentiert werden und wörtliche Übereinstimmung wird als Urheberrechtsverletzung angesehen. Ausgebaut werden muß auf jeden Fall der Abschnitt über die Sondersammlungen. Die Bedeutung der Bibliothek war mir auch schon vorher klar. -- Enzian44 22:01, 29. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

St-Junien

Hallo Horst, ich möchte Dich, seit inzwischen längerenZeit, noch einmal um Deine fachkundige Mithilfe bitten, mit einer Entzifferung und Übersetzung von vier kleineren lateinischen Inschriften im oben genannte neuen Artikel. Es Handelt sich um drei Majuskel-Texte auf dem Sarkophag und einen auf einem Schriftband, das die Statue der Maria Magdalena hochhält, dessen Schriftart (nur aus Kleinbuchstaben ?) ich nicht kenne und auch nicht lesen kann. Du findest sie im Abschnitt Inventar / Fresken und in den Unterabschnitten "Grabmal des Saint-Junien" und "Statue der Maria Magdalena". Bei dem Sarkophag geht es un die Ostseite mit Christus in der Mandorla, auf dessen Deckelrand und um die Nordseite, auf den beiden Rundungen der Manorla der Muttergottes. Die Bilder lassen sich gut zoomen und sind auch recht scharf.

Bin inzwischen auf über 90 Wiki-Artikel (meiner Initiative oder wesentlicher Mitwirkung oder Erweiterung) angelangt und es macht immer noch Spaß. Eine erfüllte "Rentnerfreizeit". Herzliche Grüße Jochen. Jochen Jahnke 16:14, 10. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Jochen, ich werde mir das später genauer ansehen. Bei der Statue handelt es sich um eine gotische Minuskel, etwas durchaus zeitgemäßes. Gruß bis später. Horst -- Enzian44 20:57, 10. Dez. 2009 (CET)Beantworten


Hallo Horst, habe eben erst eine französische Broschüre in meinen aus dem Urlaub mitgebrachten Prospekten entdeckt, in der die Entzifferung det Texte auf dem Sarkophag enthält und eine Übersetzung ins Französische, was ich auch nich beherrsche. Die Entzifferung ist bereits im Artikel, die französiche Übersetzng ist hier angefügt, mit eine schrecklichen GOOGLE-Übersetzung.
Ostseite:
(1)Ici repose le corps de Saint Junien, dans le lieu où il fut déposé à l'origine
Hier liegt der Körper von Saint Junien, an der Stelle, wo er ursprünglich eingereicht wurde
Nordseite:
(2)Au cou de sa Mère se tient la Sagesse du Père. - Me voici, Mère du Christ, portant aussi le Pére. Celle qui l'a créé. Et le fardeau qui alourdit le sein maternel, :cest le Seigneur.
Bei den Hals seiner Mutter ist der Weisheit des Vaters. - Hier bin ich, Mutter Christi auch den Vater trägt. Derjenige, der sie geschaffen. Und die Belastung, die :sich die Gebärmutter wiegt der Herr ist.
Von dem gotischen Minuskeltext habbe ich keine Entzifferung.
Ich denke, das dies Dir behilflich sein wird. Gruß Jochen.Jochen Jahnke 18:01, 11. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Hallo Horst, habe mich soeben mit meinen bescheidenen Kenntnissen an eine Übersetzung gewagt. Das Ergebnis findest Du im Artikel. Was hälst Du davon? Gruß Jochen.Jochen Jahnke 18:52, 16. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Hallo Jochen, derzeit bin ich auf dem Weg nach Palermo, daher kann ich mir das haute abend nicht so recht zu Gemüte führen. Gruß Horst -- Enzian44 22:37, 16. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

TUSC token 9db82150989f36dee3e001ec676d58ed

I am now proud owner of a TUSC account!

Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Büchernarr

Ohne Brille, aber mit Flecken und totenschädeligem Knochenhündchen :-) Herzlich, --Felistoria 23:30, 10. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Offensichtlich gibt es zwei Bildfassungen beim lateinischen Text; was ich auf Deiner Diskussionsseite verlinkt habe, dürfte aus der ersten Baseler lateinischen Ausgabe in Basel stammen. Straßburg 1497 hat anscheinend die anspruchsvolleren Abbildungen. Hier nochmals der Link, aber auch http://www.hist-hh.uni-bamberg.de/uebung/CD/Buchwesen/ könnte interessant sein, nur handschriftliches in http://www.hist-hh.uni-bamberg.de/uebung/CD/Abbildungen/. Herzlich -- Enzian44 00:40, 11. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Vielleicht bräuchten wir neben Bibliomanie auch mal einen Artikel Büchernarr :-) -- Enzian44 00:48, 11. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Ja aber gewiss! Also: "Dein" Büchernarr ist ein Nachschnitt der Basler Serie (erkennbar: seitenverkehrt). Das Kuriose ist, dass der Holzschneider ganz offensichtlich keine Ahnung hatte, worum es geht: aus der hinten herabhängenden Narrenkappe machte er einen etwas zerlumpten Kragen; dass der Narr seine Eselsohren unter einer Mütz verbirgt, war ihm auch nicht klar. Beim hohen Lesegestühl hat er sich noch Mühe gegeben, obwohl ihm das im oberen Teil auch gar nicht geheuer war, der hatte noch nie so etwas gesehen, und da hatte er zu dem Regal im Hintergrund wohl dann keine Lust mehr... (Danke für die WAB- und BSB-Links, ich werde mal bei Gelegenheit die anderen Schnitte vergleichen, mal sehen, was der aus dem Dürer gemacht hat:-) Nun wäre es auch interessant zu wissen, ob da bei "Deinen" stultifera noch mehr Seiten zum Üben mit Pinsel und Farbe freigegeben waren... Herzlich, --Felistoria 01:12, 11. Feb. 2010 (CET) P.S.: Ganz offensichtlich hat Grüninger in Straßburg die Basler Ausgaben parat und - angesichts der von dort kommenden lateinischen Schnellausgabe - wohl ganz geschäftsmäßig was Schickeres als Konkurrenzprodukt hergestellt. Die lateinischen Leser waren ja nicht blöd und sahen auch, was Grüninger sah, nämlich dass das irgendwie nicht immer so ganz passte... --Felistoria 01:21, 11. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Das wird ja hochinteressant und sollte auch in den einschlägigen Artikeln Niederschlag finden. Weil wir schon bei Inkunabeln sind: ich habe da mal etwas angefangen. Soll ich das weiterführen und zu einem Ende bringen? Das Christianeum könnte da auch hinein, auf der Homepage sind die Links zur Bestandsgeschichte aber tot. -- Enzian44 01:39, 11. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Ziemliches Unterfangen. Lass' uns gelegentlich per Mail darüber räsonieren. - Was ich auf meiner Disk zu dem Geiler schrieb, war insofern Quatsch, als man in Basel einfach die vorhandenen Druckstöcke auch für Geilers Ausgabe nahm und gegenüber der Serie "Deines" Büchernarren offenbar bevorzugte. Die haben Platten aufbewahrt (ziemlich lange...:-) und, wo sie konnten, munter nachgeschnitten (nix URV:-) Herzlich, --Felistoria 00:11, 12. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Vielleicht werden wir ja auch beide in die SW-Jury gewählt :-) Aber Mail ist natürlich ebenfalls in Ordnung. Ambitionierter wäre ja eine Liste bedeutender Handschriftensammlungen, vieleicht auch nützlich, aber mit Sicherheit sehr umfangreich. Aber was man da alles verlinken könnte ... Was die Inkunabelsammlungen angeht, hatte ich bereits einen "Gastautor", der möglicherweise unsere Diskussionen mitgelesen hat. Noch einen schönen Abend -- Enzian44 00:44, 12. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Italo-Weiterleitungen

Hältst du so etwas für sinnvoll? Ich würde ja die ganzen Weiterleitungen Cattedrale/Duomo/Basilica/Chiesa di ... entsorgen, weiß aber nicht, wie so ewas generell in Wikipedia gehandhabt wird. Grüße --Bjs (Diskussion) 20:06, 18. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Von solchen Kombinationen wie Duomo, Cattedrale ecc. mit di und dem Patrozinium halte ich sowieso nichts, weil diese Bildungen meines Erachtens falsch sind, und in der deutschsprachigen Wikipedia reicht es, wenn der Heiligenname in der Originalsprache verzeichnet ist. Den Verweis von San Martino auf Martinskirche#Italien finde ich auch kurios, da von dort wieder zurückverwiesen wird. Es fehlt allerdings manches, so San Martino delle Scale. Zu sehr will ich mich aber in diese Angelegenheit nicht vertiefen, da man dabei auf viel zu viele minderwertige Artikel stößt, etwa Kathedrale von Lucca, und die Zeit, das alles zu verbessern, habe ich dann doch nicht. Grüße -- Enzian44 23:53, 18. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Ich meinte vor allem die Weiterleitung vom italienischen Cattedrale di... auf eine BKL. Werde mal für Cattedrale di Santissima Annunziata einen Löschantrag stellen, da ist das "di" sowieso falsch, und das dort ansprechen. Grüße --Bjs (Diskussion) 10:10, 19. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Ich werde das im Auge behalten, fürchte aber wieder einige der wikipedianischen Irrationalitäten. Grüße -- Enzian44 10:54, 19. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
War wohl ein Stich ins Wespennest. --Bjs (Diskussion) 20:53, 19. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Nachtvögel

