Diskussion:Rhätische Bahn

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 18. August 2010 um 19:43 Uhr durch Liesel (Diskussion | Beiträge) (Rollmateriel). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Liesel in Abschnitt Rollmateriel

Diskussion zum vormaligen Artikel Landquart-Davos-Bahn, 05. Dezember

  • ohne Votum -- Steffen M. 15:10, 5. Dez 2004 (CET)
  • pro - Habe ein paar stilistische Verbesserungen gemacht. Besonders gut gefällt mir der Auszug aus dem Zauberberg von Thomas Mann. --Voyager 18:28, 5. Dez 2004 (CET)
Ja, sowas ist einfach ein Muss unter den Eisenbahnromantikern :-) -- Steffen M. 18:41, 5. Dez 2004 (CET)
  • pro - Gelungen, vollständig, fehlt nur noch eine Landkarte mit einem Lageplan. Stephan Brunker 09:23, 7. Dez 2004 (CET)
Das stimmt! Ich habe mal eine topographische Karte hochgeladen. Wenn Du hingegen nach einem Liniennetzplan suchst; den findest Du im Artikel Rhätische Bahn. -- Steffen M. 12:51, 7. Dez 2004 (CET)
  • contra: Der Artikel enthält noch zu viele Ungenauigkeiten. Ich führe hier nur einige davon exemplarisch auf:
Schon der Titel Landquart-Davos-Bahn ist falsch (u.a., weil rund 3/4 der im Artikel beschriebenen Strecke identisch ist mit der Zufahrt zum wichtigen Vereinatunnel, der nicht nach Davos sondern ins Unterengadin führt) und ungebräuchlich.
Die Landquart-Davos-Bahn heisst nicht "jetzt" RhB sondern schon seit 109 Jahren. Davor hiess die RhB (die sich damals auf den beschriebenen Streckenabschnitt beschränkte) während ca. 6 Jahren ihres Betriebes Schmalspurbahn Landquart-Davos.
Die RhB ist eine Schmalspurbahn. Der Begriff Meterbahn ist zwar korrekt, aber in der Schweiz ungebräuchlich.
Der Bahnhof in Landquart ist alles andere, als ein "riesiger" Bahnhof.
Die beschriebene Bahnlinie führt nicht "in das" Prättigau bzw. "in das Engadin" sondern ins Prättigau und ins Engadin.
Die beschriebene Bahnlinie führt nicht nur ins Prättigau und ins Engadin sondern eben auch nach Davos, das weder im Prättigau noch im Engadin liegt.
Die Reisenden, die ins Engadin wollen müssen in Landquart nicht Umsteigen. Die Hauptlinie ins Engadin führt von Landquart über Chur-Thusis-Albulatunnel-St.Moritz
Die Begriffe "Haltepunkt", "Unterwegsstation" und "Umsteigepunkt" sind in der Schweiz völlig unbekannt und heissen dort Bahnhof oder, bei kleinen unbedienten Haltestellen, Station oder Haltestellen.
Unzutreffend ist vermutlich (ich bin die Strecke schon einige Zeit nicht mehr gefahren), dass ein wesentlicher Teil des Dorfes Küblis in einem Tunnel unterfahren wird.
"Strassenortsumgehung" ist ein unbekannter und für Autos, die bekanntlich nicht gehen, ein unpassender Begriff. Die richtige Bezeichnung wäre Ortsumfahrung.
usw. Nicht jeder Fan-Artikel, und sei er auch noch so lang, ist exzellent. --212.152.15.235 22:52, 7. Dez 2004 (CET)
Ich habe deine Kritikpunkte eingearbeitet. Was ich nicht ganz verstehe, ist deine Anmerkung zum Lemma. Der Vereinatunnel ist noch nicht mal fünf Jahre in Betrieb, und eine Bezeichnung Landquart-Davos/Engadiner Bahn ist wohl noch ungebräuchlicher! Ach ja, den Bahnhof Landquart mit 14 Schmalspur- und 10 Normalspurgleisen würde ich schon als "riesig" einstufen. Klein ist er jedenfalls nicht. -- Gruß, Steffen M. 10:46, 8. Dez 2004 (CET)
Sorry, aber der Artikel enthält mir einfach immer noch zu viele grobe inhaltliche Fehler und ist mir zu schwammig:
Die halsbrecherische Umformulierung des ersten Absatzes bringts leider auch nicht und ist sachlich und stilistisch halt wieder falsch (z.B. setzt Du jetzt Gesellschaft mit Linie gleich). Unter einem Artikel mit dem Titel Landquart-Davos Bahn erwartet man einen historischen Artikel, der die knapp zehn jährige Zeitspanne von der Gründung der Schmalspurbahn Landquart-Davos AG bis zu deren Umbenennung in Rhätische Bahn umfasst.
Die Bezeichnung Landquart-Davos Bahn für die Strecke von Landquart nach Davos ist absolut ungebräuchlich. Du wirst unter dem gesamten Personal der RhB (vom Lehrling bis zum Direktor), von der übrigen Bevölkerung ganz zu schweigen, wohl niemanden finden, der die Bahnlinie von Landquart nach Davos als Landquart-Davos Bahn oder LD benennen würde. Bei der "Berninabahn" oder der "Arosabahn" ist es etwas anders. Dort wird spezielles Rollmaterial eingesetzt, das auf den anderen Linien in der Regel nicht zum Einsatz gelangt. Deshalb hat sich bei diesen beiden Linien das Bewusstsein einer selbständigen Bahn entwickelt und erhalten, obwohl auch diese Linien rechtlich voll in die RhB integriert sind.
Die Schmalspurbahn Landquart-Davos AG wurde nicht von der RhB übernommen sondern in RhB umbenannt.
In Landquart gibt es keine Züge, die aus Bregenz kommen. Die Züge, die "aus Bregenz kommen" (in Tat und Wahrheit werden in Bregenz, abgesehen von Pendlerzügen nach St. Margrethen, keine Züge für die Schweiz zusammengestellt)sind die internationalen Schnellzüge, die von München über Lindau und Bregenz bei St. Margrethen in die Schweiz kommen und von dort über St.Gallen weiter nach Zürich und in die Westschweiz fahren.
Falsch ist wohl auch, dass der (angeblich riesige) Bahnhof Landquart "kein betrieblicher Anfangs- oder Endpunkt der RhB" ist. Der Bahnhof Landquart ist betrieblicher Anfangs- und Endpunkt der Vereinalinie. Es gibt m.W. direkte Züge ab Landquart nach Scuol und umgekehrt.
Nicht überprüft habe ich die weitschweifigen Auflistungen jedes Brückleins und jeder Kreuzung etc. Da können sich weitere unzählige Fehler verbergen.
Ein Artikel, in dem so viel falsch ist, kann doch nicht exzellent sein??

M.E. sollte ein einziger Artikel über die Rhätische Bahn erstellt werden, in welchem die einzelnen Linien behandelt werden müssten. Das wäre eine Aufgabe, an der ich mich gerne beteiligen würde. Lieber ein exzellenter Artikel, der diese Auszeichnung verdient, als viele möchte-gern exzellente Artikel zum Thema RhB, die in Tat und Wahrheit jedoch unvollkommen und falsch sind.--213.103.159.31 19:31, 8. Dez 2004(CET)

Zitat: "...sollte ein einziger Artikel über die Rhätische Bahn erstellt werden..." - Du kannst dir ja mal den Hauptartikel Rhätische Bahn vornehmen und ggf. dort mitarbeiten. Du kritisierst die ganze Zeit, dass Landquart-Davos-Bahn falsch ist, aber einen Gegenvorschlag für ein anderes Lemma hast Du auch nicht parat. Ausserdem bekomme ich so langsam den Eindruck, dass Du nicht mal die Existenz des Artikels akzeptierst. Dann kannst Du ja einen Löschantrag stellen! -- Steffen M. 21:25, 10. Dez 2004 (CET)
Statt Dich weinerlich zu beklagen, dass Deine unglaublich fehlerhaften ARtikel kritisiert werden, solltest Du Dich an die Verbesserung machen! Was hast Du eigentlich davon, dass solche zweifelhaften Schönschreibeübungen unter die exzellenten kommen? Deine Artikel sind vielleicht gerade noch akzeptabel für Pufferküsser aber wer sich orientieren will sollte unbedingt die Webseite der RhB aufrufen.

--83.176.56.186 10:50, 19. Dez 2004 (CET)

Warum verbesserst Du ihn nicht gleich selber, wenn du doch angeblich alles besser weisst? Es bringt nichts, wenn du dein Wissen für dich behältst. Auf "Bearbeiten" klicken genügt. --Voyager 09:07, 20. Dez 2004 (CET)
  • pro gefällt mir gut. --¡0-8-15! 22:10, 9. Dez 2004 (CET)
  • Pro, wenn auch als Eisenbahn-Laie --BS Thurner Hof 21:33, 20. Dez 2004 (CET)

contra: Viele inhaltliche Fehler und Falschinformationen. Als enzyklopädischer Artikel deshalb leider unbrauchbar.--Räto 21:00, 23. Dez 2004 (CET)

Contra: Der Artikel gefällt mir nicht. Zu viele Fehler und zuviel unwichtiges.--Bell 18:02, 24. Dez 2004 (CET)--Bell 18:02, 24. Dez 2004 (CET)

So noch nicht, ich weiß, die Zeit ist kurz, aber vielleicht kann ich morgen noch was beitragen. Das in der Geschichte der Bahn 60 Jahre nicht passiert ist kommt mir oberstutzig vor. Die Literatur ist sehr mager, da muss es doch mehr zu geben. Da muss kurzfristig noch wer bei -- Stahlkocher 23:13, 24. Dez 2004 (CET)

Die Schmalspurbahn Landquart-Davos ist die Vorgängerin der Rhätischen Bahn. Ich zitiere:

"Der eingewanderte Holländer Jan Willem Holsboer berief 1872 ein Initiativkomitee zum Bau einer Eisenbahnverbindung von Landquart nach Davos ein. Das erste Projekt sah eine Normalspurbahn vor, die jedoch nicht finanzierbar war. 1886 legte Holsboer ein neues Projekt vor, diesmal eine Schmalspurbahn mit Kosten von 5 Millionen Franken. Am 22. April 1887 wurde die Konzession für die Bahn erteilt; am 7. Februar 1888 wurde in Basel die Aktiengesellschaft "Schmalspurbahn Landquart- Davos" gegründet. Im Juni desselben Jahres begannen die Bauarbeiten, die schon 1890 beendet waren. Die Strecke wurde am 21. Juli 1890 eröffnet.

