Portal Diskussion:Bahn
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Die Archivübersicht befindet sich unter Archiv. |
andere Unterseiten |
---|
Kategorien |
Mitmachen |
Qualitätssicherung |
Treffen |
Unsere Besten |
Eisenbahn Warschau
Hallo, ich bin kein Eisenbahnfachmann, schreibe derzeit aber an mehreren Artikeln dazu betr Warschau, siehe hier: Benutzer:Wistula/Eisenbahn Warschau. Bei den NK tue ich mich schwer, habe bereits gelernt, dass es Bahnhof Warszawa Zachodnia und Dworzec Wiedeński heisst (weil Dworzec=Bahnhof). Nun habe ich zwei Fragen und verweise auch auf NK Portal Polen-Diskussion: Portal Diskussion: Polen#Name von Brücken.
1) Unter der Warschauer Innenstadt verläuft ein E-Tunnel, der Teil einer stadtdurch- und flussquerenden Verbindungsstrecke (Durchmesserlinie) ist, mit der in der Zwischenkriegszeit zwei bisherige Kopfbahnhöfe verbunden wurden.
- mein Arbeitslemma: Linia Średnicowa, übersetzt: Durchmesserlinie. Genauer wäre Warschauer Durchmesserlinie, zumindest in Lodz gibt es auch eine. Zu dem deutschen Ausdruck findet ich allerdings nur zwei magere Google-Treffer (+ 1x Buch). Das pl:WP Lemma lautet dementsprechend: Kolej średnicowa w Warszawie, in en:WP: Warsaw Cross-City Line. Wie sollte das Lemma heissen ?
- mein Arbeitslemma: Tunel Średnicowa, übersetzt: Durchmessertunnel. Kein Fund bei Google zu Warschauer Durchmessertunnel. Derzeit in de:WP einmal als Warschauer Zentraltunnel bezeichnet - im Artikel Warszawa Centralna. Bei Google dazu ein paar Funde, scheint aber alles aus de:WP übernommen. pl:WP: Tunel średnicowy w Warszawie, en:WP: nicht vorhanden. Wie soll das Lemma heissen ?
Danke, Gruss, --Wistula (Diskussion) 13:06, 23. Feb. 2021 (CET)
Wie dem Artikel Durchmesserlinie zu entnehmen ist, handelt es sich hierbei nicht um dasselbe. Ein ähnlicher Fall wie Warschau ist Brüssel. Dort bezeichnet man die Tunnelstrecke zwischen den Bahnhöfen Bruxelles-Nord und Bruxelles-Midi neben der offiziellen Streckennummer (0) auch als: Jonction Nord-Midi ([1]). Zwar gibt es in Deutschland die Verbindungsbahn Hamburg-Altona - Hbf, die Berliner Stadtbahn und Köln-Deutz - Hbf, aber alle oberirdisch; dagegen (auch in der Schweiz und Österreich) keine vergleichbare Tunnelstrecke und deshalb vielleicht auch (abgesehen von der Stadtbahn in Berlin, was aber bezüglich des gleichen Begriffs für unterirdische Trams verwirren mag) keinen passenden deutschsprachigen Fachbegriff. Den französischen Begriff für Brüssel sollte man daher wörtlich als Verbindung übersetzen und vielleicht auch für die Tunnelstrecke in Warschau benützen. Humpyard (Diskussion) 18:08, 23. Feb. 2021 (CET)
- Wie wäre es mit Verbindungsbahn Warschau? --Roehrensee (Diskussion) 18:14, 23. Feb. 2021 (CET)
- Scheint mir eine gute Loesung zu sein.--KlauRau (Diskussion) 22:09, 23. Feb. 2021 (CET)
- Steht das denn irgendwo geschrieben, oder ist das einfach nur ausgedacht? Wenn letzteres: dann müssen wir darüber nicht reden.
Zur Not sollte auch das generische Lemma Bahnstrecke Warszawa Zachodnia–Warszaza Wschodnia gehen. Ist zwar heute alles Teil der Strecke 2 W. Zachodnia – Terespol, aber hat ja nun ein klar andere Geschichte als der Rest.
Ansonsten ginge eine der polnische Bezeichnungen, die Wistula vorschlug. Aber ein ausgedachter deutscher Name geht überhaupt nicht.--Global Fish (Diskussion) 22:20, 23. Feb. 2021 (CET)- Es sind tatsächlich sogar zwei zweigleisige Strecken. Einmal die Verlängerung der Strecke von Terespol (Strecke 2 Warszawa Zachodnia–Terespol) und parallel dazu die Strecke 448 Warszawa Zachodnia–Warszawa Rembertów, die nur durch das Stadtzentrum führt. --PhiH (Diskussion) 09:02, 24. Feb. 2021 (CET)
- Steht das denn irgendwo geschrieben, oder ist das einfach nur ausgedacht? Wenn letzteres: dann müssen wir darüber nicht reden.
- Mir scheint „Durchmesserlinie Warschau“ ganz passend, zumindest habe ich den Begriff in mehreren Büchern gefunden, und auch sogenannte Qualitätsmedien (Lok Report, NZZ) verwenden ihn:
- Werner Huber, 2005: Warschau - Phönix aus der Asche: ein architektonischer Stadtführer („Das Rückgrat des innerstädtischen Eisenbahnverkehrs, die Durchmesserlinie zwischen dem Ost- und dem Westbahnhof, ist bis 1949 so weit hergerichtet, dass sie durchgehen befahren werden kann.“)
- Geographischer Anzeiger, 1934 („Die Durchmesserlinie zwischen dem Haupt - und Ostbahnhof in Warschau ( 4 km ) , verbunden mit einem Tunnel unter der Stadt und mit der zweiten Eisenbahnbrücke über die Weichsel, wurde am 2 . September 1933 dem Verkehr übergeben“)
- Karl Trautvetter, 1935: Großstadtverkehr in städtebaulicher und wirtschaftlicher Beziehung
- Europa verkehr: European transport. Transports européens, 1975 („Warschau ist ein wenig bekanntes Beispiel einer nachträglich durchgebrochenen Durchmesserlinie zwischen älteren Kopfbahnhöfen.“)
- Polen: PKP PLK stellt Masterplan zum Bahnausbau im Raum Warschau vor, 2019: („(...) häufiger fahrende Züge auf der Durchmesserlinie (...)“)
- Auferstehung einer Architektur-Ikone, 2012: („1933 befuhr der erste Zug die neue Durchmesserlinie «Linia Średnicowa»“)
- Grüße, --jcornelius 00:29, 24. Feb. 2021 (CET)
- Scheint mir eine gute Loesung zu sein.--KlauRau (Diskussion) 22:09, 23. Feb. 2021 (CET)
@all: Danke für das Feedback. wenn ich es richtig überblicke, sind zwei Versionen denkbar:
- Linia Średnicowa, Tunel Średnicowa
- Durchmesserlinie Warschau, Durchmessertunnel Warschau
Anzumerken ist, dass die zur Linie gehörende Brücke unter dem Lemma Most Średnicowy (deutsch:Durchmesserbrücke) läuft. Das ergibt sich aus NK und Portal Polen-Disk. Ebenso schreibt Huber wie oben zitiert: neue Durchmesserlinie «Linia Średnicowa»“. Dabei ist die Funktion Durchmesserlinie, der Name Linia Średnicowa. Damit passen die vorgeschlagenen polnischen Bezeichnungen mE deutlich besser. Sollte es dazu keinen Widerspruch geben, werde ich also die verwenden. Gruss, --Wistula (Diskussion) 16:50, 25. Feb. 2021 (CET)
- Dass bei der Brückendiskussion ja anscheinend auch der Trend zu polnischen Lemmata geht, passt auch dazu.