Deinen Beitrag zur Kat. ital. Stiftung hätt ich nicht besser formulieren können. Es wird etwas dauern, die versteckten und die noch zu übersetzenden Artikel dort sauber einzuordnen. Nebenbei: es wäre mir eine Ehre auf meine alten Tage, eingeladen zu werden, um meine Ergüsse zur Globalisierung vorzutragen, die Duccis, sind schon gut. Wieder mal auf Nachtschicht. --Emeritus 02:55, 10. Aug. 2010 (CEST), typo --Emeritus 03:03, 10. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Im Grunde ist das geradezu eine gefährliche Angelegenheit, nach Fondazioni zu suchen: den Artikel Roberto Longhi mußte ich auf einen besseren Stand bringen, und auch seine Frau Anna Banti hatte Ergänzungen dringend nötig. Daher sind es nicht mehr Weiterleitungen geworden, in dieser Nacht. Aber die Arbeit läuft uns ja nicht weg. Gute Nacht. -- Enzian44 03:07, 10. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Nun, in der italienischen wiki offiziell mehr als 50 Stiftungen, die nicht übersetzt sind. Mich ärgert nur, wenn einer, der den Ausgangsartikel nicht selber beurteilen kann - sondern nur nach RK fragt, die unter 2000 Google-Hits als Maßstab nimmt, (ich unterschlage nicht, dass die LA-Frage berechtigt war) aber hoppla, auch die Archive italienischen Zeitungen mit ihrem Online-Angebot sind nicht uptodate. Schon deswegen möchte ich eine Unterteilung bei LK nach Sportlern, Kultur, Wirtschaft, damit ich nicht alles ungeordnet durchlesen muss und dann entscheide, wo ich mich reinhänge und hinlange. Bei Künstlern und Kultur, findest Du imer einen guten Prüfer in mir. Entscheiden muss ein Admin aufgrund unserer Dokumentation, ich weiss nur nicht, soll ich erst am Artikel arbeiten oder auf der LD schwätzen?--Emeritus 03:37, 10. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Meine Erfahrungen haben gezeigt, daß man die Argumente der LD schon im Artikel einarbeiten sollte, denn als Admin fühle ich mich eigentlich nicht zuständig, Einarbeitungen vorzunehmen, um den Artikel behalten zu können. Bei den Italienern fehlen sogar etliche Artikel über Stiftungen, für die wir wenigstens eine Weiterleitung haben. -- Enzian44 15:44, 10. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

J. Clovio

Sorry, aber bevor Du "abtauchst". Ich habe einen Buchlink eingefügt in dem die komplette Grabinschrift steht. Bitte wirf mal bei Gelegenheit einen Blick drauf. Schönes WE, --Croq 19:37, 13. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Keine Gefahr, ich tauche da nicht ab, zumal der Mann eigentlich Giorgio Giulio Clovio hieß. -- Enzian44 21:38, 13. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo Enzian44, zwei Fragen:
1. Bist Du sicher, daß "Clovio, Giorgio (Taufname)" richtig ist, also daß er, obwohl im kroatischsprachigen Bereich geboren, einen italienischen Taufnamen hat?
2. Wäre es sinnvoll, nach dem Geburtsort Grižane die Angabe Kroatien im Staatsverband mit Ungarn einzubauen? Oltau hatte sich dahingehend geäußert, aber auf Nachfrage dann gemeint, er kenne sich nicht so genau damit aus. Laut Kroatischer Enzyklopädie gehörte das Dorf den Frankopan, von Personalunion mit Ungarn steht in dem Artikel nichts, daher bin ich mir nicht sicher, ob das ganz regulär zu dem Staatsgebiet gehörte, oder ob die Frakopan das sozusagen als Privatbesitz hatten, im Rahmen eines Flickenteppichs wie man den im deutschen Südwesten lange hatte.
Danke, Gruß, Aspiriniks 10:14, 20. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
P.S. Wegen VM: Croq hatte die von mir gestern neu eingefügten Literaturhinweise "Das Farnese-Stundenbuch" (2003) und Calvillo (2003) gelöscht, vielleicht aus Versehen, weil er einfach revertiert hat.
Doch noch 'ne Frage :-)
Verstehe ich das: del quale è peraltro generalmente accettata la croatizzazione della forma latina o italiana: Juraj Julije Klović (DBI) richtig, daß Juraj Julije Klović eine spätere Rückübersetzung des Namens aus dem italienischen/Latein ist? -- Aspiriniks 10:22, 20. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ich verstehe das auch so, daß italienische und lateinische Quellen die einzigen verfügbaren sind und daß man daraus die kroatischen Formen abgeleitet hat. Giorgio paßt nur, da wir eine italienische Lemmaansetzung haben und der Taufname beim Eintritt ins Kloster und der Annahme des Klosternamens Giulio/Julius irgendwo in den Akten auftaucht, die jedenfalls nicht kroatisch sind. Zum Staatsgebiet kann ich derzeit nichts sagen, vielleicht später mal. Gruß -- Enzian44 13:33, 20. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ich habe eben den Artikel Grižane ergänzt (difflink), das scheint schon einen Art Privatbesitz von Familienangehörigen der Frankopan gewesen zu sein, mir ist nicht klar, ob man von einer Zugehörigkeit zu einem Staat im heutigen Sinne überhaupt sprechen kann. -- Aspiriniks 17:13, 21. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

TUSC token a57ddc2ade98fa9800af88473fe3cbd1

I am now proud owner of a TUSC account!

Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Günter Prinzing

Hallo! Woher hast du denn das Geburtsdatum? Per OTRS kam der Hinweis, dass der 24. September korrekt wäre. --Don-kun Diskussion Bewertung 17:33, 22. Sep. 2010 (CEST) Ich könnte dir die E-Mail auch weiterleiten, da darin noch mehr Hinweise waren, mit denen ich aber teils nur wenig anfangen kann. --Don-kun Diskussion Bewertung 17:40, 22. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Ich kann es im Augenblick nicht nachprüfen, da ich in Palermo bin, aber es dürfte der Lebenslauf in seiner Dissertation gewesen sein. Wir waren zwar Studienkollegen, aber damals war der Geburtstag kein Thema :-) Die weiteren Hinweise kann ich mir gern ansehen. -- Enzian44 01:36, 23. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Santa Maria Icona Vetere