Nach seinem Erfolg schwebte Holsboer ein einheitliches Schmalspurnetz für den gesamten Kanton vor. Er propagierte weitere Linien als Ergänzung zu seiner Landquart- Davos- Bahn. Der Sitz der LD von Davos erst nach Landquart, dann, 1890, nach Chur verlegt. Wegen der geplanten Netzerweiterung änderte die Gesellschaft am 25.6.1895 ihren Namen in "Rhätische Bahn"." (Zitatende aus [1])

Ich halte diese Information für stimmig und zuverlässig. Der Artikel gehört also nicht unter ein eigenes Lemma, sondern in den Artikel der RhB eingearbeitet. Die Lemmata Landquart-Davos-Bahn und Schmalspurbahn Landquart-Davos sollten Redirects auf die RhB sein. Wie schon Diskutanten vor mir anführten, gibt es keinen Grund für einen Artikel Landquart-Davos-Bahn, es sei denn, er beschäftigt sich nur mit den historischen Aspekten 1872 bis 1895, alles andere wäre irreführend. --Trevithick 13:34, 27. Dez 2004 (CET)

Diskussion nach der Verschiebung

Ich spiegele hier noch einmal eine Nachricht, die ich bezüglich der Landquart-Davos-Bahn an SteffenM geschrieben habe:

Steffen schrieb:

Hallo Hans-Peter Scholz,

Du hast den Inhalt aus Landquart-Davos-Bahn nach Rhätische Bahn umkopiert. Davon bin ich nicht sonderlich begeistert. Wenn es inhaltliche Fehler gibt, dann gut und schön, aber mit diesem Vorgehen hat sich auch der Artikel Rhätische Bahn von der Exzellenz entfernt. Die Landquart-Davos-Bahn ist dort jetzt einfach übergewichtet, und - wenn ich Dich darauf aufmerksam machen darf - die Albulabahn zählt auch zum RhB-Stammnetz, und dieser Artikel findet sich bereits seit einem halben Jahr in den Exzellenten. Die Begründung, dass die LD heute zur RhB gehört, halte ich außerdem für unrelevant. Mit solch einer Begründung müssten wir ja bspw. auch die Leipzig-Dresdner Eisenbahn nach Deutsche Bahn AG verschieben. Ich möchte Dich also höflichst bitten, diese Änderung wieder rückgängig zu machen -- MfG, Steffen M. 16:37, 27. Dez 2004 (CET)

Ich antwortete:

Hallo Steffen, Ich hab mir gedacht, dass dir die Überführung des Artikels Landquart-Davos-Bahn in die Rhätische Bahn nicht sonderlich gefällt. Und dass der Abschnitt Landquart - Davos in der RhB überrepräsentiert ist, stimmt auch. Auf der anderen Seite ist die LD Geschichte und das Lemma würde Dich zu sehr beschneiden, denn der heutige Zustand der Strecke Chur - Landquart - Klosters - Davos gehört zum Abschnitt "Stammnetz der RhB". Die LD ist seit der Gründung der RhB um die Jahrhundertwende 19. zum 20. Jahrhundert keine eigenständige Linie mehr und wird betriebsmäßig nicht als separat erfasst, sondern ist Bestandteil der Strecken Chur - Davos und Chur - Scuol (Vereinalinie) befahren. Mit der Ausgliederung der Strecken der RhB in separate Artikel habe ich grundsätzlich kein Problem und Du hast da bereits hervorragende Arbeit geleistet. Für die RhB bietet sich dabei die folgende Ausgliederung an:

  • Stammnetz
  • Belinzona-Mesocco
  • Bernina-Bahn
  • Chur-Arosa-Bahn

Ob man die Vereina-Strecke unter dem Stammnetz abhandelt, ist Geschmacksache oder eine Frage des Umfangs des Artikels über das Stammnetz. Die Albula-Strecke separat zu behandeln macht auf Grund ihrer Kunstbauten Sinn. Die Chur-Arosa-Bahn separat abzuhandeln macht Sinn, da sie auch von der RhB noch besonders behandelt wird. Wenn Dir der Artikel zu umfangreich wird, glieder einen Artikel Rhätische Bahn (Stammnetz) aus und glieder meinetwegen auch Streckenbereiche aus, wenn es Fahrplanmäßig Sinn macht, damit hätte wahrscheinlich keiner Probleme. Die Landquart-Davos-Bahn gibt es inzwischen nicht einmal mehr fahrplanmäßig. Die heutigen Linien heißen Chur-Landquart-Davos oder die Vereina-Linie Chur-Landquart-Vereine-Scuol-Tarasp. Sicher gibt es noch einzelne Planzüge, die Landquart - Davos Platz fahren, die Linie heist jedoch Chur-Landquart-Davos und inzwischen fahren sehr viele Züge nach Filisur durch, schau Dir doch mal den Fahrplan an. Lass Dich nicht beirren, schreib weiter gute Artikel, aber beschwör nicht Streckenabschnitte, die es so historisch nur kurz gab und die im größeren Kontext noch vollständig in betrieb sind. --Trevithick 00:18, 28. Dez 2004 (CET)

Weiter zur "Landquart-Davos-Bahn"

Trevithick: ich übertrage von meiner Disko:

Die Landquart-Davos-Bahn gibt es inzwischen nicht einmal mehr fahrplanmäßig? Ich weiß nicht, in welchem Fahrplan Du geschmökert hast, aber SBB Online sagt mir was anderes. Es gibt nach wie vor Züge im Zweistundentakt, die in Landquart beginnen und in Davos enden. Außerdem ist das einzige Zugpaar, das auf dieser Strecke bis Filisur durchfährt, der Heidiland-Express. Und: Bis zur Eröffnung des Vereinatunnels vor fünf Jahren war diese Strecke noch nicht mal ansatzweise (fahrplanmäßig) ins RhB-Stammnetz integriert. Sie hat also eine längere (eigenständige) Geschichte, als Du denkst. Insofern kann ich dieses Argument nicht akzeptieren.

Insgesamt ging es mir bis zu deiner Verschiebeaktion darum, Bahngesellschaft und Strecken strikt zu trennen und im Hauptartikel die Strecken nur kurz anzureißen. Zum Schluss noch etwas: Du hast den Zauberberg-Auszug unter Die Rhätische Bahn in der Dichtung verschoben. Da würde sich Thomas Mann aber im Grabe rumdrehen, wenn er das lesen würde; das ist höchstens Epik. -- Steffen M. 02:21, 28. Dez 2004 (CET)

Der verwendete Fahrplan ist der Inlandsfahrplan 910.HS bzw. 910.NS der "Fachstelle öffentlicher Verkehr Graubünden. Der Fahrplan kann heruntergeladen werden von der Seite [2] .

Das mit der Epik lässt sich schnell ändern. --Trevithick 02:40, 28. Dez 2004 (CET)

Schön, jetzt verkehren die Züge von Landquart nach Davos sogar schon im Stundentakt, aber sie fahren trotzdem nicht weiter. Schau doch mal bei http://www.sbb.ch/ nach und geb z.B. Davos Dorf-Filisur ein. Ich fürchte, Du hast den anderen Fahrplan einfach falsch gelesen! -- Steffen M. 02:57, 28. Dez 2004 (CET)

Bezüglich Durchfahrten nach Filisur hast Du diesmal recht: Technisch möglich, im Fahrplan in einer Spalte, in der Realität allerdings Anschlusszüge.

Ich habe mal die "Disko" zum Exzellenten-Antrag auch auf diese Seite gestellt, der Vorgeschichte wegen. Erst einmal ganz wichtig: Ich halte deinen Beitrag für gute Arbeit. Fehler macht jeder, dafür gibt es ja die Gemeinschaft, diese Fehler zu beheben. Einige der ungerechtfertigten Kritiken müssen Dich ganz schön geschmerzt haben nach der Arbeit, die Du dir gemacht hast. Ich weis das und erwähne das deshalb, weil ich diese Situation aus eigener Anschauung selbst kenne und selbst nur schwer verdaue. Dein Artikel ist bis auf die Wahl des Lemmas recht gut, sonst hätte ich mir nicht die Zeit genommen, ihn nahezu komplett in den RhB Artikel einzuarbeiten. Selbst die Ausführlichkeit für die despektierlich sogenannten "Pufferküsser" finde ich gerechtfertigt. Was an Wissen da ist, soll rein in die Wikipedia, zur Not in Unterartikel. Zwei wertende Formulierungen habe ich herausgenommen: Sicher ist die Maag-Brücke von ihrer Ästetik her kaum mit dem Landwasserviadukt zu vergleichen ;-) , aber Du solltest das den Erbauern nicht um die Ohren schlagen.

Auch lange Artikel haben das Potential zum Exzellenten, schau dir mal die Dampflokomotive mit all ihren Ergänzungsartikeln an. Übrigends: Surprise, surprise: Für diesen Artikel wollten wir überhaupt kein Exzellenten-Papperl. Der Artikel ist immer noch in Arbeit. So weit für jetzt... Grüße von Trevithick 12:50, 28. Dez 2004 (CET)


Ich finde, wir sollten mit diesem Steffen M. nicht mehr zu viel Zeit verlieren. Exzellentartikelschreiber sind eine besondere Kategorie von Leuten. Wikipedia ist jedoch eine Enzyklopädie. Es kommt auf sachliche und inhaltliche Richtigkeit an. Der Ehrgeiz gewisser Bahnfreunde ist völlig unerheblich. Der Artikel RhB ist jetzt auf dem richtign Weg. Alle übrigen Linien (Berninabahn usw.) müssen jedoch auch noch in diesen ARtikel eingearbeitet und weitgehend überarbeitet werden, ohne jede Rücksichtnahme auf Empfindlichkeiten. Da ich die Verhältnisse etwas genauer kenne, kann ich versichern, dass alles, was im Zusammenhang mit RhB Linien an Beiträgen existiert weit davon entfernt ist, exzellent zu sein, Siegel "exzellent" hin oder her! Solange dieser STeffen M. jedoch weiter herumwirkt, wird von mir nichts mehr kommen. Ich habe schon verschiedentlich Dörfer aus Graubünden, deren Beschrieb von Steffen M. begonnen wurde, versucht zu verbessern und zu berichtigen, jedoch ist das reine Sisiphusarbeit. Die Dörfer liegen bezeichnenderweise alle an RhB - Linien... Mein Rat an Steffen M. Beschreibe die Bahnen in Sachsen, die dafür richtig und enzyklpädietauglich!--83.176.52.233 19:45, 28. Dez 2004 (CET)

Wenn sich auch mal jemand anders einmischen darf... ;-) - der Artikel Albulabahn kommt mir wirklich gut und gründlich vor; die Albulabahn ist eine klar zu isolierende Strecke, die auch heute noch als Einheit für sich wahrgenommen wird (es gibt sogar den Antrag, sie in die Liste des UNESCO-Welterbes aufzunehmen); eine Einarbeitung dieses Artikels in den Artikel hier würde die Übersichtlichkeit kaum fördern. Der gesonderte Artikel für die Albulabahn sollte meines Erachtens also bleiben. Ich denke zudem, dass wohl auch die Berninabahn artikelwürdig ist, genau wie in Österreich z.B. die Semmeringbahn ihren eigenen Artikel hat und nicht einfach unter der ÖBB abgehandelt wird. Die Landquart-Davos-Bahn hingegen wird heutzutage weniger für sich betrachtet, ich denke, die Einarbeitung war vertretbar. D.h. ich bin mit der jetzigen Aufteilung der Artikel ganz zufrieden. Gestumblindi 03:26, 30. Dez 2004 (CET)


Dem Linkomanen, der alle Artikel verhunzt, indem er sämtliche Jahreszahlen, ja sogar einzelne Daten verlinkt, soll endlich Einhalt geboten werden. Was soll der Schwachsinn? Früher hiess es, maximal fünf Links pro Artikel. Bei längeren Artikeln sind auch mehr erlaubt. Aber es soll sich um sinnvolle Links handeln. --83.176.36.195 21:36, 5. Jan 2005 (CET)

Landquart-Davos-Bahn, 25. Dezember =

  • Ist gerade in den Kandidaten knapp gescheiert, ine Reihe von Kritikpunkten stehen auf der Diskussionsseite. Dabei ist es weniger die Kritik der IP, die das Lemma offensichtlich aus Prinzip ablehnt, sondern die Kritik von Benutzer:Stahlkocher, aufgrund der ich mich entschieden habe, den Artikel erstmal hierhin und nciht in die Exzellenten zu bringen. Ich hoffe, es nimmt mir keiner übel, ich habe ein wenig Bauchschmerzen damit. Gruß -- Achim Raschka 23:28, 25. Dez 2004 (CET)
  • Die Schmalspurbahn Landquart-Davos hat sich inzwischen zur Rhätischen Bahn gemausert. Der Artikel beschrieb einen Teil des heute sogenannten Stammnetzes. Wenn diese Strecke heute offiziell beschrieben wird, so bezeichnet man sie als Strecke Chur-Davos. Die Strecke gehört zur Historie der RhB. Deshalb wurde der Artikel komplett in den Artikel Rhätische Bahn übertragen und ein REDIRECT gesetzt. Ich hoffe, so ist allen geholfen. Ein Review des Artikel Rhätische Bahn würde ich nun auf jeden Fall begrüßen. --Trevithick 15:09, 27. Dez 2004 (CET)

Streckenbeschreibungen

Viele der aufgeführten Strecken harren noch der Beschreibung. Zu jeder Strecke sollte wenigstens noch die Tabelle mit den Bahnhöfen/Stationen, "Kilometrierung" und Höhenlage beigefügt werden. Ich selber bin wikipediatechnisch zu wenig versiert, um solche Tabellen zu erstellen. Vielleicht gibts jemanden, der das kann und macht? Danke :)--212.152.25.23 17:10, 19. Feb 2005 (CET)