Du wirst es schon machen; ich freue mich jedenfalls sehr über Deine Beiträge zur Warschauer Eisenbahngeschichte. Grüße,--Global Fish (Diskussion) 21:43, 25. Feb. 2021 (CET)- +1 --jcornelius 21:50, 25. Feb. 2021 (CET)
- +1 auch von mir, die polnischen Bezeichnungen sind auf jeden Fall passend. Linia Średnicowa ist auf jeden Fall ein korrektes Lemma. Da es einzelne Nachweise für deutsche Begriffe gibt (siehe Hinweise von Jcornelius), sind diese als WL natürlich sinnvoll. Gruß, --Wdd. (Diskussion) 16:59, 1. Mär. 2021 (CET)
- +1 --jcornelius 21:50, 25. Feb. 2021 (CET)
Hallo Wistula, ich bitte Dich aufgrund Deiner polnischen Sprachkenntnis, diese auch dafür zu nutzen, Dich folgenden weiteren Bahnhöfen in Warschau zu widmen: Rangierbahnhöfe WWA-Praga (in Betrieb), WWA-Odołany (Ablaufbetrieb wahrscheinlich eingestellt, aber m. W. nicht ganzer Bahnhof stillgelegt; jetzt Bahnhofteil von WWA-Głowna towarowa oder so umbenannt?); ehemalige kleinere Güter-Knotenbahnhöfe WWA-Wschodnia Towarowa und WWA-Okęcie sowie den Abstellbahnhöfen Szczęśliwice im W und Grochów im O. Könntest Du auch eine Liste der Warschauer Bahnhöfe schreiben? Vielen Dank! Humpyard (Diskussion) 13:59, 26. Feb. 2021 (CET)
- Hallo Humpyard, ich fürchte, dass ich Dich da enttäuschen muss; ich habe keine Ahnung von Eisenbahn und schon gar nicht von Gleisanlagen und Rangierbahnhöfen. Mich interessiert Warschauer Geschichte, Gebäude und Stadtarchitektur, weshalb ich jetzt Artikel zu den wichtigsten aktuellen und historischen Bahnhofsgebäuden erstelle. Ich würde mich - im Gegenteil - freuen, wenn Fachkundige aus diesem Portal später diese Artikel betr Eisenbahnspezifika/Termina (Spurbreiten, Streckenverbindungen u.ä.) verbessern/erweitern würden. Ganz vielleicht könntest Du aber Benutzer:Szczebrzeszynski gewinnen. Der kann gut übersetzen, ist Warschauer und versteht etwas von Architektur. Gruss --Wistula (Diskussion) 19:11, 26. Feb. 2021 (CET)
Aus aktuellem Anlass nochmal PhiH zitierend: "Es sind tatsächlich sogar zwei zweigleisige Strecken. Einmal die Verlängerung der Strecke von Terespol (Strecke 2 Warszawa Zachodnia–Terespol) und parallel dazu die Strecke 448 Warszawa Zachodnia–Warszawa Rembertów, die nur durch das Stadtzentrum führt." - es sind zwei Strecken, die sich das Bauwerk teilen. Deswegen halte ich Linia Średnicowa hier für passend.--Global Fish (Diskussion) 09:38, 16. Mär. 2021 (CET)
BKS Anschlussbahn
Ich bin weiter dabei die Top BKS Liste durchzuarbeiten und die Links, soweit möglich, aufzulösen. Diesmal war ich bei der Anschlussbahn wenig erfolgreich. Meist liefern die Links keinen Hinweis welche Alternative gemeint ist. Als Alternativen bietet die BKS Gleisanschluss und Industriestammgleis. Der Artikel Gleisanschluss beschäftigt sich auch mit der zweiten Alternative und wäre daher ein mögliches Ziel. Wie wird der Fall hier gesehen? --Vfb1893 (Diskussion) 21:23, 28. Feb. 2021 (CET)
- Aus meiner Sicht: ich würde sogar die BKL in eine WL auf Gleisanschluss umwandeln, da das Industriestammgleis im Prinzip eine Sonderform davon ist. Das Wort Anschlussbahn ist m.E. eine umgangssprachliche Bezeichnung - man könnte daher zur Legalisierung der WL mit einer ugs-auch-Formel ergänzen, und gut ist. In den Artikeln, in denen es wichtig ist, dass die Anschlussbahn ein Stammgleis ist, müsste manTM das dann halt spezifizieren - was erstens der Hauptautor machen sollte, und was zweitens in den meisten Fällen nicht so wichtig sein kann, da manTM es dann ja auch gleich so geschrieben hätte...
- Der Vorteil des umgangssprachlichen Wortes ist, dass es die juristische Qualität der Anschlussbahn nicht genau bestimmt, was in vielen Fällen tatsächlich unnötig oder sogar störend sein könnte. Abgesehen davon kann das Wort auch eine Nebenstrecke bezeichnen, die zum Zwecke des Erreichens von Gleisanschlüssen oder Stammgleisen gebaut wurde - nicht alle Länder handhaben die Einordnung in Anschlussgleis und Strecke gleich. --Pcb (Diskussion) 14:43, 3. Mär. 2021 (CET)
- Ich sehe es genau umgekehrt. Man sollte Gleisanschluss als Weiterleitung auf Anschlussbahn machen. Nicht umsonst gibt es die Verordnung über den Bau und Betrieb von Anschlussbahnen. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 15:35, 3. Mär. 2021 (CET)
- Die Bezeichnung für den örtlichen Bevollmächtigen heisst Anschlussbahnleiter, egal ob da nur ein Gleis oder eine weit verzweigte Infrastruktur dranhängt. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 16:56, 3. Mär. 2021 (CET)
- Jetzt hängt es davon ab, ob es jemanden mit dieser Funktion bei jedem Anschluss geben muss. Da bin ich mir bei dreißig Metern Gleis mit einer Seitenrampe und ohne eigene Betriebsführung nicht sicher. Vor allem nicht bei Nebenanschließern, bei denen noch nicht einmal Flankenschutz erforderlich ist. –Falk2 (Diskussion) 18:55, 3. Mär. 2021 (CET)
- Auch im Nebenanschluss gibt es einen Anschlussbahnleiter. Man unterscheidet Anschlussbahnen mit und ohne eigener Betriebsführung. Im zweiten Fall vereinfacht sich einiges. Meistens übernimmt diese Funktion der ABL des Hauptanschlusses mit. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 09:33, 4. Mär. 2021 (CET)
- Ich bin nochmal in mich gegangen. »Anschlussbahn« ist ein eher juristischer Begriff. Gleisanschluss gehört mehr zum Oberbau und wenn es um Bahnbetrieb und Technik geht, kommen wir zu Anschlussstellen, Ausweichanschlussstellen und Abzweigstellen. Alles in »Anschlussbahn« packen ist zuviel des Guten und auch sachlich falsch. Schließlich gibt es auch Anschluss- und Ausweichanschlussstellen, bei denen der Netzbetreiber die Mütze aufhat. Als Letztes, mir stoßen die auch dann verwendeten Bundesbahnabkürzungen »Anst« und »Awanst« ziemlich auf, weil sie auch in Artikeln stehen, deren Gegenstand nie verdeutschbahnt wurde. Jahrzehntelang hießen diese Einrichtungen Anschl und Awanschl. –Falk2 (Diskussion) 15:35, 4. Mär. 2021 (CET)
- Auch im Nebenanschluss gibt es einen Anschlussbahnleiter. Man unterscheidet Anschlussbahnen mit und ohne eigener Betriebsführung. Im zweiten Fall vereinfacht sich einiges. Meistens übernimmt diese Funktion der ABL des Hauptanschlusses mit. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 09:33, 4. Mär. 2021 (CET)
- Jetzt hängt es davon ab, ob es jemanden mit dieser Funktion bei jedem Anschluss geben muss. Da bin ich mir bei dreißig Metern Gleis mit einer Seitenrampe und ohne eigene Betriebsführung nicht sicher. Vor allem nicht bei Nebenanschließern, bei denen noch nicht einmal Flankenschutz erforderlich ist. –Falk2 (Diskussion) 18:55, 3. Mär. 2021 (CET)
- Mich irritiert in der aktuellen Fassung der BKL auch die Differenzierung, wonach ein Gleisanschluss genau ein Unternehmen anbinde und alles mit zwei oder mehr Anschließern zwangsläufig ein Industriestammgleis sei.