Nr. 1 erledigt. Schaust drüber? Vielen Dank, Grüße --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 21:59, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Was Willemsen mit Monte San Vergine meint, ist mir rätselhaft. Da hat wohl ein Lektor ohne Verstand daran herumgepfuscht, es gibt nur Montevergine, wo es tatsächlich die Kathedra eines Abtes aus dem 12. Jh. gibt, mit Holzschnitzereien, bei denen mehrere reitende Figuren vorkommen, soweit ich aus der mir vorliegenden Abbildung bei Placido Mario Tropeano: Montevergine nella storia e nell'arte, Napoli: Berisio 1973, Tafel XXX erkennen kann. -- Enzian44 22:45, 5. Feb. 2011 (CET) PS. Schade, daß wir kein Bild dieses Portals haben. -- Enzian44 22:53, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Robert Guiskard und 1089 passen auch nicht zusammen, in den Urkunden des Herzogs (+1085) wird Foggia nicht genannt, und Fovea ist ein Ort bei Molfetta. Allerdings hat sich Innocenz III. im Jahre 1204 eingehend zur Frühgeschichte dieser Kirche in Foggia geäußert. Das sollte noch überprüft werden. Da Foggia dem Bischof von Troia unterstand, dürfte sich wohl in den dortigen Urkunden etwas finden, vor allem, weil den Fogitanern dieser Umstand nicht paßte. Gruß -- Enzian44 23:44, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Danke für die präzisen Hinweise, ich sehe mal, was sich davon herausfinden lässt. Das Problem ist, daß die Unibibliothek in Frankfurt nicht besonders gut bestückt ist, müsste dann wohl in die Nationalbibliothek. Gruß, --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 10:05, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Jacobs habe ich mir gerade bestellt, und Urkunden aus Troia kann ich auch leicht erreichen, ich werde das in den nächsten Tagen mal nachprüfen. Gruß -- Enzian44 13:32, 6. Feb. 2011 (CET) PS. In meiner Zeit in Frankfurt war die UB aber gar nicht so schlecht, das eine oder andere Werk könnte auch im Historischen Seminar zu finden sein, etwa der Codice Diplomatico Pugliese.Beantworten
Sagen wir's mal so: Kunsthistorische Bib. ist nicht schlecht (meistenteils dort gesucht und gefunden, was im OPAC stand), nur sind einige Werke offensichtlich "nicht auffindbar" oder erst nach längerem Suchen, weil die Damen und Herren Studenten leider keinen Willen haben, die Signaturen beim Zurückstellen zu beachten... aber das kannte ich ja schon aus meinem Studium *nerv* Gruß, --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 15:07, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
In meiner Frankfurter Zeit als Assistent und Dozent war das eine Technik der Buchreservierung :-) Ich habe es dann immer berichtigt, wenn mir derartiges aufgefallen war. Gruß -- Enzian44 17:20, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Nach Einsicht in Jacobs, der Robert Guiskard nicht erwähnt, habe ich den Hinweis auf die Urkunde Roger Borsas schon mal entsprechend geändert. Jacobs wäre ja ein interessanter Testfall: 34 Jahre akademischer Lehre, zwei Festschriften, aber als Veröffentlichung nur die Dissertation, Nachruf in der FAZ ... ein gefundenes Fressen für die Löschfanatiker. -- Enzian44 13:46, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Danke, gesehen. Jacobs wäre mal ein Fall zum prüfen, in der Tat... Mir fiel noch ein, dass mir in San Giovanni Decollato mal eine Kirche Santa Maria de fovea über den Weg gelaufen ist, aber das ist etwas völlig anderes. Die Angabe mit Guiscard habe ich von Willemsen. --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 14:12, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Daß man sich irgendwie auf Robert Guiskard berief, war von Innocenz III. akzeptiert worden; es steht auch in Italia Pontificia IX, S. 218, allerdings lateinisch formuliert mit dicitur usw. Fovea ist ja zunächst kein Ortsname, sondern bedeutet "Grube, Grab, Loch, Kuhle", also etwas doch relativ häufiges, was die Identifikation bisweilen schwierig macht. Frohes Schaffen. -- Enzian44 15:33, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Lemmafrage

Für den nächsten würde ich anstatt Portalbogen Friedrichs II. lieber Kastell Foggia wählen, weil es erstens ja darüber hinaus noch den Brunnen bzw. Reste davon gibt und zweitens das zweitere Lemma die Möglichkeit eröffnet, insgesamt die Literatur einzubringen, beim ersteren wäre das nicht gegeben. Meinung? --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 09:52, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Portalbogen aber als Weiterleitung anlegen, dann finden sich die Leser besser zurecht. -- Enzian44 09:58, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Jepp. --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 10:19, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Dann doch anders, weil die Lit. ihn so nennt: Kaiserliches Residenzschloss Foggia. Nr. 2, schaust drüber? Schönes Wochenende, Gruß, --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 18:06, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Einige kleinere Korrekturen, die Übersetzung von Rotter gefällt mir auch nicht ganz, obwohl der eigentlich ein halber Schüler von mir ist :-) Imperatore rege ist auch Nonsens, ich weiß nicht, was sich Willemsen dabei gedacht hat. Romanorum ist die richtige Formulierung der Titulatur, bei Giuseppe de Troia steht das auch so, falls irgendeiner einen Beleg braucht! Kann das gegebenenfalls noch als Nachweis einbauen. Gruß an den unteren Main -- Enzian44 19:44, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Wie immer Dankeschön für Deine Korrekturen! Ich kann mich nur an die mir vorliegende Lit. halten, Einzelnachweis ist sicher nicht nötig - von den Zugriffszahlen auf derartige Artikel ist mir bekannt, daß das ohnehin kaum jemand liest, vom ersten Tag abgesehen, leider. Gruß, --Capaci34 La calma è la virtù dei forti. 19:48, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Marc Antoine Augustine Gaudin

Hallo Enzian44, ich wollte, nachdem ich meinen Sohn von der Schule abgeholt hatte, nicht nur die Daten im Text korrigieren, sondern auch die Links auf die falsche Schreibweise innerhalb der Wikipedia korrigieren. Nun hast Du aber das Lemma gelöscht. Besteht für mich nun eine Möglichkeit noch auf die Artikel mit der falschen Schreibweise zuzugreifen? Erinnern kann ich mich noch an Gaudin, aber dort waren noch mehr... Was nun? fragt sich --Silke Ewering 13:49, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Tut mir leid, Silke, daß ich zu schnell war. Die BKL habe ich bereits korrigiert, in der Liste der Biografien erledigt das ein Bot. Auf der Diskussionsseite des Artikels kann dann ruhig der Rotlink stehen bleiben. Auf die falsche Schreibung verlinken noch:

Portal:Chemie/Neue Artikel (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie/Artikel in der Qualitätssicherung (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie/Infotafel (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie/Kopf (← Links) Benutzer Diskussion:Enzian44 (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie/Qualitätssicherung/Kopf (← Links) Liste der Biografien/Gau (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie (← Links) Wikipedia:Redaktion Chemie/Qualitätssicherung (← Links) Diskussion:Marc Antoine Augustin Gaudin (← Links)

PS. Könntest Du noch was zum Photographen hinzufügen, der ja im französischen Artikel im Vordergrund steht? Gruß -- Enzian44 14:51, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Danke Enzian44, waren dann ja doch keine wichtigen Links mehr, die noch korrigiert werden mußten. Leider kann ich überhaupt kein Französisch, sodass ich an dieser Stelle passen muß. Ich hatte schon Mühe genug den Geburtsort herauszufiltern (gut, dass die Franzosen Ortsnamen auch groß schreiben :-)).

2. PS. Alle Benutzer können bei einem gelöschten Artikel auf Links auf diese Seite im Menü Werkzeuge zugreifen und erhalten dann ein Verzeichnis der Artikel, in denen in solchen Fällen ein Rotlink steht.

Tatsächlich! Und wieder etwas dazu gelernt! Dank und viele Grüße Silke Ewering 17:57, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Dieser Baustein verhindert die automatische Archivierung dieses Abschnitts und seiner Unterabschnitte.

Stefan Zimmer

Hallo Enzian, ja dann sei so frei und versorge den Guten mit seinem persönlichen Artikel ;-) Gruß Α.L. 17:29, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Ich kenne ihn zwar aus meiner Frankfurter Zeit persönlich, habe ihn aber seit über dreißig Jahren nicht mehr gesehen. Und den Weg vom Tocharischen zur Keltologie nachzuzeichnen, gehört auch nicht gerade zu meinen Spezialgebieten. Gruß --Enzian44 (Diskussion) 18:03, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Einer der letzten "Recken" der das Fach Keltologie in D repräsentiert. Dank Bolonga, Eliterun um und wegen der knappen Gelder wird in Bonn ggf. auch der Deckel draufgetan wenn er ganz aufhört. Sein Vortrag beim Symposium zum Abschluß des RGA in Göttingen hat in Teilen etwas von - soll oder kann man sagen wehmütigen - nüchternen Nachruf in diesen Bezug. Auf jeden Fall verwundert es mich, dass "Er" hier noch ein Rotlink ist. Gruß Α.L. 22:54, 30. Mai 2013 (CEST) PS. Ich gucke mal was zu finden ist bei den üblichen Verdächtigen.Beantworten
Da es noch keinen Nachfolger gibt, könnte es auch in Bonn Schluß sein, aber einstweilen Benutzer:Enzian44/Stefan Zimmer. Gruß --Enzian44 (Diskussion) 03:51, 31. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Jetzt ist er da, bitte weiter ausbauen ... --Enzian44 (Diskussion) 17:16, 4. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Datei:GUTi-Gemeinden.svg

Hallo, wenn Du die Datei wieder herstellen könntest, kann ich eine korrigierte Version hochladen. Die Datei enthält nur einen SVG-Syntax-Fehler. Viele Grüße --Marsupilami (Disk|Beiträge) 22:13, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Bitte sehr. --Enzian44 (Diskussion) 22:29, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Danke. Viele Grüße --Marsupilami (Disk|Beiträge) 22:43, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Luigi Taparelli d’Azeglio

großes oder kleines "d'"? Sollte in Lemma, Artikel und Personendaten einheitlich sein, notfalls Artikel verschieben. Grüße --bjs Diskussionsseite 12:56, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Angepasst; wo im Artikel allerdings nur D'Azeglio, als stilistische Alternative, am Satzanfang steht, gibt es keine Notwendigkeit einer Änderung. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 13:05, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Ulrich von Richental