Weitere absurde Ausuferungen im Artikel Rhätische Bahn

Die glorreiche Verstümmelung der Tabellen mit den Bahnhöfen, Kilometrierung und Höhenlagen durch die "Streckendiagramme" ist der endgültige Beweis dafür, dass Wichtigtuerei in Wikipedia vor Sachverstand kommt. Hauptsache, alles, was diese Superschlauen irgendwo ausgraben wird in den Artikel reingepackt. Ob der überhaupt noch lesbar ist, spielt ohnehin keine Rolle mehr.--212.152.16.121 19:16, 7. Apr 2005 (CEST)

Mach's besser! Man kann's sogar ganz einfach - wenn man's kann - dank Wikipedia. ;-) --LewaLoa 14:11, 7. Feb 2006 (CET)

Anfrage aus Frankreich

Hallo, hier ist eine Anfrage aus Frankreich an die Fachleute --NB > + 00:05, 10. Apr 2005 (CEST)

Was hat die Frage mit dem Schreiben der Wikipedia zu tun? Wieso wird sowas nicht einfach entfernt? AN 07:52, 12. Apr 2005 (CEST)
Vielleicht, weil hier keine Roboter, sondern Menschen schreiben und die Entwicklung der WP auch von einem sozialer Prozess begleitet wird (und da kann man sich im 'Kollegenkreis' doch mal einen kleinen Gefallen tun, oder) ;-)) --NB > + 08:21, 12. Apr 2005 (CEST) (das ist/war jedenfalls meine Motivation)
Fangen wir damit an, daß meine Kollegen irgendwelche Namen tragen und nicht Nummer wie 83.196.100.219. So hätten wir so um 6 Milliarden gefallenwillige "Kollegen". AN 08:42, 12. Apr 2005 (CEST)
Kennst Du etwa die Panzerknacker nicht mehr? Die hatten das Zahlensystem als Namen doch schon lange vor den IPs im Real-Life eingeführt ;-). Mönsch, ich dachte, ich wäre immer so zweckorientiert...(und ich werde mir trotzdem nicht auf die Finger hauen...) --NB > + 16:50, 12. Apr 2005 (CEST)

Einheitliche Benennung Schweizer Fahrzeuge

Die hier u.a. referenzierten Bezeichnungen der Fahrzeuge der RhB sind nicht eindeutig (z.B. gibt es einen ABe4/4 II auch bei zig anderne Schweizer Bahnen).

Mögliche Lösungen:

(1) Man stellt das Kürzel des Schienenverkehrsunternehmens (SVU)die die Baureihe/den Typ, also bspw. "RhB ABe4/4 II". Dies ist bei den Artikeln zu Fahrzeugen der SBB bereits so praktiziert.

(2) Man stellt das Kürzel des SVO nach, z.B. "ABe4/4 II RhB" (alternativ auch in Klammern?). Das hätte Vorteile bei der Sortierungen in Listen.

(3) Weitere Vorschläge?

Hierüber gab es schon lange Diskussionen: Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen#Baureihen_der_Bahn, Benutzer_Diskussion:StefanL/Namenskonventionen/Baureihen_der_Bahn (auch wenn es dort stark deutschlastig ist). Soweit ich es teilweise verfolgt habe, ist der Konsens dass man den Namen der ursprünglichen Bahngesellschaft an den Anfang setzt, also RhB ABe4/4 II. -- LosHawlos 11:48, 23. Sep 2005 (CEST)
Richtig, wobei das System auch funktioniert, wenn man in Ausnahmefällen nicht die ursprüngliche Bezeichnung wählt. Die Diskussion war/ist zwar deutschlastig, weil die mit Abstand meisten Lokomotiven in der deustchen WP deutsche Lokomotiven sind, aber das beschlossene System ist an sich natürlich länderunabhängig. Genaugenommen wurde eigentlich 'nur' das für deutsche Fahrzeuge verwendete stark deutschlastige System (z.B. Lemma Baureihe 50) an das für Fahrzeuge aus anderen Ländern bereits länger übliche System angepaßt (also z.B. DRG Baureihe 50 statt Baureihe 50)!
Das Voranstellen des Kürzels der Bahngesellschaft (bzw. im deutschen Länderbahnbereich von Bezeichnungen wie "Bayerische" oder "Sächsische") ist nämlich auch in der englischen WP üblich, schon seit längerem für die ÖBB und - wie Du selber geschrieben hast - auch für die SBB. Ich würde deshalb empfehlen, es auch für die RhB so zu handhaben, denn früher oder später gibt es immer Überschneidungen zwischen den Fahrzeugen verschiedener Länderm so daß ein international einheitliches Benennungssystem wünschenswert ist. Desweiteren hat die Schreibweise wie RhB ABe4/4 II den Vorteil, daß sie teilweise direkt als Verweis im Fließtext verwendet werden kann, was bei Schreibweise mit Klammer (wie sie für einen Teil der deutschen Länderbahnlokomotiven verwendet wurde, also z.B. P 8 (Preußen)) nicht möglich ist.
Ich plädiere aus den genannten Gründen ganz klar für die obige Lösung (1). Will man innerhalb einer Kategorie sortieren, kann man das über eine entsprechende Syntax beim Kategorieeintrag erreichen. Wobei ich allerdings bei dem schweizer (wie übrigens auch dem alten bayerischen) Bezeichnungssystem relativ wenig Ansätze für eine vernünftige Sortierung sehe! Denkbar wäre aber z.B. [[Kategorie:Triebfahrzeug (Rhätische Bahn)|ABe4/4 II]]. Die Fahrzeuge der deutschen Reichsbahn sortieren wir z.B. so (Beispiel BR 50): [[Kategorie:Triebfahrzeug (Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft)|50]].
Listen, die Fahrzeuge mehrerer Bahnen enthalten, sind übrigens durch das in den Lemmta vorangstellte Kürzel von Natur aus zumindest einmal grob vorsortiert, auch wenn sich die Autoren nicht die Mühe einer Feinsortierung nach dem oben gezeigten Schema machen. --FritzG 12:28, 23. Sep 2005 (CEST)

Ich schließe mich der Meinung von FritzG an. Bei allen(?) anderen Bahngesellschaften hat sich die Lösung (1) eingebürgert, außer bei der RhB. Aus der Versionsgeschichte geht hervor, dass die Artikel zu RhB-Triebfahrzeugen offenbar schon einmal in diesem Sinne verschoben, diese Änderungen aber umgehend rückgängig gemacht wurden... warum auch immer. So entstehen dann Artikel wie Ge 4/4 III: die so bezeichneten Serien von RhB und MGB-FO haben rein gar nichts gemeinsam, außer eben der Bezeichnung, und sollten deshalb nicht zusammen in einem Artikel behandelt werden. Unter der Serienbezeichnung allein (wie etwa Ge 4/4) erwarte ich dann einen Redirect oder eine Begriffsklärung (für den häufigen Fall, dass eine Bezeichnung bei mehreren Bahnen vorkommt). Übrigens kann man sich das Hochstellen der Indizes bei RhB-Fahrzeugen sparen: Die RhB selbst schreibt Ge 4/4 III und nicht Ge 4/4III. --Bernina 15:47, 21. Okt 2005 (CEST)

Lesenswert-Diskussionen

#1

Die Rhätische Bahn (RhB ), (ital. Ferrovia retica, rätoromanisch Viafier retica) ist eine Schmalspurbahn im Kanton Graubünden in der Schweiz. Von der Rechtsform her ist die RhB eine Aktiengesellschaft

  • Kontra: Der Artikel hat sicherlich gute Ansaetze, aber er muss noch reifen: Teilweise ist die Sprache nicht neutral genug (atemberaubend schoene Landschaften), teilweise fehlen noch ganze Abschnitte (Die Strecke von Reichenau nach Disentis). Die sprachlichen Glaettungen duerften nicht zu aufwendig sein und die traue ich mir auch notfalls selber zu, aber mit den Inhalten kann ich nicht dienen... --KUI 22:47, 28. Okt 2005 (CEST)
  • Kontra -- Faschist777 01:33, 29. Okt 2005 (CEST)
  • Kontra - noch nicht vollständig. --Kapitän Nemo 10:37, 29. Okt 2005 (CEST)
  • Kontra - unvollständig, inhaltliche Fehler --Bernina 17:58, 30. Okt 2005 (CET)

#2

Die Rhätische Bahn (RhB ), (ital. Ferrovia retica, rätoromanisch Viafier retica) ist eine Schmalspurbahn im Kanton Graubünden in der Schweiz. Von der Rechtsform her ist die RhB eine Aktiengesellschaft.

  • Pro Ein ordentlicher und sehr informativer Artikel --Highdelbeere 16:36, 23. Dez 2005 (CET)
Als Anmerkung: Seit der letzten Kandidatur gab es kaum veränderungen --schlendrian •λ• 17:02, 23. Dez 2005 (CET)
  • Pro--KaHe 13:27, 27. Dez 2005 (CET)
  • Pro -- Stahlkocher 19:04, 27. Dez 2005 (CET), trotz der fehlenden Streckenbeschreibungen. Die dürften eh nicht zu üppig ausfallen.

Name

Warum schreibt sich die Rhätische Bahn eigentlich mit h, und nicht "Rätische" Bahn? --GeoFox 22:17, 17. Apr 2006 (CEST)

Einfach so. Es gibt keinen Grund. --83.180.92.202 02:32, 23. Aug 2006 (CEST)
Wie steht es um die Etymologie von raetia? Könnte es ein Wort griechischen Ursprungs sein? Dann wäre das es vom ῥ (rho) mit Spiritus asper, da am Wortanfang, zu erklären ("rh"). (Wie Rhythmus) Gruss,  Saippuakauppias 22:29, 5. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Die RhB ist nicht die einzige, die sich mit h schreibt, aber es schreiben sich nicht alle mit h. Man könnte also gerade so gut fragen, weshalb schreibt sich das Rätische Museum nicht mit h? Das h soll wohl die Dehnung anzeigen, die der üblichen Aussprache entspricht. Auffallend ist sodann die Ähnlichkeit der Schreibweise mit dem Rhein, der seine zwei Quellen (Hinterrhein und Vorderrhein) in Rhätien (oder Rätien) hat. Da man sich nicht einig ist, welche Schreibweise "richtiger" ist, bleibt jeder bei dem was er hat. Gürbetaler 01:39, 19. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Triebfahrzeuge

Wenn das unterhielt zutreffen sollte, fehlen da aber etliche ausrangierte Treibfahrzeuge. Bobo11 20:07, 3. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Streckenabschnitt Reichenau - Disentis

Kann mir jemand helfen? Ich würde gerne den Artikel vervollständigen, kann aber im Netz keine Quellen zu den einzelnen Strecken finden. Ich fände es schade, wenn einige Strecken so ausführlich und andere so schwach beschrieben sind. Vielen Dank im voraus. --Hochsechs 17:47, 24. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Streckenlängen Angaben

Ich habe gerade mal die Streckenlängen nachgerechnet und bin auf unterschiedliche Ergebnisse als angegeben gekommen. Wenn die Kilometirieung der Streckenabschnitten passt, dann stimmt die Steckenlänge nicht. Hat jemand eine Idee, was davon richtig ist??? --Hochsechs 18:18, 24. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Lokomotive Nr. 9922

 
Lokomotive Nr. 9922

Als ich diese Woche über die Bernina gefahren bin, habe ich bei Stablini die Lokomotive mit Nummer 9922 gesehen und photographiert. Weiss jemand, aus welcher Serie sie stammt? Ich habe sie leider in der Nav.leiste nicht gefunden (Habe ich am falschen Ort gesucht?) und die Bezeichnung auf dem Photo ist auch nicht ohne Weiteres zu entziffern. Kann das jemand bestimmen? Gruss,  Saippuakauppias 22:17, 5. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Bei der Maschine handelt es sich um einen zur Xe 4/4 umgebauten Berninabahn-Triebwagen des Typs RhB ABe 4/4 I aus dem Jahr 1911. Das Fahrzeug hatte ursprünglich die Nummer 21 und später dann die Nummer 38. Der Arbeitswagen wird vom Fahrleitungsdienst Pontresina eingesetzt. -- Lord Alpha 17:17, 22. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Unfälle