Der Artikel Industriestammgleis beschreibt die klassische Form des (häufig kommunalen) Stammgleises, aber Nebenanschließer gibt es durchaus auch in Fällen, die nicht der klassischen Industriebahn entsprechen. Ein Beispiel von vielen ist der östliche Anschluss des Waggonwerks (sic) in Brühl (Rheinland), wo der Werkstattbetreiber Nebenanschließer des Gleisanschlusses eines Amprion-Umspannwerks ist (Anweisung für die Bedienung des Gleisanschlusses, PDF, 834 KB). Amprion wird sein Gleis nicht als Industriestammgleis bezeichnen, zumal der Begriff rechtlich in den EBOA der Bundesländer wohl (ohne dass ich jetzt alle geprüft hätte) nicht existiert.
Daher möchte ich auch anregen, auf die aktuelle Differenzierung zu verzichten und das Industriestammgleis im BKL-Text schlicht zu einer Form eines Gleisanschlusses bzw. einer Anschlussbahn zu machen. --GeorgR (de) (Diskussion) 17:06, 4. Mär. 2021 (CET)- Bitte nicht. Industriestammgleise gibt es nunmal und es ist für diese Einrichtung ziemlich gleichgültig, wer letztlich den Betrieb führt. Das Beispiel in Brühl ist eher ein Anschluss mit Nebenanschließer, wobei der in diesem Fall wohl das höhere Wagenaufkommen haben dürfte. Nur gilt in solchen Fällen, wenn sich beide nicht anders einigen »Wer zuerst kommt, mahlt zuerst«. Was mich bei der Absicht, den Artikel Industriestammgleis aufzulösen, nicht gefällt, ist das erneute Vermischen mit anderen Formen. Die meisten Industriestammgleise, die mir vor die Nase gekommen sind, gehen von Bahnhöfen aus. Damit sind alle Bedienungsfahrten Rangierfahrten. Anschluss-, Ausweichanschluss- und Abzweigstellen sind aber Bahnanlagen der freien Strecke und die Übergabefahrten als Üa oder Üb Zugfahrten, die häufig auch noch als Sperrfahrten verkehren. Dabei ist die Rangfolge sei Jahrzehnten klar. Das Anschließen an einen Bahnhof ist in jedem Fall die betrieblich einfachste Vorzugsvariante. Erst, wenn das wegen des Aufwandes nicht machbar ist, kommen Anschlussstellen und die weiteren Varianten ins Spiel. Eben deshalb ist eher das Sammellemma Gleisanschluss ein Bkl-Kandidat. In der Bkl Anschlussbahn werden derzeit die falschen Sachen gekreuzt und aus dem Artikel Gleisanschluss müssen Anschl, Awanschl und Abzw raus. Dass ein Anschluss einfach von einem Bahnhof ausgehen kann, kommt in diesem Artikel derzeit gar nicht vor. –Falk2 (Diskussion) 18:29, 4. Mär. 2021 (CET)
- Halt, ich habe nicht davon gesprochen/geschrieben, den Artikel Industriestammgleis aufzulösen. Der Artikel ist m. E. durchaus solide. Ich bezog mich allein auf den Text der BKL „Gleisanschluss“.
- „Das Beispiel in Brühl ist eher ein Anschluss mit Nebenanschließer“ – eben, deswegen passt der Text der BKL für diesen Fall nicht. Und das ist wie gesagt nur ein Beispiel von vielen. --GeorgR (de) (Diskussion) 19:48, 4. Mär. 2021 (CET)
- Bitte nicht. Industriestammgleise gibt es nunmal und es ist für diese Einrichtung ziemlich gleichgültig, wer letztlich den Betrieb führt. Das Beispiel in Brühl ist eher ein Anschluss mit Nebenanschließer, wobei der in diesem Fall wohl das höhere Wagenaufkommen haben dürfte. Nur gilt in solchen Fällen, wenn sich beide nicht anders einigen »Wer zuerst kommt, mahlt zuerst«. Was mich bei der Absicht, den Artikel Industriestammgleis aufzulösen, nicht gefällt, ist das erneute Vermischen mit anderen Formen. Die meisten Industriestammgleise, die mir vor die Nase gekommen sind, gehen von Bahnhöfen aus. Damit sind alle Bedienungsfahrten Rangierfahrten. Anschluss-, Ausweichanschluss- und Abzweigstellen sind aber Bahnanlagen der freien Strecke und die Übergabefahrten als Üa oder Üb Zugfahrten, die häufig auch noch als Sperrfahrten verkehren. Dabei ist die Rangfolge sei Jahrzehnten klar. Das Anschließen an einen Bahnhof ist in jedem Fall die betrieblich einfachste Vorzugsvariante. Erst, wenn das wegen des Aufwandes nicht machbar ist, kommen Anschlussstellen und die weiteren Varianten ins Spiel. Eben deshalb ist eher das Sammellemma Gleisanschluss ein Bkl-Kandidat. In der Bkl Anschlussbahn werden derzeit die falschen Sachen gekreuzt und aus dem Artikel Gleisanschluss müssen Anschl, Awanschl und Abzw raus. Dass ein Anschluss einfach von einem Bahnhof ausgehen kann, kommt in diesem Artikel derzeit gar nicht vor. –Falk2 (Diskussion) 18:29, 4. Mär. 2021 (CET)
- Mich irritiert in der aktuellen Fassung der BKL auch die Differenzierung, wonach ein Gleisanschluss genau ein Unternehmen anbinde und alles mit zwei oder mehr Anschließern zwangsläufig ein Industriestammgleis sei.