Hallo Enzian44, nachdem ich gerade beruflich damit zu tun hatte, habe ich gestern und heute den Artikel neubearbeitet und in dem Zusammenhang eine Frage: Zuvor [1] waren ein paar der Handschriften der Richentalschen Chronik dort summarisch erwähnt (mit Signaturen, aber ohne jedwede Literaturverweise). Ich habe das jetzt erstmal nicht übernommen und stattdessen die neueren Forschungen Bucks zusammengefaßt und belegt - bin mir aber etwas unsicher, ob man dem guten Dutzend einzelner Codices nicht doch noch einen detaillierten Abschnitt (vielleicht eine Tabelle?) widmen sollte, da zumindest einige von ihnen ja recht bekannt sind. Andererseits kann man das alles nun recht leicht/besser in der Buckschen Publikationen versammelt finden. Vielleicht magst Du bei Gelegenheit mal drüberschauen, was ist Deine Meinung dazu? Dank & Gruß & schönes Wochenende, --bvo66 (Diskussion) 23:28, 15. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Hallo Bvo66, ich habe einen Link auf das DA online eingefügt, außerdem auch den Handschriftencensus verlinkt, der ja auch eine Liste der Codices enthält. Als Erfinder dieser Handschriftenkategorien (Kategorie:Handschrift nach Bibliothek) fände ich die Benennung der Handschriften schon wünschenswert, weil dann die Signaturen als Weiterleitungen bei den entsprechenden Bibliotheken kategorisiert werden könnten. Und die eine oder andere der Bilderhandschriften könnte wohl auch einen Artikel ergeben. Dann entstünde mehr Druck, die Kategorie:Handschrift der Tschechischen Nationalbibliothek anzulegen :-) Insoweit wäre eine solche tabellarische Übersicht nicht schlecht: die Nachprüfbarkeit ist ja ganz sicher gewährleistet! Die frühere Formulierung halte ich für Diktat von Historiograf, um in der Terminologie des Diplomatikers zu bleiben. Einen schönen Sonntag, der andere Teil des Wochenendes ging ja eben zu Ende. --Enzian44 (Diskussion) 00:01, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
PS. Bei Buck finde ich 16 Handschriften genannt, beim Census und im Artikel 14. Das sollte wohl entsprechend angepaßt werden. Und für den weniger sachkundigen Leser sollte man auch eine Bemerkung über die Sprache des Werkes machen. Commons hält Richnetal übrigens für einen Buchmaler --Enzian44 (Diskussion) 00:21, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Vielen Dank für die rasche Antwort und die Ergänzungen. Der Prager NB-Rotlink überzeugt mich sofort! ;-) Ich bastele dann mal eine entsprechende Übersicht (es würde ja genügen, dort jeweils auf die Einzelbeschreibungen des Census zu verlinken und ggf. auf Studien, die dort noch nicht 'angekommen' sind). - Sprache: Ja, da hast Du recht, "endlich mal kein lateinisches Zeugs" ;-)) - Zahl der Handschriften: Zählte Buck nicht 14 + die von ihm rekonstruierte verlorene Hs aus Salem (vgl. DA 58/2002, S.565) + Editio Princeps = 16 "Überlieferungsträger"? Ich schau's aber nochmal nach. - Zu Commons: Das dortige in Ordnung zu bringen, kann sich da wer anders drum kümmern? (Habe eigentlich nicht vor, mich dort anzumelden.) Gruß, --bvo66 (Diskussion) 02:26, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
PS - noch ne Frage: Lemma bei "Ulrich von Richental" belassen? Das "von" war ja schon in der ADB mit Fragezeichen versehen; jüngst scheint mir die "bürgerliche" Namensversion in der Forschung gängiger zu sein. Aber cura posterior. --bvo66 (Diskussion)
Ich blättere da jetzt nicht nach, aber bei Buck im DA habe ich 16 Handschriften mit Siglen gefunden, drei Drucke und die Erwähnung von drei Handschriften, von deren Existenz wir wissen, die aber verloren sind. Die jeweiligen Censusseiten zu den einzelnen Handschriften lassen sich ja gut als Anmerkung verlinken. Um Commons werde ich mich kümmern, da habe ich eh bisweilen zu tun. Man könne ja auch eine Textseite aus der Konstanzer Handschrift im Artikel einbauen. --Enzian44 (Diskussion) 02:48, 16. Jun. 2013 (CEST) PS. Verschieben kann man immer noch, die Weiterleitung müsste aber als Variante erhalten bleiben.Beantworten
Moin, Enzian - die divergierende Zahl der Hss hat sich geklärt: Im DA hat Buck noch 2 Hss des 17. Jhs dabei, die nur Abschriften früherer Drucke sind; die hatte ich versehentlich in meinen Notizen unterschlagen, nehme sie dann aber auch in die Tabelle auf, ebenso die drei verlorenen aus Salem und Ottobeuren. Danke, daß Du Commons übernehmen möchtest. Für die Illustration des Artikels ist aus der Konstanzer HS sicher was dabei, danach möchte ich aber erst schauen, wenn der Text soweit "fertig" ist. Teils haben die Einzelbeschreibungen des Handschriftencensus Bucks DA-Aufsatz von 2010 noch nicht zur Kenntnis genommen (auch in Fällen, wo der Census-Bearbeitungsstand "2012" oder "2013" sagt), das läßt sich aber im Rahmen der Tabelle auffangen. Mal schaun wie weit ich heut komme (hatte auch Armin versprochen, noch seinen Otto IV anzuschauen) - da endlich Sommerwetter ist, schreit der Garten nämlich laut "cervisia non olet". ;-) Gruß, --bvo66 (Diskussion) 07:09, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Wenn ich hier aus dem Fenster meines Arbeitszimmers sehe, bemerke ich nicht unerhebliche Bewölkung :-) Ich werde dann die Weiterleitungen zu den Handschriften anlegen, sobald es soweit ist. Beim Handschriftencensus gibt es bei jeder Hs. auch die Möglichkeit, Mitteilungen an die Redaktion zu machen. Ich weiß aber nicht, ob die dann auch tatsächlich gelesen und verarbeitet werden, und vor allem nicht, in welcher Geschwindigkeit. --Enzian44 (Diskussion) 10:23, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Meine (kleinen) Ergänzungen (Links zu Digitalisaten u.ä.) beim Handschriftencensus wurden am gleichen oder nächsten Tag eingearbeitet. Bei größeren Beiträgen könnte es eventuell etwas länger dauern, vermute ich mal. --HHill (Diskussion) 10:59, 16. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Umso besser. Bei den Regesta Imperii (im Regestenteil, nicht im Opac) hatte ich früher gelegentlich einen gegenteiligen Eindruck. --Enzian44 (Diskussion) 14:54, 16. Jun. 2013 (CEST) Jetzt müssen wir aber achtgeben, daß wir nicht in die Forschungsfalle tappen :-)Beantworten
Hallo Enzian, gestern gewann der Garten, aber schon heute dank zweier Terminabsagen der Richental, und das trotz palermitanischer Temperaturen ;-). Habe die Tabelle gerade eingebaut und bitte um kritische Begutachtung (habe vorher noch nie eine Tabelle in WP 'gebastelt'). Sinnvoll schien mir eine "sortierbare" Tabelle; die Beschreibungen habe ich zwecks Forschungsfallenumgehung auf Datierung und Beschreibstoff beschränkt. Jetzt schau ich nochmal bei Commons für eine Artikelbebilderung. – Welche der Handschriften könnten evtl. einen eigenen Artikel bekommen? Ich denke, vor allem die Prager (St Petersburg), auf die auch die Kunstgeschichte immer wieder rekurriert, daneben die mehrfach faksimilierte Konstanzer und die New Yorker (Aulendorf) würden sich dafür eignen. (Wobei ich gleich vorbeugend hinzufügen muß, in den nächsten Wochen dafür kaum Zeit zu haben, da neben dem Alltag noch ein Aufsatzmanuskript abzuschließen ist.) Grüße, --bvo66 (Diskussion) 20:55, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Sehr schön, die Tabelle funktioniert auch einwandfrei. Hier entsteht doch Mehrwert. Ich werde dann mal anfangen, Weiterleitungen auf die einzelnen Handschriften anzulegen, zunächst natürlich die, für die bereits Handschriftenkategorien vorhanden sind. Die Auswahl der für einen Artikel vorzusehenden Handschriften scheint mir auch angemessen, wobei die Konstanzer nach dem derzeitigen Stand der Dinge leichter zu bebildern sein dürfte als die anderen. 17 Millionen Bilder auf Commons, aber für uns doch nur gelegentlich etwas Geeignetes, so man es denn findet. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 21:22, 17. Jun. 2013 (CEST) PS. Bei Niccolò Niccoli ist das Problem eher, daß es zu viele Bilder gibt, wobei man mit Ullman und De la Mare und ihren Abbildungen noch viel mehr anfangen könnte ...Beantworten