Gehört das als Unterkapitel an so 'dominante' Stelle? Meines Erachtens eher als eigenes Kapitel nach hinten. Wenn man das liest, kann man annehmen, dies wäre der erste und einzige Unfall in der Geschchte der RhB - macht das Sinn? -- Gruss, Chriusha ?? 17:36, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

So als Kapitel macht der einzelne Unfall keinen Sinn. Es gab in der Geschichte der RhB dutzende mehr oder minder schwere Unfälle. Die beste Lösung wäre, die schwersten in Form einer Chronologie mit einzuarbeiten. Ansonsten wäre auch die Erwähnung im Artikel RhB Ge 4/4 II ausreichend. --Philipp (bla!) 23:32, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Sehe ich wie Philipp. -- Gruss, Chriusha ?? 10:23, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Welterbe Schweiz Navileiste

Die Vorlage:Navigationsleiste Welterbe in der Schweiz sollte um dieses neue Welterbe in der Schweiz erweitert werden und könnte dann im Artikel eingebaut werden. --Wiki Surfer BCR 18:02, 8. Jul. 2008 (CEST)

Angepasst -- Хрюша ?? 13:29, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Abschnitt Welterbe

Ist die dominante Platzierung der Welterbe-Angelegenheit an zweiter Stell nicht etwas übertrieben? Kurz wird das Thema in der Einleitung schon angerissen, das genügt doch als Einstiegs-Info. In ein paar Wochen werden die meisten Suchenden sich wohl eher wieder für Bahntechnisches interessieren. Ich sähe das Kapitel eher zwischen den aktuellen Kapiteln 4 und 5. Oder als Unterkapitel in der Geschichte, dann jedoch etwas weniger 'aufgeblasen'. Andere Meinungen? -- Хрюша ?? 10:07, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Eigentlich gehört die Albulabahn, wie es bei der Berninabahn schon der Fall ist, in einen eigene Artikel. Und nicht alle Strecken in den Bahngesellschaftsartikel. In diesem Artikel Albulastrecke, könnte dann problemlos ausführlich auf das Welterbe eingegangen werden. Bobo11 10:12, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Albulabahn hat schon seinen eigenen Artikel. Dein Vorschlag würde aber bedeuten, dass die ausführliche Würdigung in zwei Lemmata stehen müsste (Redundanz). Das finde ich unglücklich. Der Text sollte im übergeordneten, gemeinsamen Lemma bleiben. Die Kurztexte in den Einleitungstexten der beiden Bahnen genügen somit. Wenn ich mir die anderen Bahn-Lemmata anschaue, welche Unesco Welterbe sind, wird die Geschichte der Aufnahme auch relativ kurz beschrieben: Darjeelingbahn → Einzeiler, Nilgiribahn → Einzeiler, Kalka-Shimla Bahn → Einzeiler, Semmeringbahn → etwas umfangreicher, jedoch nie so Administration-lastig. Die hier stehende Ausführlichkeit hat doch eher Nachrichtencharakter. -- Хрюша ?? 10:41, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Jetzt missverstest du mich. Hier in Rhätische Bahn gehört ein kurze Hinweis auf das Welterben hin. Wenn dieses ausführlich, also wie und warumes dazukam, beschriebenwerden sollte, gehört das zur entsprechenden Strecke/Bauwerk und nicht hier hin. Bobo11 10:47, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Wer nun wohl wen missversteht? Nach deinem Vorschlag müsste die ausführliche Würdigung in zwei Lemmata stehen, denn ins Welterbe aufgenommen wurde sowohl der Abschnitt der Albulabahn als auch derjenige der Berninabahn.

Ich habe nun den Abschnitt etwas gestrafft, Links gefixt und ihn nach hinten verschoben. An ähnlicher Position steht er auch bei der Semmeringbahn.

Welterbe vs. Weltkulturerbe

Welcher elende Klugscheisser ändert das Wort Kulturwelterbe unverdrossen immer wieder in Welterbe ab? Kann man solchen Vandalismus nicht stoppen? Gewisse Leute sind einfach zu primitiv, um den Unterschied Welterbe, Kulturwelterbe und Naturwelterbe zu checken und damit auch zu primitiv um in Wikipedia mitzuarbeiten. --83.180.226.91 21:16, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Nun mal langsam und gaaanz ruhig, solche Töne sind nicht nötig und fehl am Platz; informiere dich erst bevor du losschimpfst. Gemäss Liste des UNESCO-Welterbes (Europa) ist «Welterbe» durchaus korrekt, gewissermassen als Überbegriff von Weltkulturerbe und dem Weltnaturerbe. Siehe auch UNESCO-Welterbe. --Parpan 21:25, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Nachtrag: Siehe hier, die Unesco wird es wohl wissen. --Parpan 21:30, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten


Liebe IP, wer hier nichts verloren hat, darüber kann man wohl geteilter Meinung sein.--Parpan 21:43, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Die NZZ schreibt Welterbe [[3]], also ist die Verson wohl schon richtig. Und nicht die der IP. Bobo11 23:26, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Wenn man sich schon auf Quellen abstützen will: Die Unesco teilt in drei Gruppen ein, Cultural Site, Natural Site und Mixed Site. Die Albula- und Berninalinie wird von der Unesco unter Cultural, nicht Mixed Site eingeordnet. Wie schrieb weiter oben doch schon Parpan? Die Unesco wird es wohl wissen! Diese Landschaft hätte wohl ohne diese Bauwerke kaum Berechtigung, als Welt(natur?)erbe anerkannt zu werden. Dies dürfte bei der Unesco auch den Ausschlag für die Zuordnung gegeben haben. Warum also kann man nicht diese Gliederung/Zuordnung akzeptieren und anwenden? Das Ganze Hin und Her nimmt skurrile und lächerliche Züge an. Siehe auch hier und hier. -- Хрюша ?? 07:38, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Zuordnung Unesco. Bitte die Legende am Schluss der Gesamtliste beachten. Die NZZ schreibt zwar im Titel Welterbe, im Artikel wird dann (richtigerweise?) die Kategorie Weltkulturerbe genannt. -- Хрюша ?? 08:24, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Es wäre übrigens schön, wenn sich neben diesem Hick-hack jemand zum Abschnitt 17 äussern würde! -- Хрюша ?? 08:00, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Hoffentlich können sich die Welterbe Begriffs-Verfechter nach der vorangegangenen Diskussion damit anfreunden, dass ich bei der Überarbeitung den Begriff wieder auf Welkulturerbe geändert habe. Somit wären alle UNESCO-Bahnen in der de:WP gleich zugeordnet - so wie es ja die UNESCO selbst auch tut. Welterbe habe ich in der Kandidaturphase stehen lassen, da ja zu diesem Zeitpunkt noch keine Zuordnung stattgefunden hat. -- Хрюша ?? 13:29, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Wie der Artikel UNESCO-Welterbe#Kriterien erklärt, wurden bis 2005 die Listen für Kultur- und Naturerbe getrennt geführt. Seitdem sind die beiden Listen zu einer einzigen vereint, und die bis dahin getrennt nummerierten Aufnahmekriterien erscheinen nun durchgehend als Nummern 1 bis 10. Dessen ungeachtet gilt, dass Stätten, die nur Kriterien aus den Nummern 1 bis 6 erfüllen, als Kulturerbe (Partimoine culturel/Cultural Heritage) bezeichnet werden. Dies gilt auch für die Rhätische Bahn, für die die Kriterien 2 und 4 vermerkt sind.
Dem folgend, nutzt die Wikipedia auch weiterhin getrennte Kategorien für Kultur- und Naturerbe. In Listen und Navigationsleisten wurde die Trennung jedoch aufgehoben. (Naja, Ausnahmen bestätigen die Regel.) --Hk kng 22:57, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Vorlage über UNESCO - Welterbe in der Schweiz

In der Vorlage am Ende des Artikels fehlt beim Weltkulturerbe Benediktinerkloster St. Johann, anders als bei den anderen Objekten, der Standort, also Müstair GR. Wie kriegt man das in die Vorlage rein? Kann das ein versierter User vielleicht besorgen? Danke. --83.180.247.180 19:27, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Müstair habe ich ergänzt, jedoch nicht verlinkt. Meines Erachtens sollte in der Navigationsleiste nur verlinkt sein, was wirklich Welterbe ist, keine Standorte. Müstair ist in Benediktinerkloster St. Johann selbst verlinkt. -- Хрюша ?? 20:08, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Platzierung des Abschnittes Weltkulturerbe

Ich frage mich, ob die Verschiebung des Abschnittes über das Weltkulturerbe der wirklich sehr grossen Bedeutung der Aufnahme in die Liste des UNESCO - Welktkulturerbes für die RhB gerecht wird. Der Artikel RhB dient ja nicht nur der Beschreibung der Bahnanlagen und des Wagenparks. Evtl. könnte der Abschnitt Weltkulturerbe in den Abschnitt Geschichte verschoben, und dieser mit Unterüberschriften gegliedert werden?--83.180.247.180 19:35, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Warum sollte dieser Aufnahme mehr Bedutung zukommen, als anderen Objekten? Es mag im Moment und für einige Leute enorm wichtig sein, im Gesamtzusammenhang ist es aber eher relativ. PS: Ich bin bekennender Bündner- und Eisenbahnfan, möchte aber vor euphorischer Bewertung im enzyklopädischen Sinn warnen und möchte nochmals auf die Stellung und Einordnung bei Semmeringbahn verweisen, welche nun fürwahr nicht als unwichtig(er) angesehen werden kann. -- Хрюша ?? 20:08, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Änderungsvorschläge

- Die Bezeichnungen Engadiner-Bahn und Chur-Arosa Bahn sind m.W. unüblich. Ich habe die Überschriften deshalb auf Strecke von Bever nach Scuol und Arosabahn abgeändert. - Im Abschnitt Arosabahn überlappen sich, jedenfalls auf meinem Bildschirm, zwei Tabellen, sodass diese nur teilweise lesbar sind. Könnte das ein versierter User vielleicht ändern? - Zur Vereinalinie besteht ein separater Artikel, sodass die Ausführungen zur Geschichte in diesem Abschnitt entbehrlich sind. Ausserdem steht dasselbe weiter oben unter Geschichte bereits in einem separaten Abschnitt. - Das Bild, das angeblich die Arosabahn bei der Abfahrt im Bahnhof Chur zeigt, hab ich rausgenommen. Der Bahnhof Chur ist auf dem Bild nicht ersichtlich. Der Zug befindet sich bereits ausserhalb des Bahnhofs. Das Bild lappt ausserdem in den Abschnitt Rhätische Bahn des Balkans hinein. Werde demnächst ein Bild von einem Zug der Arosabhan im neuen Bahnhof Chur schiessen und hier platzieren. - Im Bild im Abschnitt Strecke von Landquart nach Davos ist eine Strasse von Chur nach Klosters eingezeichnet, die mir völlig unbekannt ist. Das Bild sollte deshalb entfernt werden.

--212.152.5.119 09:53, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Der Artikel ist als lesenswert eingestuft und ist damit mehrfach überprüft. Um den Status zu erhalten sollten Änderungen nur mit ausreichenden Belegen gemacht werden. Dazu nur eine Anmerkung: Die Bahn Chur-Arosa wurde unter diesem Bezeichnung geplant und gebaut. Die Bezeichnung ist damit richtig. -- Foxxi59 10:12, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

- Das der Artikel seinerzeit, aus welchen Gründen auch immer, als lesenswert eingestuft wurde, bedeutet doch nicht, dass er nicht verbessert werden sollte. Geht es dir mehr ums Prinzip oder um einen sachlich richtigen Artikel?--212.152.5.119 10:21, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Es geht mir um einen sachlich richtigen Artikel. Verbesserungen (an allen Artikeln) immer gerne, aber nur mit entsprechenden Belegen; die bei Deinen Änderungen komplett fehlen. -- Foxxi59 10:26, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

- Die Arosabahn wude seinerzeit durch die selbständige, nicht zur RhB gehördende Bahngesellschaft Chur Arosa Bahn gebaut. 1944 wurde die Strecke dann von der RhB übernommen und wird seither Arosabahn genannt.