Die Diskussion um den rechtlichen Begriff «Anschlussbahn» ist komplett deutschländisch - die Schweiz kennt den Begriff nicht, bei anderen Ländern habe ich nicht nachgeschaut, aber habe doch gewisse Zweifel. Im Übrigen bin ich selbst für Deutschland nicht sicher, ob die Argumentation, «alle Gleisanschlüsse sind Anschlussbahnen», überhaupt stimmt; die BOA Hamburg als Beispiel definiert nicht, was eine Anschlussbahn ist, und das AEG kennt das Wort nicht... Insofern bleibe ich bei meinem Votum, die BKL in eine WL umzuwandeln, zumal mich das auch eher in Phase mit den weiteren Beiträgen dünkt. --Pcb (Diskussion) 12:37, 5. Mär. 2021 (CET)
- In Österreich wird der Begriff „Anschlussbahn“ verwendet, sowohl umgangssprachlich als auch rechtlich. Dort ist „Anschlussbahn“ schlicht die Bezeichnung für Gleisanschlüsse, vgl. etwa https://www.schienencontrol.gv.at/de/NetzAnschlussbahnen.html . Hingegen wird „Industriestammgleis“ dort rechtlich nicht verwendet; es gibt (vgl. 75a EisbG) nur verästelte Anschlussbahnen. Umgangssprachlich sind einige davon Schleppbahnen.
Auch aus anderen Ländern kenne ich die Unterscheidung zwischen Gleisanschluss und Industriestammgleis nicht.
Daher sehe ich unabhängig der Frage, ob nun Anschlussbahn auf Gleisanschluss verlinken sollte oder umgekehrt, auch beim Blick über Deutschland hinaus keinen besonderen Sinn in einer BKL zwischen Gleisanschluss/Anschlussbahn und Industriestammgleis – zumal der Artikel Gleisanschluss richtigerweise Bezug zu Industriestammgleisen nimmt. --GeorgR (de) (Diskussion) 14:36, 5. Mär. 2021 (CET)- Anschlussbahn ist deutschländisch? Wir schreiben doch eine deutsche Wikipedia? Und die Hamburger Verordnung über den Bau und Betrieb von Anschlussbahnen (BOA) Vom 15. März 1960 defininiert Anschlussbahn nicht? Ja, da steht nur § 1 Geltungsbereich (1) Diese Verordnung gilt für alle Anschlussbahnen. Das ist jetzt wieder so richtig deutsch: Nur, weil die Definition im Gesetztestext nicht auftaucht, gibt es keine Anschlussbahnen? Das ist doch an den Haaren herbeigezogen. Fakt ist doch, der Begriff Gleisanschluss taucht im Gesetzestext nirgends auf. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 09:42, 6. Mär. 2021 (CET)
- Ich denke, genau das sollten wir tatsächlich zur Kenntnis nehmen. Die Industriestammgleise sind nämlich der Sonderfall und nicht umgekehrt, handelt es sich doch faktisch um "Strecken" die aber eben genau nach obiger Vorschrift betrieben werden. Stichwort: Fahren auf Sicht und Vmax 10 km/h. --Rolf-Dresden (Diskussion) 10:23, 6. Mär. 2021 (CET)
- Kleine Berichtigung: Die BOA der DDR lässt beim Einsatz von Lokomotiven 20km/h zu (gilt in vielen Ländern weiter). Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 21:29, 6. Mär. 2021 (CET)
- @Gunnar1m: Nein, wir schreiben keine «deutsche» Wikipedia, wir schreiben eine deutschsprachige Wikipedia. Deutschland ist das grösste, aber bei weitem nicht das einzige deutschsprachige Land - etwas, was viele deutsche Wikipediamitschreiber Mühe haben, zu akzeptieren oder wohl auch nur zu verstehen. Was deine Verdreherei meiner Argumente anbelangt: entgegen dem, was du hier zusammenlügst, habe ich nirgendwo geschrieben, dass es keine Anschlussbahnen gibt. Was ich geschrieben habe, ist, dass der juristische Begriff «Anschlussbahn» nicht definiert ist - international nicht, und sogar nicht in Deutschland - und somit nicht als WP-Lemma taugt. «Gleisanschluss» hat eine klare Definition, und die ist international sogar mehr oder weniger dieselbe, selbst wenn es in der Schweiz «Anschlussgleis» und in Frankreich «embranchement particulier» heisst. Dass diese Definition nicht in irgendeinem Gesetzestext vorkommt, ist irrelevant, wir sind hier bei Wikipedia, nicht bei Juspedia. Somit ist Gleisanschluss auch das deutlich bessere Lemma, und da Industriegleise und ähnlich anmutende Konstrukte in anderen Sprachen immer eine Untermenge der Gleisanschlüsse bilden, ist auch die BKL m.E. verkehrt. --Pcb (Diskussion) 11:21, 9. Mär. 2021 (CET)
- Angesichts, dass es sogar Schilder gibt, wo drauf steht "Grenze der Anschlussbahn", frage ich mich langsam, worüber wir hier eigentlich diskutieren, sorry. Eine BKL passt da einfach nicht. Dabei spielt das auch keine Rolle, ob das außerhalb Deutschlands anders gehahabt wird. Wenn dem wirklich so ist, muss das der Artikel eben herausstellen und auf die rechtlichen Grundlagen eingehen. Geht doch an anderer Stelle auch. --Rolf-Dresden (Diskussion) 12:20, 9. Mär. 2021 (CET)
- Ja, eben! Die BKL wird als WL auf den bestehenden Artikel Gleisanschluss umgebogen, in diesem wird die Verwendung des Worts Anschlussbahn in Deutschland (und Österreich, falls Quellen vorhanden) beschrieben, und Juhui! --Pcb (Diskussion) 15:28, 10. Mär. 2021 (CET)
- Angesichts, dass es sogar Schilder gibt, wo drauf steht "Grenze der Anschlussbahn", frage ich mich langsam, worüber wir hier eigentlich diskutieren, sorry. Eine BKL passt da einfach nicht. Dabei spielt das auch keine Rolle, ob das außerhalb Deutschlands anders gehahabt wird. Wenn dem wirklich so ist, muss das der Artikel eben herausstellen und auf die rechtlichen Grundlagen eingehen. Geht doch an anderer Stelle auch. --Rolf-Dresden (Diskussion) 12:20, 9. Mär. 2021 (CET)