OK, danke - bei den Weiterleitungen/Kategorien schau ich Dir dann mal virtuell über die Schulter, dann kann ichs demnächst auch selbst machen. Aus den Bildern (aus der Konstanzer Hs) bei Commons für Richental hab ich mal das gepökelte Hufvieh genommen (Konstanzer Sauerbraten?), gut find ich aber auch den Fischverkauf. Muß also den Text länger machen, damit das Bild auch noch reinpaßt :-). Das Chronik-Bild von der Hinrichtung des Jan Hus ist durch die "Ascheschaufler" unten sehr eindrücklich, hab das aber trotz Erwähnung der Begebenheit im Text nicht genommen, denn es muß ja nicht immer das Finstere im Mittelalter sein ;-). - Was die Bildermasse im allgemeinen anbelangt: Cui bono, solange die Zahl derer, die in der Lage sind selbige einzuordnen und angemessen zu kommentieren, eher sinkt? Manchmal habe ich den Eindruck, umso mehr sich dort anhäuft, umso weniger wird darüber tatsächlich "gewußt". Ist ein wenig so, wie "hab mir das photokopiert" mit "ich habe es gelesen" gleichzusetzen. Grüße, --bvo66 (Diskussion) 22:03, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Vielleicht läßt sich der Einbau der Bilder so lösen, ohne den Text zu erweitern, wie ich es gerade gemacht habe. Die Erklärung der Szenerie überlasse ich Dir. „photokopiert“ ist doch schon längst out, da doch viele Kollegen ihre Materialien auf virtuellen Campusen abladen und nur noch ausgedruckt werden muß. Lesen ist eben eine aussterbende Kulturfertigkeit. Schockt Eure Eltern - lest ein Buch! hieß es schon vor siebzehn Jahren, als unser Sohn noch hier in Bamberg das Gymnasium besuchte (es hat zwar einen Artikel, aber ich verlinke es nicht), bevor er dann in Palermo die letzten Jahre seiner Schullaufbahn verbrachte. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 22:28, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Gute Idee so mit dem Fischbild - habe die Erklärung neutral gehalten, obwohl mir ein paar Pointen auf der Z-äh Tastatur lagen, die wären aber TF ;-). Ja, Photokopieren ist quasi 'out', darunter subsummiere ich aber auch Digitalkopieren, also "gespeichert = gelesen". Zwar glaube ich nicht, daß das Lesen wirklich aussterben wird (die Renaissance wird m.E. unweigerlich kommen, analog zum Wiedererstarken des Vinyls im Musikbereich), aber es entbehrt tatsächlich nicht einer gewissen Paradoxie, daß grad das globale Aushängeschild "digitalen Wissens", also WP, durch die Technik zum "Nichtlesen" verleitet, während das Produkt, also die WP-Artikel, doch nur dann Wissen vermitteln können, wenn sie auch tatsächlich "gelesen" werden... der "Knackpunkt" bleibt freilich, ob WP eher zu einer Lektüre von Texten über eine Sache verleitet oder aber doch Appetit machen kann auf die Lektüre der "Sachen" selbst, die noch nie so leicht (zugänglich) war wie heute, aber auch noch nie so "sekundärinformationsüberfrachtet". Die Hürde, aus dem Unendlichen das Passende auszuwählen (was eine gewisse Fertigkeit oder Bildung voraussetzt, die manche schon wieder als "elitär" kritisch beäugen), war noch nie so hoch wie heute... Aber genug Philosophie für heute, denn wer liest das schon ;-). Grüße, --bvo66 (Diskussion) 23:29, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
In Lehrveranstaltungen oder Vorträgen vermag ich Pointen nur schwer zu widerstehen, aber da darf ich ja TF! Gelegentlich läßt sich vielleicht doch einer unserer Leser verlocken, die Themen, die er hier findet, zu vertiefen und sogar bis zu haptischen Erfahrungen vorzudringen. Und von wegen „wer liest das schon“ - 104 Beobachter. Soweit bereits Kategorien vorhanden waren, habe ich die Weiterleitungen angelegt, an die neuen Kategorien mache ich mich morgen (aber nicht jetzt gleich nach Mitternacht). Grüße --Enzian44 (Diskussion) 23:56, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Nachtrag: In meinen frühen Frankfurter Jahren hieß das „Sie mit Ihrem Informationsvorsprung“, auch wenn man versuchte, einfache Dinge und Methoden zu erklären. --Enzian44 (Diskussion) 00:00, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Ja, hoffen wir, daß sich wer verlocken läßt - und sei die haptische Erfahrung bildbedingt auch bloß "Angeln im Bodensee" (nein, nicht ertrunkene peregrini). Wobei "Sie mit Ihrem Informationsvorsprung" natürlich wissen, daß man nur bei Palermo die richtig 'dicken Fische' fängt. ;-) Nochmal Dank für die Anregungen beim Artikel, viele Grüße & buona notte, --bvo66 (Diskussion) 00:23, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Habe die neue Kategorie der Prager NB-Hss mal um die beiden Richental-Handschriften ergänzt (ist das formal so passend?) Für den VII.A.18 hab ich bei ENRICH auch noch ein Digitalisat gefunden. (Ob man da auch gesondert auf die ausführlichen Beschreibungen verlinken sollte? Von der Faksimile-Seite kommt man, wenn ich nichts übersehen habe, leider nicht direkt zurück zur Übersichtsseite.) Grüße, --bvo66 (Diskussion) 20:23, 2. Jul. 2013 (CEST) PS: Sorry für den Kategorielink oben, da hatte ich das nowiki-Tag vergessen. --bvo66 (Diskussion) 22:13, 2. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Paßt wunderbar mit den Weiterleitungen. Den Link auf VII.A.18 habe ich irgendwie reparieren müssen, auch wenn ich die Ursache nicht unmittelbar erkannt habe. Das Bild ist aber bei mir recht beschränkt im Platz. Die Beschreibungen können wir ja solange aufhaben, bis jemand einen Abschnitt über die Ikonographie einfügen sollte. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 00:39, 3. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Eine kleine Bitte

Hallo Enzian44, wenn du mit der Überarbeitung fertig bist, würdest du dann bitte der Renate anschließend Bescheid geben, zumal sie es ja war, die ursprünglich den Insue-Baustein gesetzt hatte, damit sie weiß, wann sie den Artikel wieder bearbeiten kann. Durch deine Änderung hatte sich ja auch der Namenseintrag im Baustein geändert, so dass du nun als Bearbeiter dort drinstehst. Vielen Dank im Voraus. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 09:27, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Da ich jetzt sowieso meine Vorlesung halten muß, habe ich den Baustein rausgenommen und sage Renate Bescheid. --Enzian44 (Diskussion) 09:35, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Vielen Dank und einen angenehmen Vorlesungstag. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 09:38, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Da ich ja schon im Ruhestand bin, lese ich nicht mehr vier oder sechs Stunden am selben Tag, sondern nur noch zwei. Nachmittags werde ich mal schauen, ob sie schon weitergekommen ist. Viele Grüße --Enzian44 (Diskussion) 09:44, 17. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Gleich noch eine Bitte drangehängt: Wenn möglich, bitte die Verlinkung bei Giannozzo Manetti kontrollieren. Vielen Dank!--Tost, Renate (Diskussion) 19:05, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
An sich war alles tecnisch richtig, ich habe es dennoch etwas umgestellt, weil externe Links nach Möglichkeit mit einer Art Beschreibung versehen sein sollten. Komplimente für dieses Suchergebnis. --Enzian44 (Diskussion) 19:17, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Wenn es keine allzugroße Mühe machen würde zu korrigieren, könnte ich nach und nach mehr Links dieser Art einstellen. Mir ist daran gelegen, die weltweit digitalisierten Kulturschätze dieser Art noch mehr für Interessenten zugänglich zu machen. Danke für die Hilfe und das Kompliment. Ich freue mich sehr über diese Unterstützung. Beste Grüße--Tost, Renate (Diskussion) 20:26, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Gib einfach Bescheid, wenn Du wieder etwas eingefügt hast, ich sehe mir das dann an. Gelegentlich kann es aber etwas länger dauern als heute :-) Grüße --Enzian44 (Diskussion) 20:33, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Nicht gerade nett gesagt, ja klar ist das keine sehr tolle Referenz gewesen, aber ich verfahre nach dem Grundsatz, gib einen Beleg dafür an, woher du die Daten für die Änderung genommen hast. Nun dann, so macht es keinen Spaß, macht ihr mal allein weiter. :-) Ich ziehe mich erst einmal wieder zurück. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 07:27, 19. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Es tut mir leid, daß die Formulierung etwas knapp ausfiel. Ich hatte aber das Dizionario biografico degli Italiani im Artikel eingefügt, im selben Edit, das genauere Angaben enthält, aber als Einzelnachweis überflüssig ist. Ich werde in solchen Fällen mich künftig bemühen, „jetzt überflüssig“ zu schreiben. Nichts für ungut. --Enzian44 (Diskussion) 09:08, 19. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Nun ja, mir geht es mehr ums Prinzip, mir ist schon klar, wie es gemeint war, nur solche Formulierungen sind einfach ungünstig weil sie wertend (subjektiv) sind. Überflüssig? Hmmm … ist auch nicht so viel besser. Mir fällt jetzt auch keine tolle Formulierung ein. Vielleicht einfach ein „Angabe passt“ oder „Angabe betätigt“? Etwas positives kommt immer besser an, als etwas, das abwertend klingt. Aber ich denke, da es sowieso nicht mein Themenbereich ist, kommt ihr auch ohne mich klar. Ich formatiere ganz gern. Inhaltlich kann ich nicht allzuviel beitragen. Ich wünsche noch einen schönen Tag. Sorry, ich bin irgendwie heute unzufrieden mit mir selbst. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 09:50, 19. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Magnus liber organi