Also ist die Bezeichnung Chur-Arosa Bahn doch nicht falsch. -- Foxxi59 10:48, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Die Fehler bezüglich Strassenführung in diesem SVG-Bild sind mir auch aufgefallen. Das war schon im PNG falsch, also Fehler kopiert. Dies ist jedoch kein Grund, das Bild rauszunehmen. Bitte an den Ersteller Stetigkeit, die Fehler zu bereinigen: 1) Strasse von Chur nach Klosters existiert nicht, diese Strasse folgt mehr oder weniger der Bahn nach Arosa. Was da punktiert eingezeichnet ist, ist bestenfalls ein Saumpfad. 2) Abzweig in Klosters ist bedeutungslos → Strasse ins Vereinatal. 3) Abzweig in Landquart ist bedeutungslos → Landstrasse. 4) Strasse in Davos ist durchgehend der Bahn nach (Richtung Wiesen und Filisur) und ist von Bedeutung. Eingezeichnet ist nur die abzweigende Strecke über den Flüelapass. 5) Ob es sinnvoll ist, die Parsennbahn anzudeuten, wage ich in diesem Zusammenhang ebenfalls zu bezweifeln. -- Хрюша ?? 12:57, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Gemäs Schienenatlas Schweiz, heis die am 12.12.1914 eröffneten Bahn Chur-Arosa ChA, also sogar ohne Bahn. Diese wurde nie umbenannt und am 1.1.1942 von der RhB übernommen. Hiess also NIE Arosabahn. Ich habe wegen der beratungsresisten IP eine Halbsperre des Artikel beantragt. Bobo11 04:32, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Bobo, Dein Vandalismus nervt. Schau doch mal die offizielle Homepage der RhB an (http://www.rhb.ch/Arosa-Bahn.552.0.html). Glaubst Du nicht, dass die weiss, wie ihre Bahnen heissen? Es ist belanglos, wie die Bahn angeblich bei der Gründung hiess. Trotzdem, woher hast Du Deine Angaben? Solltest Du weiterhin die Verbesserung des Artikels erschweren bzw. verunmöglichen, werde ich beantragen, dass Du mal für ein paar Wochen in die Kühlbox kommst. Weiss jemand, aufgrund von was man Dir anscheinend die Berechtigung, Artikel zu sichten, gegeben hat? Lass also Dein Gehabe und unterstütze mich bei der Verbesserung.--83.176.50.184 19:02, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Der Foxxi ist gemass Benutzerseite gegen Bevormundung durch Sichtung. Soweit könnte ich mit ihm übereinstimmen, denn Sichtungsrecht und eigene Auffassungen damit durchzusetzen geht nicht. Ansonsten gibts mit Foxxi keine Übereinstimmung. Dass die RhB weiss, wie ihre Bahn heisst, ist für User, die auf ihrer Page nichts anderes vorzuweisen haben, als dass sie mit Firefox surfen (du bist da ja nicht der einzige) und zwei mal verheiratet sind sicher kein Argument. Aber von einem Sichtungsberechtigten, wie offenba Bobo dürfte man erwarten, dass er Vandalismus verhindert. Ansonsten: siehe oben. --83.176.50.184 19:29, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Werte IP diene dauernde Revetiererei nerft langsam gewaltig. Wenn das offizelle Buch der schweizerischen Bundesbahnen genannt Schieneverkehr Schweiz herausgegenen 1980, die Gesellschaft als Chur -Arosa ChA bezeichnet ist die die offizelle Bezeichnug. Was dier RhB als Marketigbezeichnung eingeführt hat, ist nebensächlich. Dei Bahngeselschafrt hies bis 1944 Chur-Arosa (Bahn), und nicht wie du schreibst 1912 begannen die Bauarbeiten für die kunstbautenreiche Arosabahn von Chur nach Arosa das ist totaler Müll. Bobo11 19:37, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Auch wenn Du andere als Vandalen benennst, wenn von Dir persönliche Angriffe vorherschen und wenn Du trotz Belegen von Bobo11 und mir keinerlei Einsicht an den Tag legst stellt sich hier die Frage wer Vandale ist. -- Foxxi59 19:39, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Erneut Halbsperre und Benutzersperre beantragt -- Foxxi59 19:40, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Halbsperren veranlassen kann er, der Foxxi, zur Sache kann er aber nichts beitragen und mann sollte sich mit dem auch nicht länger befassen. zu Bobo: Die Arosabahn heisst Arosabahn. Vorschlag: erkundige Dich morgen bei der RhB und lass Dir bestätigen, dass der Name Chur - Arosa - Bahn nicht existiert und auch nicht das Kürzel ChAB. Die Arosabahn ist, wie die Berninabahn und die Misoxerbahn seinerzeit von der RhB übernommen worden. Diese Bahnen werden seither als Arosabahn, Berninabahn und Misoxerbahn bezeichnet. Bei allen anderen Strecken heisst es "Strecke von nach". Ausnahme die Strecke von Thusis nach St. Moritz, wo der heute übliche Namen Albulalinie ist. --83.176.50.184 20:10, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

-P.S. Ich weiss nicht, wie Du darauf kommst, dass ich das: 1912 begannen die Bauarbeiten für die kunstbautenreiche Arosabahn von Chur nach Arosa geschrieben haben soll: Ich habe das weder geschrieben, noch weiss ich, ob das richtig ist oder falsch. --83.176.50.184 20:20, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

(quetsch) Wie man darauf kommt? Vielleicht durch deine eigenen Edits hier und dort und nochmal am 26. Juli? Danach stand jedenfalls genau der von dir zitierte Schwachfug im Artikel, der völlig zu Recht revertiert wurde. Es gab 1912 keine Arosabahn, auch nicht "in den Anfangsjahren". So simpel ist das. Wie deine unpassenden Kommentare belegen, hast du nebenbei auch noch erhebliche Lücken im Verständnis von Vandalismus. Bitte überprüfe deine Vermutungen anhand der Realität.-- Wasabi 23:26, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • /(%/%/Wie oft mnuss ich es noch sagen? Die Bahngesellschaft, die die Strecke gebaut und bis 1944 betrieben hat hiess Chur-Arosa (ChA). Also hörr entlich mit deine dofen Revetierspielchen aus, mit der Begründung der RhB Hompage. Diese nennt num mal HEUTE die Strecke aus Marketinggründen Arosa-Bahn. Das hiest aber noch lange nicht das Chur-Arosa Bahn falsch ist! Bobo11 20:49, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Scalettabahn, Gründungsgeschichte

Bitte den Abschnitt Gründungsgeschichte ergänzen, ich darf es nicht. Das Stichwort "Scalettabahn" darf jedenfalls in einem Artikel über die Rhätische Bahn nicht fehlen.

Aus "Aufgrund der weiteren, ebenfalls auf Holsboer zurückgehenden Pläne für eine Expansion der Bahn auch in andere Regionen des Kantons Graubünden, änderte die Schmalspurbahn Landquart–Davos AG im Jahre 1895 ihren Namen in Rhätische Bahn (RhB)."

wird:

"Aufgrund der weiteren, ebenfalls auf Holsboer zurückgehenden Pläne für eine Expansion der Bahn auch in andere Regionen des Kantons Graubünden, änderte die Schmalspurbahn Landquart–Davos AG im Jahre 1895 ihren Namen in Rhätische Bahn (RhB). 1890 ließ Holsboer ein Gutachten erstellen, dass eine Bahnlinie durch einen gut 7,5 Kilometer langen Tunnel unterm Scaletta ins Engadin und weiter bis ins italienische Chiavenna vorsah. In einem Referendum entschied sich die Graubündener Bevölkerung gegen die Scaletta- und für die 1904 fertiggestellte Albulabahn bis St. Moritz." (nicht signierter Beitrag von 89.52.75.96 (Diskussion) 14:37, 30. Jul. 2008)


Arosabahn

Die Strecke von Chur nach Arosa heisst nicht etwa Chur - Arosa - Bahn, wie von einigen Usern behauptet, sondern Arosabahn. So wird Sie von der Bevölkerung und von der RhB selber genannt. Ebenfalls korrekt wäre die offizielle Bezeichnung der RhB: Linie Chur - Arosa ((siehe ausser dem weiter oben erwähnten Link auch hier: http://www.ozdoba.net/rhb/netz/terminologie_d.html). Sämtliche Strecken, mit Ausnahme der Berninabahn, der (nicht mehr existierenden) Misoxerbahn und im Kundenverkehr der Arosabahn, werden offiziell Linie .... -- ..... genannt. D.h. z.B. Linie Bever - Scuol (nicht wie im Artikel Engadinerbahn), Linie Chur - Disentis und Linie Landquart - Davos. Die im Artikel als Albulabahn benannte Strecke heisst offiziell Linie Chur - St. Moritz, hier hat sich in den letzten Jahren jedoch auch der inoffizielle Name Albulalinie oder Albulabahn gebräuchlich gemacht. Zurück zur Arosabahn. Das Kürzel ChAB oder ähnliche, existiert nicht und ist falsch. Die Arosabahn ist eine Linie der RhB und hat kein eigens Kürzel. Auch auf den Loks und Wagen (die fast ausnahmslos auf dem ganzen Streckennetz der RhB verwendet werden können)steht RhB. Der Artikel Rhätische Bahn enthält übrigens noch zahlreiche weitere Fehler. So enthält ein Streckenplan irreführend eine nicht existierende Strasse von Chur nach Klosters.

(quetsch) Nur um diesen Punkt mal herauszugreifen: Das stimmt nicht. Der fragliche Plan kennzeichnet völlig korrekt das Ende der Fahrstraße oberhalb Langwies (nämlich in Strassberg im Fondei-Tal); ab da ist der Rest des Weges über den Durannapaß bis Klosters nur noch gestrichelt dargestellt. Allenfalls könnte man vielleicht in der Legende unter "Bahnlinie" und "Straße" noch einen entsprechenden Hinweis ergänzen und/oder die Farbe der Linie zwischen Strassberg und Klosters ändern. --bvo66 22:10, 30. Jul. 2008 (CEST) Beantworten
(nochmals quetsch) In einer Übersichtskarte wie der angesprochenen hat diese Verbindung von Arosa nach Klosters nichts zu suchen, zumal der unterschiedliche Linientyp auf den ersten Blick nicht ersichtlich ist. Ansonsten würde die Karte bei Eintrag aller gleichwertigen Strassen und Wege vor lauter Linien wie ein Schnittmuster aussehen (Es gibt übrigens auch eine Wegverbindung von Arosa nach Davos ;0]). Aber das Thema wurde ja hier schon diskutiert. Nur meldet sich der Ersteller der svg-Karte leider nicht. -- Хрюша ?? 07:29, 31. Jul. 2008 (CEST)|/small>Beantworten
(hyperquetsch *lol*) Arosa kommt in der ganzen Karte doch sowieso nicht vor? (Und klar, dementsprechend hätte auch der Weg Arosa bzw. Litzirüti-Davos über die Maienfelder Furgga dort nichts zu suchen). Die alte Diskussion zu der SVG-Karte kannte ich bislang nicht; wenn letztere aber einen groben geographischen Überblick verschaffen soll, dann sollte man doch die Legende erweitern (um die Erklärung des gestrichelten) und *dén dargestellten Ausschnitt* (also natürlich nicht Arosa) um Orts- und Flurnamen erweitern, also Langwies GR --> Fondei-Durannapaß, evtl zur Orientierung auch noch Langwies ---> Sapün-Strelapaß (was der bekanntere Weg vom mittleren Schanfigg ins Prättigau ist). Ansonsten, wenn man die jetzige Wegkennung Langwies-Klosters noch herausnimmt, bleiben nur noch zwei Halbbahnlinien übrig, dann wäre die Karte ja gänzlich verzichtbar. (Auch eine Lösung: einfach weg damit!) --bvo66 07:47, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
(quetsch4) Die Karte macht zur Groborientierung durchaus Sinn und sollte bleiben, aber keine unnötigen Elemente enthalten. Ich bin zwar kein svg-Spezialist, habe aber die Karte mal in obigem Sinn etwas „ausgemistet“. Gruss von einem Davoser an den Arosa-Urlauber. -- Хрюша ?? 09:24, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Zur Klärung der Situation hilft übrigens ein Blick hierhin. -- Хрюша ?? 10:08, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Auch die Geschichte der RhB betreffend Fusion mit der Landquart-Davos Bahn vor über hundert Jahren ist nicht ganz zutreffend dargestellt. Faktisch lag eine Übernahme der Landquart-Davos Bahn durch die RhB vor, rechtlich jedoch eine Fusion, wobei die aus den zwei Bahngesellschaften gebildete Bahn den Namen Rhätische Bahn erhielt. Rhätisch wudrde übrigens bewusst mit "h" geschrieben, weil man ein Kürzel bilden wollte, das sowohl in der Deutschen Sprache, als auch im Romanischen und im Italienischen (den drei Landessprachen von Graubünden) verwenden konnte. RB wäre nicht gegangen, weil es das schon gab (Rigibahn), RÄ wäre nicht gegangen, weil es im Romanischen und im Italienischen das Ä nicht gibt. Rh entspricht dem griechischen Doppelbuchstaben Rho.