- @Gunnar1m: Nein, wir schreiben keine «deutsche» Wikipedia, wir schreiben eine deutschsprachige Wikipedia. Deutschland ist das grösste, aber bei weitem nicht das einzige deutschsprachige Land - etwas, was viele deutsche Wikipediamitschreiber Mühe haben, zu akzeptieren oder wohl auch nur zu verstehen. Was deine Verdreherei meiner Argumente anbelangt: entgegen dem, was du hier zusammenlügst, habe ich nirgendwo geschrieben, dass es keine Anschlussbahnen gibt. Was ich geschrieben habe, ist, dass der juristische Begriff «Anschlussbahn» nicht definiert ist - international nicht, und sogar nicht in Deutschland - und somit nicht als WP-Lemma taugt. «Gleisanschluss» hat eine klare Definition, und die ist international sogar mehr oder weniger dieselbe, selbst wenn es in der Schweiz «Anschlussgleis» und in Frankreich «embranchement particulier» heisst. Dass diese Definition nicht in irgendeinem Gesetzestext vorkommt, ist irrelevant, wir sind hier bei Wikipedia, nicht bei Juspedia. Somit ist Gleisanschluss auch das deutlich bessere Lemma, und da Industriegleise und ähnlich anmutende Konstrukte in anderen Sprachen immer eine Untermenge der Gleisanschlüsse bilden, ist auch die BKL m.E. verkehrt. --Pcb (Diskussion) 11:21, 9. Mär. 2021 (CET)
- Kleine Berichtigung: Die BOA der DDR lässt beim Einsatz von Lokomotiven 20km/h zu (gilt in vielen Ländern weiter). Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 21:29, 6. Mär. 2021 (CET)
- Ich denke, genau das sollten wir tatsächlich zur Kenntnis nehmen. Die Industriestammgleise sind nämlich der Sonderfall und nicht umgekehrt, handelt es sich doch faktisch um "Strecken" die aber eben genau nach obiger Vorschrift betrieben werden. Stichwort: Fahren auf Sicht und Vmax 10 km/h. --Rolf-Dresden (Diskussion) 10:23, 6. Mär. 2021 (CET)
- Anschlussbahn ist deutschländisch? Wir schreiben doch eine deutsche Wikipedia? Und die Hamburger Verordnung über den Bau und Betrieb von Anschlussbahnen (BOA) Vom 15. März 1960 defininiert Anschlussbahn nicht? Ja, da steht nur § 1 Geltungsbereich (1) Diese Verordnung gilt für alle Anschlussbahnen. Das ist jetzt wieder so richtig deutsch: Nur, weil die Definition im Gesetztestext nicht auftaucht, gibt es keine Anschlussbahnen? Das ist doch an den Haaren herbeigezogen. Fakt ist doch, der Begriff Gleisanschluss taucht im Gesetzestext nirgends auf. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 09:42, 6. Mär. 2021 (CET)
Nachdem die Diskussion nun über eine Woche ruht, würde ich die Einrichtung einer Weiterleitung als Konsens dieser Diskussion ansehen. --Vfb1893 (Diskussion) 21:20, 17. Mär. 2021 (CET)
- Ich habe die Anpassung durchgeführt- --Vfb1893 (Diskussion) 21:24, 20. Mär. 2021 (CET)
Amtsbezeichnungen der Deutschen Bundesbahn
Hallo zusammen, ich wollte mal fragen, wieso es keine zu Dienstränge der Deutschen Reichsbahn analoge Seite gibt, etwa Amtsbezeichnungnen der Deutschen Bundesbahn. Meiner Meinung nach wäre diese enzyklopädiewürdig. Auch außerhalb der Wikipedia gibt es gerade zu den Uniformen im Netz kaum Material, mir ist im Wesentlichen nur diese Seite bekannt[Klick].
An Literatur scheinen nur Henneking, G./Kock, W.: Die Uniform des deutschen Eisenbahners, Freiburg im Breisgau 1980 und Henneking, G.: Deutsche Eisenbahn-Uniformen seit 1860, Stuttgart 1996 einschlägig zu sein. Vielleicht kennt jemand mehr spezifische Literatur?
Viele Grüße
--Münzmeister (Diskussion) 21:21, 11. Mär. 2021 (CET)
- Ich vermute, es gibt keine Seite, weil niemand eine gemacht hat? --Pcb (Diskussion) 14:42, 15. Mär. 2021 (CET)
Das ist einleuchtend. Es hätte auch der Fall sein können, dass es mal eine Seite gab, die aber wegen mangelnder Qualität gelöscht worden wäre... In diesem Fall könnte man darauf aufbauen. In ein paar Tagen wird mir auch das jüngere der beiden Bücher vorliegen. Günter Henneking ist bei beiden Büchern zumindest Mitautor, ein weiteres Werk kenne ich nicht. In ein paar Tagen werde ich mich wohl mal an einen Entwurf wagen. Allerdings bin ich beileibe kein Experte für dieses Thema.--Münzmeister (Diskussion) 20:02, 15. Mär. 2021 (CET)
Infobox Neuhauser Bockerlbahn
Hi, kann bitte jemand einen Blick auf die Streckendarstellung im Artikel Neuhauser Bockerlbahn werfen. Die im Artikel beschriebene Bahnstrecke war eine Schmalspurbahn mit 600mm. Sie endete in Fischhausen-Neuhaus an der Bahnstrecke Schliersee–Bayrischzell. Weil diese Normalspur hat, darf IMHO keine Verbindung im Streckenplan verwendet werden. Oder? Grüße --h-stt !? 18:36, 14. Mär. 2021 (CET)
- Da dort keine Gleisverbindung vorhanden war, habe ich die Darstellung entsprechend abgeändert. Grüße, --Flummi-2011 22:05, 15. Mär. 2021 (CET)
Boston & Maine
Falls das noch jemanden interessiert - in den neuenglischen Bahnartikeln tauchen immer wieder Links zur B&M und deren historischen Dokumenten oder so auf. Die sind umgezogen, die links tot, und da ich keine Ahnung habe, wie man bei der B&M zu den jeweils benötigten Stellen kommt, wobei es durchaus auch sein kann, das im link überhaupt nicht erkennbar ist, was da mal verlinkt war, erwähne ich das hier mal. Das ist was für jemanden, der weiß, was wo hinverlinkt werden sollte. Gruß, --G-41614 (Diskussion) 16:16, 16. Mär. 2021 (CET)
- Häufig ist bzw. war nur die Hauptseite der Website der Boston & Maine Railroad Historical Society http://www.trainweb.org/bmrrhs/ verlinkt, wie zum Beispiel hier. Die neue Hauptseite der BMRRHS ist https://www.bmrrhs.org/ . --GeorgR (de) (Diskussion) 16:36, 16. Mär. 2021 (CET)
- Na dann kann man das so oder so entfernen, da wenig hilfreich. Suche ich was über eine bestimmte Strecke oder dgl. hilft mir die Hauptseite auch nicht weiter. Ausser natürlich bei der B&M selbst. Danke, --G-41614 (Diskussion) 16:46, 16. Mär. 2021 (CET)
Notbremse und Covid-19
In diesem Artikel gibt es seit heute einen Punkt »Covid-19-Pandemie«, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Notbremse&diff=prev&oldid=209865301. Ich habe mal einen Unterpunkt zu »Trivia« draus gemacht, aber mir wäre es schon lieber, sowas gar nicht erst anzufangen. Übertragene Bedeutungen haben meiner Meinung nach in einer Enzyklopädie keinen echten Platz. –Falk2 (Diskussion) 18:26, 16. Mär. 2021 (CET)
- Ich persönlich würde den abschnitt komplet löschen, nur wegen dem begriff "notbremse" gehört es nicht in den Artikel.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:35, 16. Mär. 2021 (CET)
- Jetzt nicht mehr, da ging mir die Wikigeduld aus. --G-41614 (Diskussion) 18:42, 16. Mär. 2021 (CET)