Moin Enzian, habe da wieder was u.a. Kodikogisches beigesteuert – bitte wirf doch mal ein kritisches Auge auf meine Teilüberarbeitung des o.g. Artikels. Mit Musikhandschriften kenne ich mich nicht speziell aus; Anlaß war hier einfach der Zuruf eines studentischen Tagungsteilnehmers, bei Wikipedia stünde aber "das Magnus liber" – genau, die Sprechblase dazu heißt "Kreisch!" :-), und wo schonmal dabei, hab ich einiges andere gleich mitkorrigiert und unter anderem die drei wesentlichen Handschriften (Florenz und zweimal Wolfenbüttel) eingebaut (die man dann also ggf auch entsprechend kategorisieren könnte?). – Für die Hss hab ich auf DIAMMA verlinkt (und es gibt die neuen Editionen), aber das ist aber u.U. noch ausbaufähig (die beiden Wolfenbüttler Codices waren zB im Besitz des Flacius, da müßte man ggf noch bei Stratmann/Hartmann nachsehen; DIAMMA scheint mir bibliographisch insgesamt etwas veraltet). – Was den Artikelabschnitt "Notation" betrifft, so war ich mir so unsicher (denn "solide" klingt er nicht), daß ich ihn mit entsprechenden Wikitextvermerken einstweilen mal auskommentiert habe. Oder sollte er einstweilen so drinbleiben? Was wäre Dein Rat? – Je nach Belieben ein- oder vielstimmigen Sonntag wünscht --bvo66 (Diskussion) 04:58, 23. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Hallo bvo66, an manchen italienischen Universitäten gibt es sogar paleografia musicale als eigenständiges Fach, aber ich verstehe davon auch nicht besonders viel. „Das Liber“ oder dergleichen dürfte noch in manch anderen Artikeln zu finden sein, da aber eine systematische Suche praktisch unmöglich ist, stößt man immer nur durch Zufall darauf - und dann kann man es erst verbessern. Ich finde die Überarbeitung gelungen und werde die Handschriften auch weiter verarbeiten. Bei der Notation warten wir einfach ab, ob vielleicht einer vorbeikommt, der daran weiterarbeiten möchte. Danke, und möge der Sonntag weitere interessante Beiträge bringen --Enzian44 (Diskussion) 09:19, 23. Jun. 2013 (CEST) Warst Du da schon oder noch auf ? :-)Beantworten
PS. Es gibt sogar en:Pluteo 29.1! --Enzian44 (Diskussion) 09:33, 23. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Prima, danke auch für die Ergänzungen im Artikel zum Florentiner Codex. Deine Zeile "verstehe davon auch nicht besonders viel" beruhigt mich, dann bin ich ja in keiner schlechten Gesellschaft. Ich zitiere zu dem Thema immer gern die wunderbar augenzwinkernd-treffende Bemerkung des leider so früh verstorbenen Marburger Altgermanisten Helmut Lomnitzer (der sich mit Notationen mittelalterlicher Musik beschämend gut auskannte und die Dinge vor allem anschaulich vermitteln konnte), derzufolge auch in Fachliteratur oft nach dem Motto "Augen zu, wenn Noten kommen!" verfahren werde :-) (Lomnitzers Zitat in Zeitschrift für deutsche Philologie, Bd.90, 1971, S.214). Wäre aber natürlich schön, wenn jemand noch fundiertes zur Bedeutung des MLO für die Entwicklung der Notation beisteuern könnte - "schau'n mer mal", wie [[Franz (Kaiser, DFB, nicht HRR)]] sagen würde. Kaiser Franz leitet übrigens auf Franz II. (HRR) weiter, und das in der WP der Weltmeister 74! – Bemerkenswert fand ich bzgl "das Liber", daß man im WP-Artikel zum MLO zuvor sogar Flotzingers Buchtitel von 2003 (der's richtig hat) entsprechend "angepaßt" hatte... ist aber didaktisch natürlich eine schöne Sache, weil man damit schön illustrieren kann, warum (nicht nur) in WP eine eigene Überprüfung vorgefundener Angaben nie schadet. Beste Grüße, –-bvo66 (Diskussion) 22:53, 23. Jun. 2013 (CEST) PS: In diesem Falle war ich leider "schon" auf für eine Tagesreise; bei freier Zeiteinteilung wäre "noch" aber eine durchaus realistische Option gewesen ;-). Der in der Beziehung sicher paradiesische Ruhestand ist aber noch weit weg... :-(. Beantworten
Ich war auch schon immer ein Nachtlicht, und mit frühen Vorlesungsterminen konnte ich mich während des Studiums nur schwer abfinden (bei den Byzantinisten fand seit Karl Krumbacher die Vorlesung um 8h c.t. statt, zweimal in der Woche; Peter Acht las um 11h ct. ct., da er im Sommer mit dem Radl aus Schäftlarn kam) und später hat dann erst der Schulbesuch unseres Sohnes dazu Anlaß gegeben, daß ich schon um 8h30 im Hörsaal stand ... Jetzt aber eine konkrete technische Frage: könntest Du mal probieren, ob Du bei Plut. 29.1 von diesem Katalogeintrag auf die teca digitale kommst und dort auch etwas siehst? Ich versuche es schon den ganzen Tag, habe auch die empfohlenen Aktualisierungen heruntergeladen, ab weder bei Safari noch bei Firefox ist etwas zu sehen, obwohl da die gesamte Handschrift digitalisiert vorliegen sollte, was für unsere Zwecke ja interessanter wäre als die Informationen, welche Verlage in den letzten Monaten Veröffentlichungsrechte für Bilder aus der Handschrift beantragt und erhalten haben. Direkte Benutzer des Codex sind da in der Minderheit. Sonst kenne ich bisher noch keine Bibliothek, wo man das so einfach im Netz einsehen kann. Andererseits stellen manche italienischen Universitäten auch die ganzen Protokolle aus den concorsi ins Netz, eine bei uns unvorstellbare Transparenz, obwohl ja wissenschaftlich begründete Urteile und Anichten das Licht der Öffentlichkeit nicht zu scheuen brauchen. Bis dann mit besten Grüßen --Enzian44 (Diskussion) 23:19, 23. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Habe es gerade getestet - nein, funktioniert bei mir auch nicht (weder IExplore noch Firefox noch Safari), ich komme nur bis auf die Ebene, wo links das komplette Auswahlmenü für alle folia der Handschrift angezeigt wird, aber das Bild kommt nicht (und Download des Bildes über das dafür angegebene Symbol geht auch nicht). Hmmh, vielleicht haben die chiuso per il fine settimana? Allerdings fiel mir auf, daß gleich beim ersten Klick auf die "teca digitale" alle Virenscanner- und Firewalleinrichtungen meines PCs ansprangen, weil der Seitenaufruf ein Java-Programm benötige, das "unbegrenzten Zugriff auf ihr gesamtes System" verlange und keine gültige digitale Signatur aufweise - sowas erlaube ich natürlich grundsätzlich nicht, habe für solche Fälle aber noch einen zweiten (alten) PC, wo außer Programmen gar nix mehr drauf ist; auf dem hab ich die Firewalls etc. dann mal abgeschaltet und es wieder probiert, brachte aber auch kein Ergebnis für Plut.29.1.
ABER: Hier ging es (trotz ähnlicher Programmwarnungen) für Plut.4.8., da bekam ich anstandslos die einzelnen Scans der Hs-Seiten, und Download ging auch! Probiers mal selber und wähle hierüber Plut. "4" "8", dann OK, und es klappt alles anstandslos.