(quetsch) Abgesehen davon, daß Rho kein "Doppelbuchstabe", sondern ein normaler Buchstabe ist (dessen Transkription mit "rh" auch darauf zurückgeht, daß er im Altgriechischen zeitweise aspiriert ausgesprochen wurde): Auch das ist nicht zutreffend. Die Schreibweise "rhätisch" bzw. "Rhätien" war im 19. Jahrhundert und auch noch zum Zeitpunkt der Gründung der RhB sowieso die allgemein üblichere (noch der Brockhaus von 1911 verweist unter "Rätien" auf den Artikel "Rhätien", analog zahlreiche auch Schweizer Publikationen der Zeit) und mußte nicht extra erfunden werden. Die Schreibung mit "Rh" ging auf die unhistorische Auffassung zurück, dem lateinischen Raetia läge ein griechischer Name zugrunde (vergleichbare "hyperkorrekte" Schreibungen finden sich vielfach in allen europäischen Sprachen der Frühen Neuzeit). Über dies waren, soweit ich sehe, die beiden 1873 bzw. 1871 in Betrieb genommenen Rigibahnen zwei verschiedene Gesellschaften mit eigenen Kürzeln (ARB Arth-Rigi-Bahn-Gesellschaft und VRB Vitznau-Rigi-Bahn-Gesellschaft, auf zahlreichen Fotos des frühen Rollmaterials ebenfalls erkennbar); *eine* "Rigibahn" (bzw. die Rigibahnen AG mit dem offiziellen Kürzel RB) existiert erst seit dem offiziellen Zusammenschluß der beiden Vorgänger 1992. --bvo66 22:10, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
NE, @Bvo66 bei der RB liegste falsch, die VRB hies bis 31.12.1969 wirklich Rigibahn, wobei der Name Viznau-Rigibahn, inoffizel schon vorher Verwendung fand, weils eben immer Missverständlisse gab. Bobo11 06:04, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Hmmh... und warum trugen die Fahrzeuge dann schon vor 1900 die Aufschrift VRB? Und das offizielle Kursbuch der Schweiz ebenfalls diese Abkürzung schon 1890 (analog ARB)? Ich denk' mal, wenn es so ist wie Du sagst, sollte das auch im WP-Artikel Vitznau-Rigi-Bahn irgendwo kurz erwähnt werden. --bvo66 07:13, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
PS: OK, letzteres haste offenbar grad schon gemacht, hatt ich noch nicht gesehen. --bvo66 07:18, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Umgangssprachlich hast du schon recht, man sprach immer (seit eröffnung der ARB) von der Viznauer Rigibahn. Aber bahnamtlich eben nicht, da hies sie bis Ende 1969 wirklich nur Rigibahn (Is so ähnlich wie bei der BLS Lötschbergbahn, da benutze auch so gut wie niemand der offizellen Namen).Bobo11 15:14, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Ja, und es gibt noch weitere Fehler und man sollte die IP arbeiten lassen und sich nicht von den offensichtlich weniger gut orientierten "Eingesessenen" dazu verleiten lassen, Falsches zu konservieren. --83.180.244.98 19:21, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Du scheinst ja gar nichts zu lesen was dir nicht passt! Die Bahn und Strecke wurde erst 1941 von der RhB übernohmen und hies bis zu diesem Zeitpunkt Chur-Arosa (ChA), alles andere betrefend dem Namen ist von dir erstunken und erlogen. Bobo11 19:31, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Darf ich Dich bitten, Dich etwas zu mässigen. Deine Vorwürfe sind ziemlich starker Tubak. Es ist mir aber klar, dass man mit Dir nicht diskutieren kann. Aber vielleicht findet sich ein verständiger Admin, welcher die angegebenen Links prüft und sich vielleicht auch noch bei der Direktion der RhB vergewissert. Mit Dir Bobo, will ich dagegen nichts mehr zu tun haben. --83.180.244.98 20:07, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Na ja pöple nur weiter rum, ich hab dir die Literatur gesagt wo denn Namen nachprüfen kannst. Aber man verlässt sich ja lieber auf einen Werbeprospekt der RhB. Frag doch mal bei der Direkton nach welche Bahn sie 1941 übernomen haben. Oder liee einfach mal den Artikel, Liste der Schweizer Eisenbahnen. Dort steht nämlich auch Chur-Arosa-Bahn ChA 1914 1941. Aber ich weis ja das ich an eine Wand rede. Bobo11 20:14, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Ist wohl vergebliche Liebesmüh', Bobo... sieh es entspannt, zumal Du in der Sache völlig richtig liegst. Gegebenenfalls läßt sich ja im Artikel auch noch ein passender Literaturhinweis aus der einschlägigen seriösen Literatur zur Geschichte der Bahnstrecke nach Arosa unterbringen (einiges hab ich selbst, weiß aber nicht, ob das unbedingt das neueste zum Thema ist). Mini-Verbesserung zu Deinem obigen Diskussionsbeitrag: Der Fusionsvertrag mit der RhB wurde zwar 1941 (am 25. Oktober) geschlossen, trat aber erst zum 1.1.1942 in Kraft; formal erfolgte die Übernahme also erst 1942, nicht 1941 (1942 steht aber eh schon korrekt im Artikel). Grüße in die Schweiz von einem langjährigen RhB-Fan und Arosa-Urlauber :-) --bvo66 20:49, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
  • Es geht ja nicht darum, wie die Betreiberin bis 1942 hiess, sondern wie die Linie heute heisst. Nachdem sich in verdankenswerter Weise ein User der falschen Karte angenommen und den Fehler auf unkomplizierte Art behoben hat, ist es vielleicht auch möglich, die einzelnen Linien korrekt zu benennen. Also z.B. Linie Bever - Scuol, Linie Landquart - Davos und Linie Chur - Arosa, wobei bei der letzteren noch in Klammern Arosabahn hinzugefügt werden sollte, da die Linie unter diesem Namen bekann ist. Besten Dank. --83.189.167.130 19:43, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
    • NEIN es geht eben auch drum wie die Linie mal hies. Und Früher war Chur-Arosa Bahn die einzige richtige Rezeichnung! Und genau das streitetst du ja so vehement ab. Auch in der Fachlitertaratue, ich weis sowas mhast du nicht, wird immer noch von und über die Chur-Arosa Bahn geschrieben. Ich schreib es nochmal: Auch wenn die RhB num mal HEUTE die Strecke aus Marketinggründen Arosa-Bahn nennt. Dann hiest aber noch lange nicht das Chur-Arosa Bahn falsch ist! Bobo11 21:36, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
    • Au weia. Was ist nur so schwer an "ChA" zu kapieren, wenn in den ersten beiden Sätzen klar von "1912" und "in den Anfangsjahren" die Rede ist? -- Wasabi 23:00, 31. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Infobox Verkehrsbetrieb

Ich habe den Streckenplan mal ausgesperrt und bei Infobox Verkehrsbetrieb angeregt, hiefür einen zweiten Parameter zur Verfügung zu stellen, dann aber untereinander. Die aktuelle Darstellung mit zwei fix eingestellten Bildern nebeneinander war absolut nicht betrachterfreundlich. Ein Streckenplan ist übrigens schon bei Beginn des Abschnitts Geschichte drin. Da könnte man sich ruhig für den einen oder anderen entscheiden. -- Хрюша ?? 18:39, 11. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Strecke Scuol-Klosters-Chur-Disentis

Diese Strecke fehlt noch ... Kann sie jemand nachtragen?

Infos: [4]

Steigungsdiagramm Landquart-Davos

Die Graphik "Steigungsdiagramm Landquart-Davos" suggeriert, dass "Davos Dorf" der Scheitelpunkt der Strecke sei. Die Beschriftung "Davos Dorf" ist etwas zu weit nach links verrutscht, sie gehört zu dem senkrechten Strich, der sich rechts davon befindet. Auf dem Scheitelpunkt der Strecke befindet sich die Station "Davos Wolfgang". -- Riggenbach 20:40, 16. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

neue Triebzüge

Wie z.b. hier: http://www.20min.ch/finance/news/story/Stadler-liefert-gebirgstaugliche-Triebzuege-aus-17032958 erwähnt bekam die RhB neue Treibzüge von Stadler. Das ist weder hier noch im Artikel Stadler Rail vermerkt, wo passt es am besten hin? --Nestrus 16:43, 14. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Gehört unter Rhätische Bahn in den Absatz Rollmaterial, unter Stadler Rail werden grundsätzlich keine einzelnen Fahrzeugaufträge abgehandelt. Das langfristige Ziel muss sein, dass zur momenanen Fahrzeugliste (ist als Übersicht praktisch) auch mal Fliesstext hinzu kommt. Die Fahrzeuge sind zwar in einzelnen Artikeln angeschnitten, zur Flottenpolitik, Beschaffungszeitpunkten und -gründen erfährt man allerdings gar nichts. Momentan wirkt der Artikel (ist allerdings nicht der einzige), als ob die RhB kaum mehr mit ihrem Rollmaterial zu tun hat, ausser dass dieses ganz zufällig auf ihrem Schiennetz herumrollt... ;-) --Cryptkeeper 19:01, 14. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