- Danke, und ebenfalls für den gutgelungenen Vergleich von Feige und Ohrfeige. –Falk2 (Diskussion) 19:30, 16. Mär. 2021 (CET)
- Jetzt nicht mehr, da ging mir die Wikigeduld aus. --G-41614 (Diskussion) 18:42, 16. Mär. 2021 (CET)
- Überhaupt gibt es den Begriff Notbremse als Metapher doch schon deutlich länger als diese Pandemie. Und Notbremse (Fußball) gibt es ja auch noch. Falls man was über die übertragene Bedeutung schreiben sollte, dann kann das definitiv nicht auf Corona beschränkt werden. --PhiH (Diskussion) 19:49, 16. Mär. 2021 (CET)
- Na dann warten wir mal ab, wann es wieder im Artikel drinsteht. Die Newstickeritis ist ja eine relativ weit verbreitete Krankheit bei diversen Beiträgern. Egal wie, in den Artikel gehoert es m.E. auf keinen Fall, da es sich bei dem Begriff Notbremse in anderen Zusammenhängen ja nun einmal schlicht und ergreifend um allgemeinen Sprachgebrauch handelt. --KlauRau (Diskussion) 20:14, 16. Mär. 2021 (CET)
Redundanz Badische Hauptbahn, Bahnstrecke Mannheim–Basel und Hochrheinbahn
Auf Diskussion:Hochrheinbahn#Lemma gibt es ernsthaft zwei Diskutanten, die der Meinung sind, dass die Bahnstrecke Mannheim–Konstanz (VzG-Strecke 4000, eindeutige Kilometrierung, eindeutige zusammenhängende Baugeschichte) für alle Ewigkeit in drei Artikeln (Badische Hauptbahn, Bahnstrecke Mannheim–Basel und Hochrheinbahn) abgehandelt werden sollte. Damit würde man ein 2004 (!) angerichtetes Artikel- und Redundanzchaos – trotz bessseren Wissens – hier weiter zementieren. Ich bitte um weitere Meinungen, die Wikipedia des Jahres 2021 sollte dann doch etwas weiter sein, als die Kinderschuh-Wikipedia von 2004. --Firobuz (Diskussion) 18:50, 16. Mär. 2021 (CET)
- Das ist natürlich eine Strecke, klar. Trotzdem dürfte es langfristig Probleme bereiten, alles in einem Artikel abzuhandeln. Ich würde aber eher die als Schnellfahrstrecke errichtete Neubautrasse zwischen Mannheim und Basel (VzG 4280) ausgliedern. Die hat tatsächlich nichts mit der alten badischen Hauptbahn zu tun. Gruß, --Rolf-Dresden (Diskussion) 16:48, 17. Mär. 2021 (CET)
- Die hat ja eh schon ihren eigenen Artikel: Ausbau- und Neubaustrecke Karlsruhe–Basel. Und Neu- und Ausbaustrecke Mannheim–Karlsruhe gibts auch noch. Damit ist das Chaos perfekt. --Firobuz (Diskussion) 17:21, 17. Mär. 2021 (CET)
Hallo in die Runde,
ein Autor hat den Rangierbahnhof Hagalund beim SW nominiert und ich bezweifle die Lemmawahl, da es sich nicht um einen Rangierbahnhof handelt. Evtl. kann jemand bei der Einordnung helfen, ob die gesamte Anlage ehr als Depot oder Abstellbahnhof anzusehen ist. Wenn dies nicht so ganz klar ist, wäre mMn auch der Eigennahme Hagalunds bangård als Lemma möglich. Mef.ellingen ist sicher dankbar für eure Unterstützung, ich bin hier nicht so sattelfest, speziell auch bei der Organisation zw. Nutzer und Betreiber, die mir hier ebenfalls unklar ist (siehe meine Anmerkungen im Review). Danke im Voraus, mfG--Krib (Diskussion) 07:48, 17. Mär. 2021 (CET)
- Nach Lektüre des Reviews stelle ich fest, dass die Lösung eigentlich einfach ist: Wie dort und auch schon oben schon erörtert wurde, ist das kein Rangierbahnhof; denn diese dienen nur dem (Einzelwagen-)Güterverkehr. Sachlich richtig ist im Deutschen eindeutig: Abstellbahnhof Hagalund. Ich spreche zwar kein Schwedisch; aber zumindest ist mir bekannt, dass ein Rangierbahnhof auf Schwedisch rangerbangård heißt. Ich gehe davon aus, dass das Schwedische anders als z. B. das Deutsche (Bahnhof) oder Französische (gare) bei Bahnhöfen in diesem Sinne wie etliche andere Sprachen auch nach Betriebs- [bangård] und (Personen-)Verkehrsanlagen [station] unterscheidet; Beispiele (genannt erst Betriebs- und dann Verkehrsanlage): ENGLISCH yard/station, NIEDERLÄNDISCH emplacement/station, POLNISCH stacja/dworzec, RUSSISCH станция (stancija)/вокзал (vokzal). Von der landessprachlichen Bezeichnung mit dem å rate ich hier wegen der schwierigen Auffindbarkeit für die nicht des Schwedischen mächtige Bevölkerungsmehrheit ab. Humpyard (Diskussion) 16:51, 17. Mär. 2021 (CET)
- Diese Rücksichtnahme auf den Teil der Menschheit, deren sprachliches Weltbild nur Deutsch und zumeist schlechtes Englisch enthält, kann ich nicht teilen. Etwas Allgemeinbildung kann man schon voraussetzen und ein å ist ganz ohne Hexerei zu lesen und zu setzen. Wir verzichten doch auch nicht auf das spanische ñ, obwohl das tatsächlich nur mit Treiberumschaltung zu setzen ist. Deine Sprachbeispiele wären im Übrigen eine gute Ergänzung des Artikels Bahnhof, der auch sehr in die Richtung Reiseverkehrsanlagen überhängt. Rangierbahnhöfe dienen im Übrigen beileibe nicht nur dem Einzelwagenverkehr, schon durch die meist dort auch angesiedelten Bahnbetriebswerke. Auch bei Ganzzügen muss doch hin und wieder das Personal und/oder das Triebfahrzeug gewechselt werden und dafür bieten sich Rangierbahnhöfe wegen der langen und vom Reiseverkehr getrennten Gleise sehr an. –Falk2 (Diskussion) 17:08, 17. Mär. 2021 (CET)
- Für den Buchstaben å lässt sich sich einfach eine Weiterleitung anlegen. Das sollte kein Problem sein und ist zwecks Barrierefreiheit auch so vorgesehen (WP:WL#Sonderzeichen). --PhiH (Diskussion) 18:58, 17. Mär. 2021 (CET)
- Der Ausgangspunkt war die schwedische Fassung: Hagalunds bangård med Hagalundsdepån är Sveriges största rangerbangård för persontrafik – und übersetzt: Hagalunds bangård mit Hagalundsdepån ist Schwedens größter Rangierbahnhof für den Personenverkehr. So war das mal die erste Fassung. Das Betriebswerk habe ich in einem extra Abschnitt extra behandelt. Und auch die Aufteilung dort: Bangården är indelad i tre delar. Mellanbangården, förkortas mbg, driftbangården samt lokstallsbangården – drei Teile: Mittelbahnhof, Betriebsbahnhof und "Betriebswerksbahnhof" - ich habe kein Problem damit, wenn wir das Ding "Abstellbahnhof Hagalund" nennen - aber es gibt Abstellbahnhöfe, die kein Betriebswerk dabei haben. Umfasst dann das Lemma alles? Von einem Mittelbahnhof mal ganz abgesehen, der wohl den abgestellen Zügen dient. --Mef.ellingen (Diskussion) 19:19, 17. Mär. 2021 (CET)