Dazu fiel mir auf, daß beim Plut 4.8 auf der ersten Auswahlebene, die man dann bekommt, über dem Link zu "teca digitale" schon ein Vorschaubild angezeigt wird, während auf der ersten Auswahlebene für Plut.29.1. statt des Vorschaubildes dort der Text "Visualizza del versione digitale del manoscritto" erscheint. Also dann ggf ein Programmierfehler bei Plut.29.1.? Grüße, --bvo66 (Diskussion) 00:10, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Mit der Technik klappt ja auch bei Wikipedia nicht immer alles :-) Bei den Basiliushomelien war 1925 Albert Erhard der erste registrierte Benutzer, schon wieder ein Artikel, der fehlt. Ci vuole pazienza (per non mangiar polenta), aber in der Bibliothek ist jetzt bestimmt keiner da, da sorgen in Italien schon die Hausmeister dafür. Pedell hat zwar im Laufe der Jahre eine beträchtliche Entwicklung durchgemacht, vermittelt aber trotz der Paukerfilme nur ein partielles Bild. Ich habe meine Dissertation noch beim Pedell eingereicht und den üblichen Obulus entrichtet. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 00:39, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Was den Pedell-Obolus anbelangt, gehöre ich da schon zu den gratis Promovierten. Die Feier nach Abgabe der Arbeit im Freundeskreis kam mich aber erheblich teurer... ;-) Uni-Hausmeister habe ich vor allem als schwierige Verhandlungspartner bei (studentischen) Feiern im Gebäude in Erinnerung, wenn es um die deadline ging; manchmal genügte "Wein frei" als Köder, manchmal nicht. – Wegen Plut.29.1: Wenn's kommende Woche immer noch so ist wie jetzt (auch von PCs aus Italien), vielleicht eine Mitteilung an die BML? Gruß, --bvo66 (Diskussion) 00:57, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Eine offizielle Gebühr gab es daneben auch noch, aber immerhin haben die Pedelle damals den Professoren die Arbeiten noch nach Hause gebracht - gerade aus Rom zurück, habe ich am 23. Dezember abgegeben und für Februar war das Rigorosum geplant. Ich werde überlegen, wen ich in Italien um einen Test bitten kann, obwohl ein solcher Fehler ja eigentlich nicht von der Nationalität der Rechner abhängen sollte. Gruß --Enzian44 (Diskussion) 01:11, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Plut.4.8. ging bei Dir also auch problemlos? – OK, war im Glauben, Du wärst grad in Palermo (hatte Deine Bemerkung im andern Thread zur Bamberger Vorlesung nicht gesehen); ja eigentlich sollte das keine Rolle spielen, aber man weiß ja nie (erinnere mich an Fälle aus dem nichtwissenschaftlichen Bereich, wo unausgesprochen nach Ländern "gesiebt" wurde, aber das würde hier ja keinen Sinn machen). Ich teste es im Laufe der Werktagswoche nochmal (evtl auch über Kollegen von der Mailänder Ambrosiana aus). – Wg Pedell/nach Hause bringen: Dank "Präsenzpflicht" gibt es doch heutzutage vor dem Ruhestand gar kein Zuhause mehr ;-) --bvo66 (Diskussion) 01:45, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Plut. 4.8 ging sofort, Plut. 32.16 funktioniert nicht wie unsere Handschrift, Plut. 1.56, das Rabbula-Evangeliar funktioniert dagegen wieder. Bei einigen Beständen gibt es ancheinend noch keine Bilder, etwa beim Codex Amiatinus. Misteriös. Was Pedelle usw betrifft: das ist schon über vierzig Jahre und etliche Hochschulreformen her. --Enzian44 (Diskussion) 02:13, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Ja, Dieter Schaller (einer meiner Lehrer) konnte immer vom "alten" Heidelberger Pedell erzählen, dem die ersten dieser Reformen sehr zu Herzen gingen (obwohl die Reformen ja eigentlich gar nicht "gegen die Pedelle" gerichtet waren, aber ein Mann, der stolz auf seinen Job war, fühlte sich um selbigen gebracht... auch bedenkenswert). – Wg Digitalisaten: Ja, das spricht dann eher dafür, daß da noch Dateien fehlen. Beim Amiatinus 1 krieg ich allerdings gleich einen Rotlink (soll wohl sagen, daß es noch keine Scans gibt) und gar kein Auswahlmenü wie beim Plut.29.1. Ah yes, mysteries... gut, daß wir diesen Fehler entdeckt haben und nicht etwa Heribert Illig & Konsorten, die hätten noch ganz andere Begründungen vorzubringen... ;-) --bvo66 (Diskussion) 02:29, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Du kannst aber beim Amiatinus trotzdem klicken, denn die Bibliographie mit 417 Titeln und die Benutzerstatistik gibt es schon. Illig erinnert mich an meine Usenetzeiten und de.sc.geschichte mit dem Illigfan Günter Lelarge aus Andernach. --Enzian44 (Diskussion) 02:38, 24. Jun. 2013 (CEST) PS: Was ein Adalberto conte Erbach-Fürstenau 1892 mit dem syrischen Evangeliar wollte, bedürfte auch dringend der Aufklärung :-)Beantworten
Ist doch klar, Berti war Hesse, und "Rabbula" klingt im vinear entspannten bilabbialen BBlosiv so ähnlich wie "Äbbelwoi" ;-) – Lelarge aka Lesmall, kenn ich nur aus Erzählungen, zu der Zeit war das Netz noch "Neuland" (Kanzler will ich ohnehin nicht werden). In Erinnerung hab ich aber, wie Schieffer, damals schon Präsident der MGH, einem wg der "Illig-Debatte" anfragenden Journalisten (einer an sich durchaus seriösen Zeitung) mal mehrstündig karolingische Originale etc. vorgeführt hat, was die Pressefeder dann zu "Schieffer verteidigt die Echtheit der Dokumente, kein Wunder, sonst wäre sein Job sinnlos" (oder so ähnlich) verwurstete. --bvo66 (Diskussion) 02:59, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Mit Schieffer gab es auch mal einen Bericht im Bayerischen Fernsehen, in Archiv und Bibliothek aufgenommen und auch zur Frage des Zeitensprungs. Jetzt aber Gute Nacht. --Enzian44 (Diskussion) 03:10, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
dito, bonne nuit! --bvo66 (Diskussion) 03:13, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Heute hat die Verbindung mit der Bilddatenbank geklappt, sowohl in der Uni wie auch jetzt zu Hause. Also derzeit Problem gelöst. Gruß --Enzian44 (Diskussion) 16:14, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Nur kurz: Hier ebenso, geht von überall aus und mit allen Browsern. Wahrscheinlich aufgrund des einstimmigen Urteils gegen den Cavaliere ;-). Gruß, --bvo66 (Diskussion) 22:33, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Um das weiterzuspinnen: wie das italienische Parlament damals mehrheitlich beschlossen hatte, daß Ruby eine Nichte Mubaraks sei, wäre dann hier ein Beschluß zu erwarten, daß es diese Störungen überhaupt nicht gegeben hat :-) Gruß --Enzian44 (Diskussion) 23:00, 24. Jun. 2013 (CEST)Beantworten