"Edit war" Chur–Arosa-Bahn

Aus den Unterlagen im Archiv des Bundesamts für Verkehr (siehe z.B. File:Chur-Arosa-Bahn Geschäftsbericht 1914.PDF) ergibt sich zweifelsfrei, dass das Unternehmen den handelsrechtlichen Namen Aktiengesellschaft Chur–Arosa-Bahn trug, der gemäss damaliger Schreibweise als "A.-G. Chur–Arosa Bahn" gesetzt wurde. Die Behauptungen von Benutzer:Bobo11, das Wort "Bahn" sei nicht Bestandteil des Unternehmensnamens gewesen, sind haltlos.-- BAV Schienennetz 11:48, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Hallo Socke. Aber eben die von Gürbentaler verwendete Schreibweise Chur-Arosa-Bahn (Mit Strich zwischen Arosa und Bahn) ist in diesem Fall genau so falsch. Das war genau mei einwand, das eben ohne Quelle Chur-Aroa-Bahn falsch sei, da diese Schreibeweise unbelegt ist. Meine Schreibweise Chur-Arosa (ohne Bahn) konnte ich belegen, er seine nicht. Merkste den unterscheid? Bobo11 12:08, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Die RhB verwendete die Schreibweise mit Bindestrich File:RhB-Geschäftsbericht 1942.PDF-- 164.128.248.180 12:17, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Noch dies: Eine Socke dient der Tarnung. Zu "BAV Schienennetz" gibt es einen Benutzerseite und durch den dort angegebenen Link ist die Identität einwandfrei belegt. Nicht gearde eine wirksame Tarnung, oder?-- BAV Schienennetz 16:36, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Ich möchte jetzt die Kompetenz von Bobo11, Namen korrekt wiederzugeben, nicht daran messen, wie er meinen Benutzernamen zitiert... Aber er behauptet, er habe die "Schreibweise Chur-Arosa (ohne Bahn) ... belegen" können. Den einzigen Beleg, den ich finden kann, ist dieser (Zitat): "in SChienennetz SChweiz Ausgabe1980 steht Chur -Arosa". Aber leider steht in diesem Buch auf Seite 87: "Rechts der Initialen folgen - die Bedeutung der Initialen (nicht aber der volle amtliche Wortlaut. Zum Beispiel BLS = Bern Lötschberg Simplon, nicht Berner Alpenbahn-Gesellschaft...), - ...". Mit anderen Worten taugt diese Quelle nicht zum Eruieren der
  • amtlichen Bezeichnungen, die früher durch das Eisenbahndeaprtement bzw. das EAV/BAV zugeteilt wurden;
  • handelsrechtlichen Namen der Eisenbahnunternehmen, wie sie sich im Handelsregister eintragen liessen.
Gemäss Wikipedia:Namenskonventionen#Unternehmen ist somit die bis 1942 bestehende Aktiengesellschaft Chur–Arosa Bahn als Chur–Arosa-Bahn zu betiteln, da dies die gängige Bezeichnung für das Unternehmen war, wie der Geschäftsbericht der RhB von 1942 belegt. Ebenfalls konsequent so geschrieben wird der Unternehmensname übrigens von Claude Jeanmaire im Archiv Nr. 20, Die elektrischen und Diesel-Triebfahrzeuge schweizerischer Eisenbahnen, Vierter Teil: Die Gleichstromlinien der Rhätischen Bahn, Verlag Eisenbahn, ISBN 3-85649-020-5
Ich denke, die Karten liegen auf dem Tisch. Admin, walte er seines Amtes!-- Gürbetaler 23:57, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten
JA ein Admin soll seine Amtesa walten und Benutzer Gürbetaler wegen Sockenpupenmissbrauch sperren (Wenn eine neu angemeldeter User gelich die Seite eines gespreten Artikel findezt und gleich auch weis warum die gespret wurde... mehr muss ich dazu nicht sagen). Und ich wiederhole noch mal Chur-Arosa-Bahn (durchgekoppelt) ist ebne falsch wenn sie sich laut Geschäftsbericht von 1914 die sich Aktiengesellschaft Chur-Arosa Bahn (Mit Leerschlag) genannt hat. Wenn es in der Literatur falsch geschrieben wird, heist dies noch lange das wir das auch tun müssen. Im Gegensatz zu dir habe ich nämlich zuerst nicht einfach revertete sondern einige Stellen auch umgeschrieben so das eben die Strecke genannt (z.B. Bildunterschrift Streckendiagramm) wird und nicht die Gesellschaft. Bobo11 09:14, 17. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Ich halte nur so viel fest: Ich bemühe mich, so viele Belege wie möglich vorzulegen und nicht irgend ein Versteckspiel zu spielen. Die vorgelegten Belege führen Bobo11 dazu von seiner ursprünglich heftigstens verteidigten Behauptung abzurücken, dass das Wort Bahn nicht zum Bahnnamen gehöre. Da also daraus keine Vorwürfe an mich mehr generiert werden können, muss er sich auf den Bindestrich beschränken, der, wie ich belegt habe, zum Teil weggelassen wurde, zum Teil geschrieben wurde. Er blendet dabei aus, dass die Namenskonvention davon ausgeht, dass Unternehmensnamen nicht akribisch mit jedem absichtlichen Schreibfehler übernommen werden, sondern in einer "gängigen" Form. Auch dazu habe ich Belege vorgelegt. Mich würde jetzt einfach interessieren, was andere Leute darüber denken.-- Gürbetaler 21:42, 17. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Hast du schon mal daran gedacht das gängige Form in einer Enzyklopädie falsch ist? Genau das ist nämlichg da Problem mit dir, das du deine Ändeungen nicht belegst. Ich kann habe meine Schreibeweise belegt, und ich vermutete von Anfang an das Chur-Arosa-Bahn NICHT die richtige Schreibweise sein kann, denn wenn die bahnamtlich Abkürzung ChA ist, kann es sich um keine durchgekopplete Schreibweise handeln (bzw. genau in diesen Fällen ist im Schienennetz Schweiz die durchgekopelte Schreibweise angewendet worden, auch wenn das B für Bahn in der Abkürzung fehlt). Auch das eben in der Literatur mehre Schreibweisen vorkommen, so z.B. auch Bahngesellschaft Chur-Arosa, ist ein eindeutiges Indiz das die durchgekopelte Schreibweise eben nicht die Originalschreibweise sein kann, sonder der offizelen Name ein komplizierter ist der keiner ausschreiben will. Du soltes aufpassen was du sagst, denn du hast Chur-Arosa Bahn zuerst geändert nicht ich. Und für diese "fast richtige " Schreibweise (nur das Aktiengesellschaft fehlt), gabs sogar 2 Diskusionen hier. Desweitern hab ich von Anfang an meine Schreibweise auf der Diskusionseite einer Quelle verteidigt, du hast diese vor der Sperre nicht mal gefunden. Woher meine Flaschaussage stammt kan nachvollzogen werden, woher deine Falschaussage Chur-Arosa-Bahn kommt vor dieser Diskusion eben nicht. Merkste den Unterschied, meine Aussage ist belegt, deine wars nicht. Bobo11 11:08, 18. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Ist hier sonst noch jeamnd? Kann ihm irgend jemand helfen, dem armen Menschen?-- Gürbetaler 22:35, 18. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Dritte Meinung

Einleitend und augenzwinkernd zur Beruhigung der Gemüter: Leute, Leute, es geht tatsächlich nur um einen Bindestrich - ist das wirklich, mit Blick auf den Zweck dieser Online-Enzyklopädie, von derart existentieller Wichtigkeit für den Artikel über die Rhätische Bahn?

Zur Sache: Nach der Lektüre der hier vorgebrachten Argumente und Belege kann ich mich nur den Auffassungen von BAV Schienennetz und Gürbetaler anschließen, wonach "Chur-Arosa-Bahn" die anzuwendende Schreibweise ist.

In meiner eigenen Bibliothek hab ich in diversen Publikationen zur Geschichte der Rhätischen Bahn im allgemeinen und der Chur-Arosa-Bahn im besonderen (da sammle ich, weil ich Bahnfan und seit mehr als 3 Jahrzehnten regelmäßiger Arosa-Urlauber bin) auch keine weiteren Belege 'gegen den Bindestrich' (im Sinne von Bobo11) gefunden, dafür aber jede Menge Belege für die durchgebundene Schreibweise, ausnahmslos auch in von der Rhätischen Bahn selbst herausgegebenen Schriften.

Insofern wäre meiner Meinung nach, mit Blick auf den derzeitigen "eingefrorenen" Artikelstand, auf die letzte Version von Gürbetaler, also diese [5], zu revertieren. --bvo66 15:35, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Zur Sache, wenn sich die Gesellschaft sich bei Gründung (besser Eröffnung das Quelle ja Jahresbericht 1914 ist), Aktien Gesellschaft Chur-Arosa Bahn geschrieben hat, dann ist diese Schreibweise im Text zu verwenden. Das die meisten Puplikationen die abgekürtze durchgekoppelte Schreibweise benützen, ist hier zweitrangig, darf allerding erwähnt werden. Wir wollen doch wissenschaftlich korrekt sein oder? Dann gibt es nur eine zulässige Schreibweise, und zwar die mit der die Gesellschaft ins Handelregister eingetragen wurde. Diese ist nach den hier vorgebrachten Belege Aktien Gesellschaft Chur-Arosa Bahn, wobei man hier natürlich noch nachforschen muss wie denn nun das A.G. ausgeschrieben wurde, als Aktiengesellschaft oder als Aktien Gesellschaft (beide Schreibweisen sind möglich). Kurz um, beide Parteien haben hier unrecht, und sollten sich auf die offizelle Schreibweise bei Gründung einigen (Bobo11 scheint dies schon eingesehen zu haben). @Bvo66, wenn in Büchern die falsche Schreibeweise benutzt wird, müssen man das doch nicht zwingend nachmachen, oder? -- 194.150.244.94 16:01, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Schau, ich kann ja den Eifer, wenn man sich mal einer Sache verschrieben hat, bis zu einem gewissen Grade noch nachvollziehen - aber was nützt es einer sachlich-emotionsfreien Klärung der Sache, wenn am "Edit-War" Beteiligte sich jetzt hier als IP unter "Dritte Meinung" zu Wort melden? Ich denke, es nützt wenig. Also, Bobo, einfach mal durchatmen, das Ganze ne Woche ruhen lassen und mal gucken, wie es dann ausschaut. --bvo66 19:16, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Danke für das Augenzwinkern. Ganz generell zur "wissenschaftlichen Korrektheit": Hier, in Wikipedia ist diese für Unternehmensnamen so definiert, dass der Titel in einer "üblichen" Schreibweise erfolgt, im Einleitungssatz die volle handelsrechtliche Bezeichnung erwähnt wird (einschliesslich allfälliger Schreibfehler) und danach im Text wieder die übliche Schreibweise, allenfalls die Abkürzung verwendet wird. Und noch das: 194.150.244.94 ist eine IP-Adresse der SBB. So, häbed no en schöne, ich muss wieder Socken lismen gehen, sonst gerate ich in Rückstand-- Gürbetaler 20:52, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten
@Gürbentaler das mit der IP war nicht ich. Schon mal daran gedacht das es mehr als ein SBB-Mitarbeiter in der Wikipedia gibt? Und im Gegensatz zu dir, brauch ich keine Sockenpuppe oder IP um meine Meinung kund zutun. Bobo11 20:57, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Würdest du Bindestrichpedant endlich meinen Namen mit der richtigen Anzahl Buchstaben zu schreiben versuchen? Einfach wegen der wissenschaftlichen Korrektheit. Und vergiss das mit den Sockenpuppen. Ich habe übrigens auch ganz viele gute Kollegen an meinem Arbeitsplatz!-- Gürbetaler 21:39, 19. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Meine "dritte Meinung" zur Sache hab ich ja oben bereits ausgeführt (die von mir dort summarisch erwähnten Belege in seriöser Eisenbahnliteratur kann ich gerne noch zusammenstellen) - an dieser Stelle möchte ich aber angesichts der Reaktionen nochmal nachdrücklich zu Bedenken geben:
Wenn Euch wirklich an einer Beilegung des Sachkonflikts gelegen ist, solltet Ihr diesen Tit-for-tat-Kindergarten schleunigst beenden (oder privat/sonstwo fortsetzen), und den Diskussionsabschnitt "Dritte Meinung" für weitere dritte Meinungen freihalten. --bvo66 00:24, 20. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Danke. Akzeptiert.-- Gürbetaler 15:35, 20. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Überarbeitung

Hallo zusammen, ich bitte um eine Überarbeitung des Artikel. Streckenbänder gehören nicht hier hin, sondern in die Artikel'n zu den Strecken. Gruss -- Ich, Glugi12, helfe dir gerne... Pro / Contra 14:35, 26. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Auslagerung der Strecken

Die Strecken des Netzes der Rhätischen Bahn sollte alle in jeweils eigenständige Artikel ausgelagert werden (Beispiel Erzgebirgsbahn#Streckennetz). Genug Informationen bieten diese überwiegend bzw. sind als eigenständige Artikel besser ausbaufähig.

Dadurch gewinnt der Artikel Rhätische Bahn deutlich an Übersichtlichkeit (derzeit für den potentiellen Leser einfach nur überfrachtet bis uninteressant) und es wird sich auf das Wesentliche konzentriert.