- Der Betreiber Jernhusen bezeichnet Hagalund selbst gelegentlich auch als „Sveriges största rangerbangård för persontrafik“, zum Beispiel in https://www.jernhusen.se/berattelser/tag-bakom-kulisserna/fakta-om-hagalund/ . Dabei scheint „Rangerbangård“ aber in einem breiteren Sinn als der deutschsprachige Begriff „Rangierbahnhof“ verwendet zu werden. --GeorgR (de) (Diskussion) 19:33, 17. Mär. 2021 (CET)
- Sveriges största rangerbangård för persontrafik lässt sich recht gut mit »Schwedens größte Zugbildungs- und Abstellanlage für den Reiseverkehr« übersetzen. Im Reiseverkehr verkehren in der Regel Stammwagenzüge in festen Umläufen, deswegen unterscheidet sich die Behandlung schon vom Güterverkehr. Irgendwo muss aber die Unterhaltung, zu der auch sowas wie die Außen- und Innenreinigung, das Versorgen mit Betriebsstoffen und die Abfallentsorgung gehören, schließlich passieren. Auch Wagen werden schon mal ausgesetzt und eingefügt. So engstirnig wie die DB, die um jeden Kuppelvorgang in einer Reisezugeinheit ein Riesenbohei veranstaltet, ist kaum noch eine Bahnverwaltung. Außerdem führt das unbewachte abstellen von Reisezugeinheiten nur zu »Verschönerungsarbeiten« durch gewisse selbsternannte Fachkräfte für Farbsprühdosen. Genug Gründe, Behandlungsanlagen vorzuhalten. –Falk2 (Diskussion) 20:06, 17. Mär. 2021 (CET)
- Wenn ich es richtig sehe, ist "bangård" das schwedische Wort für Bahnhof. Dann übertragen wir also alles ins Deutsche und lemmatisieren einfach Bahnhof Hagalund. Im ersten Satz der Einleitung steht dann:
- Sveriges största rangerbangård för persontrafik lässt sich recht gut mit »Schwedens größte Zugbildungs- und Abstellanlage für den Reiseverkehr« übersetzen. Im Reiseverkehr verkehren in der Regel Stammwagenzüge in festen Umläufen, deswegen unterscheidet sich die Behandlung schon vom Güterverkehr. Irgendwo muss aber die Unterhaltung, zu der auch sowas wie die Außen- und Innenreinigung, das Versorgen mit Betriebsstoffen und die Abfallentsorgung gehören, schließlich passieren. Auch Wagen werden schon mal ausgesetzt und eingefügt. So engstirnig wie die DB, die um jeden Kuppelvorgang in einer Reisezugeinheit ein Riesenbohei veranstaltet, ist kaum noch eine Bahnverwaltung. Außerdem führt das unbewachte abstellen von Reisezugeinheiten nur zu »Verschönerungsarbeiten« durch gewisse selbsternannte Fachkräfte für Farbsprühdosen. Genug Gründe, Behandlungsanlagen vorzuhalten. –Falk2 (Diskussion) 20:06, 17. Mär. 2021 (CET)
- Der Bahnhof Hagalund ist Schwedens größte Zugbildungs- und Abstellanlage für Reisezüge. ...
- --Rolf-Dresden (Diskussion) 09:14, 19. Mär. 2021 (CET)
- Der Vorschlag von Rolf löst das Problem eigentlich sehr einfach. Ich habe das mal so ausgeführt. Vielen Dank für die Tipps. Weitere Anregungen gerne noch. --Mef.ellingen (Diskussion) 01:38, 20. Mär. 2021 (CET)
- Gute Loesung--KlauRau (Diskussion) 04:49, 20. Mär. 2021 (CET)
- +1, sehe ich genauso und danke an Alle für eure Unterstützung! MfG--Krib (Diskussion) 07:28, 20. Mär. 2021 (CET)
- Der Vorschlag von Rolf löst das Problem eigentlich sehr einfach. Ich habe das mal so ausgeführt. Vielen Dank für die Tipps. Weitere Anregungen gerne noch. --Mef.ellingen (Diskussion) 01:38, 20. Mär. 2021 (CET)
- --Rolf-Dresden (Diskussion) 09:14, 19. Mär. 2021 (CET)
SB91 oder SB 91?
Hallo zusammen,
vielleicht bin ich hier auch verkehrt, aber ich möchte folgende Frage stellen. Seitens der REVG werden seit Ende letzten Jahres Schnellbusse angeboten. Im Kölner Raum fährt einer mit der Nummer 91 drei Stadtteile an. In den Artikeln Worringen und Roggendorf/Thenhoven habe ich den Bus entsprechend als SB91 in die Infobox eingetragen, bis mir auffiel, dass er auch in Weiden (Köln) eingetragen werden muss. Dort war er schon notiert als SB 91. Gibt es für Schnellbusse und vergleichbares in der Wikipedia eine einheitliche Schreibweise, also eine ununterbrochene Abfolge der Zeichen oder wird nach der SB-Abkürzung ein Leerzeichen gesetzt? Ich danke euch im Voraus und wünsche ein schönes Wochenende!
Viele Grüße--Pyaet (Diskussion) 18:03, 20. Mär. 2021 (CET)
- So wie es im Fahrplan steht. Meines Wissens in der Regel ohne Leerzeichen. Aber da kann man mal sehen, welche Probleme man sich macht, wenn man die Artikel mit Buslinien flutet. MBxd1 (Diskussion) 18:12, 20. Mär. 2021 (CET)
- Das ist eine Endlosdiskussion, man wird zu jeder Liniennummer sowohl eine Variante mit als auch eine ohne Leerzeichen finden. So zumindest meine Erfahrung bei den S-Bahn-Linien. Ergo: Zeitverschwendung. Zumindest innerhalb eines Artikels sollte es aber stringent sein... --Firobuz (Diskussion) 18:41, 20. Mär. 2021 (CET)
- Volle Zustimmung und Stringenz innerhalb eines Artikels sollte eine Selbstverständlichkeit sein, wie bei so vielen anderen Dingen auch... (ich sag nur Zahlen unter zwölf....)--KlauRau (Diskussion) 20:32, 20. Mär. 2021 (CET)
- Leerzeichen zwischen Buchstaben und Ziffern einer Linienbezeichnung sind offenbar eine NRW-Eigenheit. Außerhalb dieses Landes treten sie kaum und vor allem nicht systematisch auf. In Laschetistan ziehen sich die Leerzeichen dagegen bis in Linienpläne. –Falk2 (Diskussion) 19:52, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Naja, im SPNV verwenden beispielsweise auch Thüringen und Bayern Linienbezeichnungen mit Leerzeichen. --GeorgR (de) (Diskussion) 15:19, 2. Apr. 2021 (CEST)
- Dann guck mal ganz genau hin. Im Thüringer Linienplan sind die MDSB-Linienbezeichnungen leerzeichenfrei. Bei deer MDSB ist aber Thüringen nur unter »ferner wirkten mit« beteiligt. Es hat also doch was mit den Aufgabenträgern zu tun.