Curiosa: Handschrift als bibliographische Angabe

Schau mal hier, sowas gibt's auch... und das noch von einem (bestätigten) offiziellen Account der ULB Düsseldorf. Habe es erstmal revertiert (vielleicht war das überzogen, aber hab grad keine Zeit es nachzuschlagen und auszubessern weil wieder mal "schon" auf, grr *grantl*, vielleicht fällt Dir was ein, wo man die aus D'dorf spendierte URN am besten einbinden kann? Bin selbst wohl erst nächste Woche wieder hier in WP, werde mir aber spannende Lektüre für die Bahnfahrten mitnehmen. Vielleicht den Bestseller

  • N.N. (ausweislich seines Namens Stasi-Bibliothecar) (Bearb.): Der freie Pontificalis. Rom 855-879; zweite, für den postprämodernen Transgenderdiskurs ergänzte Auflage, hrsg. von Martin Troppau. Rom 1277, ohne ISBN.

Und wenn bei meiner Rückkehr die Kaffeemaschine repariert ist, schreib ich auch wieder ordentliches. ;-) Beste Grüße, --bvo66 (Diskussion) 05:28, 27. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Zum Thema "Erbhof"

Danke für die Bearbeitung meines Beitrages! Freundliche Grüße aus dem Süden! --Ferena (Diskussion) 17:30, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Jahrzehnte Sommerurlaub in St. Konstantin, aber auch die Thematiken, die ich während des Studiums und danach kennengelernt habe, haben das Interesse für diese Region immer wach gehalten. Es fehlen nun aber doch noch einige Artikel zur jüngeren Geschichte Südtirols :-) Schön wäre es, wenn dieser Begriff auch für andere Gebiete hier dargestellt werden könnte. Ein paar bibliographische Angaben, ohne Garantie auf Vollständigkeit, und die Erbhofämter sind natürlich auch abzuziehen, finden sich hier. Freundliche Grüße (manchmal bin noch viel weiter südlich) --Enzian44 (Diskussion) 18:00, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für die Literaturliste!! Die kann ich sehr gut gebrauchen! St. Konstantin bei Völs am Schlern? :) Gute Wahl. Mmm. An die jüngere Geschichte Südtirols traue ich mich noch nicht recht heran. Aber vielleicht wird's ja noch. "Südlich unterwegs" - hab' ich da was von Sizilien gelesen? Südlicher geht's ja fast nicht mehr :). Interessant! Beim nächsten Urlaub gemma dann Kaffee trinken :). Würde mich freuen! Inzwischen danke noch einmal für die Bemühungen. --Ferena (Diskussion) 21:00, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Wegen gesundheitlicher Probleme meiner Frau ist es noch recht ungewiß, wann wir wieder zu unserem Schlernblick kommen. Bei Fragen zum Umgang mit Wikipedia bist Du nicht auf Deinen Mentor beschränkt, Du kannst Dich auch hier melden. In der Literaturliste waren ja Tirol betreffende Titel. Noch einen schönen Abend --Enzian44 (Diskussion) 23:57, 28. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Nochmals danke :). Wünsche gute und baldige Besserung. Momentan versäumt man hier eh nicht viel. Es ist bitterkalt. Bin so frech und melde mich bei Fachfragen. Liebe Grüße --Ferena (Diskussion) 09:34, 29. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Nebenbei

Hallo Enzian44, siehst du gelegentlich eine Möglichkeit, an eine Handschrift von Pietro Bembo heranzukommen, vielleicht sogar von seiner Gedichtsammlung? Gibt es einen Ansprechpartner für diese Strecke? Hat keine Eile. Dank und beste Grüße Renate...--Tost, Renate (Diskussion) 09:59, 30. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

In meiner privaten Bibliothek habe ich nichts bei der Hand, in UB und Stabi komme ich in den nächsten Tagen leider nicht. Grüße --Enzian44 (Diskussion) 01:27, 2. Jul. 2013 (CEST) Drucktypen sind auf Commons leichter zu finden.Beantworten

Frank Christoph Schnitzler

Hallo Enzian44 in Promigate ist Frank Christoph Schnitzler. Kann der Artikel bei Wikipedia entsperrt werden?

Abgesehen davon, daß in solchen Fällen neue Argumente genauer dargestellt und gegebenenfalls verlinkt werden sollten: die richtige Stelle ist hier die Löschprüfung. --Enzian44 (Diskussion) 00:11, 4. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Ligaturen

Hallo Enzian44, mit dem Artikel bin ich jetzt soweit fertig. Im Moment werde ich noch eine Datei hochladen. Nun stellt sich die Frage, ob ich die Überschrift so lasse, oder ob ich den Artikel gleich mit "Ligaturen (Lateinische Paläographie) " überschreibe. Die jetzige Version hätte den Vorteil, dass sich vielleicht jemand findet, der sich noch zu Ligaturen in einer anderen Schrift äußern kann und will. Danke auch für´s Nachschauen, was Autographe von Bembo betrifft. Irgendwann wird sich da mal was finden. So viel erst mal. Grüße Renate--Tost, Renate (Diskussion) 20:50, 5. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Hallo Enzian44, hab mich sehr gefreut über die tatkräftige Unterstützung. Melde mich morgen Abend wieder, um den Bescheid (bezüglich Überschrift beibehalten oder nicht) abzuwarten. Dank und Gruß Renate--- --Tost, Renate (Diskussion) 20:18, 6. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Desiderat

Der Zug der Wikipediaautoren ...

Wenn es auch leider nicht mit dem Treffen geklappt hat, bin ich doch dabei, noch eine kleine Erinnerung an meinen Bamberg-Aufenthalt in wp zu lassen und eine Lücke bei den ottonischen Handschriften zu füllen: Msc.Bibl.22 - Das Webangebots der Staatsbibliothek umfasst ja den maßgeblichen Katalog. Ein wenig weitere Literatur dazu habe ich auch, es wird sicher mehr als ein Stub, aber weniger als das Königsgebetbuch. Was mir allerdings fehlt sind Abbildungen. Fol. 32r hat mal wer auf commons geladen, aber die übrigen Zierseiten kann ich da nicht finden. Kannst Du da Scans beschaffen? Die Handschrift gibt es zwar komplett digitalisiert, aber lesefreundlicher wären Abbildungen im Artikel. -- 80.139.23.185 23:41, 21. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Das mit dem Treffen klappt vielleicht ein anderes Mal. Selbst ich kann in der Stabi keine Handschriften fotografieren :-) Einiges kann ich aber wohl beisteuern: im Katalog der Heinrichsausstellung ist die Doppelseite 31v/32r, wenn auch relativ klein. Bayerns Kirche im Mittelalter hat den Zug der Auserwählten (Farbe) und Schemmel den Traum Nebukadnezars, allerdings nur sw. Hans Fischer, Die Miniaturen der Staatsbibliothek Bamberg dürfte wohl auch nur sw-Tafeln enthalten, den habe ich aber nicht zu Hause. In der Kaiser-Heinrich-Bibliothek sind ja sowohl Leitschuh-Fischer als auch Suckale-Redlefsen zugänglich; die Forschungsdokumentation enthält ebenfalls eine Reihe von Hinweisen auf Abbildungen. Suckale-Redlefsen enthält vier Abbildungen, die aber im PDF nicht mit enthalten sind (beim Volldigitalisat auch entbehrlich, aber für unsere Zwecke geeigneter. --Enzian44 (Diskussion) 01:25, 22. Jul. 2013 (CEST)Beantworten
Nächtliches Bücherblättern ergab, dass in Beuckers, Die Ottonen, alles drin ist - sogar ganzseitig und größer als das Original. Nur sind der Zug der Auserwählten und das O als Doppelseitige Abbildung angeordnet: zu groß für einen A4-Scanner. Beim Scannen der einzelseiten dürfte ein Teil der Purpurumrandung verloren gehen - und ich müsste meinen Scanner wieder zum Laufen bringen. Das versuche ich heute abend mal, muss jetzt auf Maloche, wie man hier zu sagen pflegt. -- 217.94.209.184 07:04, 22. Jul. 2013 (CEST)Beantworten
Also ein Bild habe ich schon mal hochgeladen, das sw folgt sogleich. --Enzian44 (Diskussion) 21:02, 22. Jul. 2013 (CEST)Beantworten
Nachdem ein Scannertreiber erfolglos versucht hat, mich in den Wahnsinn zu treiben:
Die Arbeit kann beginnen! -- 80.139.43.81 21:58, 22. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Ich habe die Dateien mal kategorisiert und das Msc.Misc. zu Msc. Bibl. verbessert. Ans Werk!--Enzian44 (Diskussion) 00:25, 23. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

anfrage zu einer Literaturangabe im Artikel Kreuzzüge

bitte stellungnahme. siehe meine ergänzung, die mehrfach entfernt wurde. grüße --FT (Diskussion) 14:59, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Schon der Titel gibt Rückschlüsse. Wollschläger verfolgt keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern hat denunziatorisches Interesse:

»Die Geschichte der Christlichen Kirche ist mit jenem ganz besonderen Saft geschrieben, dem auch in ihrer Lehre die finsterste Bedeutung zukommt: sie ist die Geschichte eines Schlachtfelds.« (Hans Wollschläger).

Wollschläger nennt die Kirche in der Zeit der Kreuzzüge eine »verbrecherische Organisation«. Laut Produktbeschreibung des Verlages schreibt er mit „pathetischen Gestus“ und „polemischem Zorn“. Absolut untauglich. -- Wunderstürmer (Diskussion) 15:08, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

na und? gefragt war der historiker Enzian44, nicht das neukonto „Wunderstürmer“. --FT (Diskussion) 16:16, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Gegen Wollschläger als Übersetzer, etwa von James Joyce ist nichts zu sagen, zu einer historisch-wissenschaftlichen Befassung mit den Kreuzzügen vermag er nichts beizutragen. Das gilt auch für einen Wikipediaartikel zum Thema, wo er allenfalls in einem Abschnitt zur „Rezeption“ erwähnt werden kann. --Enzian44 (Diskussion) 18:25, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb

Hallo Enzian44, der Wartungsbausteinwettbewerb startet am 11. August (für Schiedsrichter bereits zwei Tage vorher). Du bist wie immer als Teilnehmer und/oder Schiri willkommen! Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 10:43, 28. Jul. 2013 (CEST) (austragen)Beantworten