Weitere/Andere Meinungen? --Ch ivk 19:28, 22. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Volle Zustimmung. Derzeit ist der Artikel trotz oder gerade wegen all der wertvollen Detailinformationen absolut mühsam zu lesen. --Xenos 19:47, 22. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Volle Zustimmung. Derzeit ist der Artikel trotz oder gerade wegen all der wertvollen Detailinformationen absolut mühsam zu lesen. --Parpan 19:52, 22. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Dann sollte wir das angehen. Vorschläge:
- Bahnstrecke Landquart–Davos
- Bahnstrecke Davos–Filisur
- Bahnstrecke Landquart–Chur–Thusis
- Bahnstrecke Reichenau–Disentis/Mustér
- Engadiner Bahn (überschreiben des Redirect) -> besser Bahnstrecke Pontresina–Scuol
- Bahnstrecke Chur–Arosa
Da ich mit dem Auslagern von Texteilen im Kontext des Urheberrechtes leider nicht auskenne, brauchen wir noch jemanden "der sich damit auskennt". Wer weiß es (und setzt es vielleicht auch gleich um)? --Ch ivk 20:48, 24. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Am einfachste ist es wenn man denn Artikel mitsamt der Versiongeschichte kopiert und dann kürzt. Dafür sind aber für den versionsimport die Knöpfe notwendig, als Anfrage an die Admins machen. Alaufstelle Nummer 1 hierfür ist Wikipedia:Administratoren/Anfragen.
Ich Persönlich würde aber die Strecken anders auslagern. Ersten bitte alle unter Bahnstrecke Y-X Lemas, so ist Engadinbahn nicht brauchbar. Prolematisch sind aus meiner Sicht die Strecken Landquart–Chur–Thusis und Landquar-(Klosters)-Davos, da diese aus zwei Streckenabschnitten mit unterschiedelicher Folgegeschichte bestehen. Gerade wegen dem Vereinatunnel, und der daraus resultierenden Änderungen. Auslagern sollte man unbedingt, in einem weiteren Schritt, auch die Vorgängergesellschaften. --Bobo11 22:23, 24. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Wenn dem so ist, sollten wir natürlich den geschichtlichen Zusammenhang in jedem Fall erhalten und das dann auch so wie von dir beschrieben auslagern. --Ch ivk 08:45, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Landquart–Davos wird auch heute noch als eine Einheit verstanden. Klosters–Sagliains ist die Neubaustrecke.-- Gürbetaler 09:45, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Auch wenn eine Strecke auch heute noch als Einheit verstanden wird, kann eine Aufteilung in mehrer Streckenabschnitte sinnvoll sein. Bestes Besipiel dafür ist die Gotthardbahnstrecke, welche auch unbedingt mal aufgeteilt werden müsste, da der Artikel so total unübersichtlich ist. Gerade bei der Strecke Landquard-Davos muss man eben zwischen Gesellschaft und Strecke unterscheiden. Aber die Strecke Landquart-Chur-Thusis ist die, die hier eindeutig aufgeteilt werden muss, auch wenn sie so gebaut wurde. Betreiblich war da in Chur sehr lange Zeit ein klarer Schnitt. Klar die Regionalzüge mit dem fliegenden Rhätier waren duchgebunden, vor der Vereinaeröffung aber die allerwenigsten Schnellzüge. Und endsprechend einseitig wurden die Streckenausbauten vorgenommen. Was auch damit zusammenhängt das zwischen Chur und Reichenau noch die Züge der Strecke nach Disetis mitbenützen. Eigentlich könnte man die sogar in drei Abschnitte aufteilen. Landquart-Chur, Chur-Ems bzw. Reichenau (Doppelspur Dreischinengleis), und Reichenau-Thusis. -- Bobo11 13:12, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Gegen die Aufteilung Landquart–Thusis in zwei Abschnitte ist nichts einzuwenden. Macht man einen Bruch in Reichenau, dann ist es richtig, auch in Klosters einen Bruch zu machen. Die Frage ist, wie klein man ein Netz zergliedern will. Irgendwann wird es dann auch wieder unübersichtlich, aber in die andere Richtung...-- Gürbetaler 17:33, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Es bring aber nichts Auzulagern, um danach den Strecken-Artikel erneut aufzuzteilen, weil der zu Umfagreich und zu verworen wurde. Daher ist vorher Überlegen wie den Artikel dan am besten Aufteilet wird besser. Bei Landgaurd-Davos kann man das Problem ggf. durch Aufteilung in Strecke und Gesellschaft umgehen, in dem Man die Endstehunggeschichte bei der Gesellschaft abhandelt und der Streckeabschnitt für die heutige Situation verwendet. Bei dieser Strecke haben wir zumindes bios 1999 ein einigermassen einheitliches Zugsangebot über die gesamte Strecke. Bei der Strecke Landquart-Chur-Thusis seh ich bei einem gemeinsamen Artikel nur unnötige Probleme, die durch Teilen in Chur-Landquart und Chur-Thuis umgehbar sind. Wobei eben durchaus die Strecke Chur-Reichenau trotzdem Probleme bereitet, und wegen dee drittens Schiene zwischen Chur und Ems eh ein Spezialfall ist. PS. Nicht vergesen wir reden hier vom Beschreiben der Strecken, und nicht von Linien! --Bobo11 17:48, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Gerade weil wir von Strecken und nicht von Linien sprechen, sollten nicht die Linien den Ausschlag geben, wie die Strecken aufgeteilt werden. Oder?-- Gürbetaler 22:16, 25. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Die Artikel sollen ja auch mit Bahnstrecke bezeichnet werden. Linien. --Ch ivk 19:52, 27. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Ehm - sagt mal Jungs, wars' das jetzt? So nach dem Motto «Gut haben wir darüber gesprochen»? Kenne mich leider weder mit bahn- noch auslagerungstechnischen Fragen aus. Also - wer tut was? --Parpan 17:17, 6. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Wenn's die Jungs nicht können, sollte vielleicht ein Mädel ran !? Ich bin auch einer der Jungs, die wollen, aber nicht können. :-) Salüds --Xenos 17:29, 6. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Konkrete Frage: wer traut sich's zu und macht's ? --Xenos 17:47, 6. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Wenn es zeitmäßig klappt, kümmere ich mich nächste Woche darum. liesel 17:18, 13. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Chapeau und Gruss ! --Xenos 17:32, 13. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
So die entsprechenden Abschnitte sind ausgelagert, in nächster Zeit wird DerHexer noch die Versionsgeschichten dazukopieren. liesel 19:41, 18. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Farben

(übertragen von Diskussion:Farben bei der Rhätischen Bahn) --Fritz @ 23:44, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Irgendwie geht aus der Einleitung nicht hervor worum es sich bei RhB-Farben eigentlich handelt. In wie weit das ueberhaupt relevant muss festgestellt werden. Vielleicht ein bisschen zusammenfassen und bei Rhätische Bahn mit einbauen. mfg --Lofor 23:46, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Ich überlege, ob es vielleicht besser ist, den Artikel in "Farben bei der Rhätischen Bahn" umzubenennen. Der erste Satz ist außerdem vollkommen überflüssig, das müsste anders eingeleitet werden. Pianist Berlin 23:47, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe mal umbenannt und an der Einleitung was gemacht. Meiner Meinung nach würde es aber tatsächlich wie von Benutzer:Lofor vorgeschlagen ausreichen, das etwas einzudampfen und dem Hauptartikel zuzuschlagen. Pianist Berlin 23:53, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Das Ganze ist erst der Anfang. Es gibt noch einiges zu schreiben über das Äussere der Fahrzeuge. Der Hauptartikel über die RhB ist eh schon zu lang. Zudem haben sich separate Artikel über die Farbgebung auch bei anderen Bahnunternehmen bewährt, siehe z.B. BLS-Farben.-- Gürbetaler 23:56, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Du solltest mal darüber nachdenken, den Artikel BLS-Farben in "Farben bei der BLS" umzubenennen, sonst denken die meisten Nicht-Eisenbahner, dass es sich um ein Farbsystem wie "HKS-Farben" oder "RAL-Farben" handelt. Pianist Berlin 00:01, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
(BK) Ob sich da etwas bewaehrt hat kann ich nicht beurteilen. Artikel ueber die Historie von bestimmten Farben bestimmter Bahnen, ich habe da so meine persoenliche Zweifel. Das ist ein ziemlich spezielles Thema. In wie weit das den WP:RK entspricht kann ich gerade nicht beurteilen. Am besten dort mal nachfragen - nicht dass du dir die Muehe umsonst machst! Der Hauptartikel ueber die RhB besteht doch hauptsaechlichen aus Listen und Vorlagen, also ich denke ein bisschen mehr Text kann nicht schaden. --Lofor 00:07, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Also das grundsätzliche Interesse an Artikeln über Farbgebungen im Eisenbahnbereich würde ich auf jeden Fall bejahen. Wikipedia ist im Bahnbereich ziemlich stark und es gibt viele Modellbauer, die genau wissen wollen, welche Fahrzeuge zu welcher Zeit welche Farbe hatten. Das geht schon in Ordnung. Aber dann eben mit allgemein verständlicher Überschrift. Pianist Berlin 00:11, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Hm, wir sind ja hier eigentlich nicht im Modeleisenbahnbau-Wiki ;) Der Artikel BLS-Farben gibt zumindest eine Idee was machbar ist. Ich wuerde vorschlagen diese Sorte von Themen in Listen zu verwandeln zb Liste der verwendeten Farben bei der Blah-Bahn und dann eine ordentliche Tabelle mit Bildern. Das haette den Vorteil, dass es ein einheitliches Format geben wuerde und auch die Bilder nicht so kunter-bunt (?) verwendet werden wie im o.g. Artikel. mfg --Lofor 00:18, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Die Farbgebung interessiert noch andere Leute als nur gerade Modellbauer. Ich zum Beispiel bin keiner. Weiter hat man bei Wikipedia nicht so gerne Listen. Ausserdem lassen sich Entwicklungen mit ganzen Sätzen besser beschreiben.-- Gürbetaler 00:29, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Und bitte beachten: Der Artikel ist jetzt gerade mal eine Stunde alt. Es gibt noch einiges zu sagen und die Bebilderung braucht halt auch noch ein wenig Zeit.-- Gürbetaler 00:35, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe das Thema mal hier zur Diskussion gestellt. Vielleicht koennen ein paar mehr Benutzer ihre Meinung schreiben. mfg --Lofor 00:33, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Dort habe ich den Vorschlag gemacht, diese Informationen einfach in die Tabelle Eisenbahnfarben einzubauen und wegen geringem Regelungsbedarf keine besondere Regelung zu treffen. Pianist Berlin 10:01, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Da sich die Diskussion immer mehr verzettelt (Diskussion:Farben bei der Rhätischen Bahn, Wikipedia:Löschkandidaten/8. August 2010#Farben bei der Rhätischen Bahn, Wikipedia Diskussion:Relevanzkriterien#Farben-Artikel bei bestimmten Bahnen) und sehr kontrovers ist, aber auf dem Portal:Bahn bisher nicht erwähnt ist, integriere ich das Thema mal in den Hauptartikel, dann kann man in Ruhe an der Qualitätsverbesserung arbeiten und wenn der Artikel zu lang ist, dort über eine Aufteilung diskutieren.-- Gürbetaler 22:05, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Rollmateriel

Wäre es nicht sinnvoll, den in erster Linie Fachleute interessierenden Abschnitt "Rollmaterial der RhB" auszulagern in das ausklappbare "Fahrzeuge der Rhätischen Bahn (RhB)", das unten bereits angelegt ist? Dadurch würden Doppelspurigkeiten verhindert und der immer unlesbarer werdende Artikel, der sein «Lesenswert» längst nicht mehr verdient, wieder etwas klarer. Gruß --Wüstenmaus 06:23, 9. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Das "Rollmaterial der RhB" ist eine Navigationsleiste. Die hat einen anderen Zweck. Eine Vorlage zum Ein- und Ausklappen von Text gibt es in der deutschen Wiki scheinbar nicht. Zumindest finde ich nichts unter jenen Stichworten, die mir dazu in den Sinn kommen. WikiCommons kennt so etwas, siehe z.B. Commons:Category:Rolling stock, wo es eine Klappbox (Template:Collapse) gibt für "Rolling stock types in other languages". Wer kann hier helfen?-- Gürbetaler 19:30, 9. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Das Klappbox-Thema ist derzeit in Wikipedia:Verbesserungsvorschläge/Feature-Requests‎#class="wikitable (sortable) collapsible" in Diskussion-- Gürbetaler 20:53, 13. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Alles was in Klappboxen läuft wird nicht gedruckt. Ist somit nicht barrierefrei. Zur besseren Darstellung würde ich anregen eine Tabelle analog Liste der badischen Lokomotiven und Triebwagen. Ob man diese dann im Artikel lässt oder nicht, ist dann eine andere Frage. liesel 19:43, 18. Aug. 2010 (CEST)Beantworten