- Ehe es wieder einreißt, das überbreite Lieblingszeichen unserer Beckmesser nbsp ist auch an dieser Stelle unangemessen und falsch und wo ich drüber stolpere, wird es umgehend ersetzt. Dass sich die Windowser und Schmiertelefoniker da anstellen wie der Stier beim Eierlegen, interessiert mich nicht. Adlersuchsystemzweifingertipper können nicht der Maßstab sein. –Falk2 (Diskussion) 16:19, 2. Apr. 2021 (CEST)
- Da es weder bei Aufgabenträgern, Betreibern noch in WP eine einheitliche Meinung gibt (das gleiche gilt übrigens auch für die meisten Farben), stimme ich Firobuz zu. Persönlich finde ich das Leerzeichen gerade bei zwei vorangestellten Buchstaben übersichtlicher, natürlich in der schmalen Version. Vielleicht könnte man das ja in die Sonderzeichen Standards aufnehmen.--Köhl1 (Diskussion) 12:28, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Naja, im SPNV verwenden beispielsweise auch Thüringen und Bayern Linienbezeichnungen mit Leerzeichen. --GeorgR (de) (Diskussion) 15:19, 2. Apr. 2021 (CEST)
- Leerzeichen zwischen Buchstaben und Ziffern einer Linienbezeichnung sind offenbar eine NRW-Eigenheit. Außerhalb dieses Landes treten sie kaum und vor allem nicht systematisch auf. In Laschetistan ziehen sich die Leerzeichen dagegen bis in Linienpläne. –Falk2 (Diskussion) 19:52, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Volle Zustimmung und Stringenz innerhalb eines Artikels sollte eine Selbstverständlichkeit sein, wie bei so vielen anderen Dingen auch... (ich sag nur Zahlen unter zwölf....)--KlauRau (Diskussion) 20:32, 20. Mär. 2021 (CET)
- Das ist eine Endlosdiskussion, man wird zu jeder Liniennummer sowohl eine Variante mit als auch eine ohne Leerzeichen finden. So zumindest meine Erfahrung bei den S-Bahn-Linien. Ergo: Zeitverschwendung. Zumindest innerhalb eines Artikels sollte es aber stringent sein... --Firobuz (Diskussion) 18:41, 20. Mär. 2021 (CET)
U-Bahn Warschau
Hallo. In Warschau gibt es zwei U-Bahnlinien mit 31 Stationen, werden als Metro bezeichnet. Meine Frage an die Fachleute: Wie sollen Lemmata zu Stationen heissen, wie sollen die kategorisert werden ? Bislang gibt es ein Lemma: U-Bahnhof Bródno. Anscheinend gibt es bei U-Bahnen keine Unterscheidung in Bahnhof und Haltepunkt, wie bei Bahnhöfen ? Die bisherige Namens-Systematik verstehe ich nicht. Bei Kategorie:U-Bahn (Volksrepublik China) gibt es U-Bahn, Metro und Rail. Zu Tschechien heisst die Hauptkat Kategorie:U-Bahn (Tschechien), darunter kommt Kategorie:Metro Prag und darunter die ungeklammerte Kategorie:U-Bahnhof in Prag. In Paris kommt wiederum Metro in das (Klammer-)Lemma: Kategorie:Station der Métro Paris. Wie ist bei Warschau vorzugehen ? Gruss, --Wistula (Diskussion) 14:52, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Hallo Wistula, da tust du ewige, ungelöste Fragen auf. In der Tat, im U-Bahn-Kontext wird nicht zwischen Bahnhof und Haltepunkt unterschieden, aber es hat sich, gerade bei Voll-U-Bahnen (also nicht unterirdischen Straßenbahnen) etabliert diese U-Bahnhöfe zu nennen. In der Wikipedia gibt es einige Städte, bei denen die Autoren und Autorinnen Sonderwege gegangen sind, vor allem um stärker an der Originalbezeichnung zu bleiben, wie bei denen Beispielen aus Prag und Paris. Sprich, wie üblich, es gibt keine wirkliche Systematik.
- Meine persönliche Präferenz wäre „U-Bahnhof“ zu nutzen, denn es ist der stärkste und etablierteste Begriff in der deutschen Sprache. Und es gibt auch keine Zweifel, dass die Metro Warschau eine U-Bahn ist. Als Alternative, im Warschauer Kontext, käme „Metro-Station“ zum Zuge, weil es doch dem polnischen Original (stacja metra) am nächsten liegt. Aber weder sind „Metro“ noch „Station“ gängige und übliche Bezeichnungen.
- Was meinen die anderen? @Platte, Global Fish, Metrophil:, Grüße --jcornelius 15:05, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Die Situation ist gut von Jcornelius beschrieben, besten Dank dafür. Ich würde mich auch der Argumentation pro "U-Bahnhof" anschliessen, da dies auch auch meiner Sicht die verbreitetste Version in D ist und "Metro-Station" zwar problemlos möglich wäre aber eben auch eine Übersetzung bliebe und diese dann auf einen weniger üblichen deutschen Begriff gehen würde. (Zum Schmunzeln dann auch der Verweis auf Liste der Hamburger U-Bahnhöfe wo die Bezeichnung innerhalb der WP ja eindeutig U-Bahnhof xxx ist und dann bei der Liste gleich das Photo mit der guten alten Hochbahnbezeichnng.... (ich weiss, ist eine historische Bezeichnung)) Gruss --KlauRau (Diskussion) 15:14, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Ich bin ebenfalls sehr für »U-Bahnhof xxx«. »Station« kann alles sein, von einer Krankenhausabteilung bis zu einer Strteckenkilometerangabe. »Metro-Station« ist ein Fall von falscher Anpassung, vergleichbar mit dem wirklich bekloppten »britische Klasse«. Sowas machen unsere anderssprachlichen Kollegen auch nicht. Und ich bitte auch sehr um den Verzicht auf englische Hilfsanführungszeichen.
- @Wistula: die Unterteilung in Haltepunkte und Bahnhöfe sind ein Sonderproblem. In Deutschland werden alle Netze, die von ihren Betreibern »U-Bahn« genannt werden, nach der BO Strab betrieben. Diese Vorschrift kennt die Trennung in Bahnhöfe und freie Strecke nicht. Sicherungstechnisch gibt es Bahnhöfe und andere Betriebsstellen allerdings doch, weil Bahnanlagen mit Weichen eine besondere Behandlung erfordern. Eng gesehen könnte eine Zugangsstelle mit einer Kehranlage auf einer Seite, wenn auf der anderen keine Weichenverbindung anschließt, als Abzweigstelle eingestuft werden, doch die gibt es in der BO Strab ebenfalls so nicht. Zu klären wäre im Fall von Warschau, wie das im polnischen Regelwerk aussieht.Ist das nicht zu ermitteln, dann beiben wir in Dreiteufelsnamen bei »U-Bahnhof«. –Falk2 (Diskussion) 17:33, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Die Situation ist gut von Jcornelius beschrieben, besten Dank dafür. Ich würde mich auch der Argumentation pro "U-Bahnhof" anschliessen, da dies auch auch meiner Sicht die verbreitetste Version in D ist und "Metro-Station" zwar problemlos möglich wäre aber eben auch eine Übersetzung bliebe und diese dann auf einen weniger üblichen deutschen Begriff gehen würde. (Zum Schmunzeln dann auch der Verweis auf Liste der Hamburger U-Bahnhöfe wo die Bezeichnung innerhalb der WP ja eindeutig U-Bahnhof xxx ist und dann bei der Liste gleich das Photo mit der guten alten Hochbahnbezeichnng.... (ich weiss, ist eine historische Bezeichnung)) Gruss --KlauRau (Diskussion) 15:14, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Alles klar, danke erstmal. Mir ist es egal, wie die Stationen genannt werden, ich will nur nicht nachher alles ändern müssen; mit U-Bahnhof habe ich kein Problem. Da ich schon mal hier bin: wenn sich da zwei Linien kreuzen - wird das auch bei U-Bahnen als Kreuzungsbahnhof oder Turmbahnhof bezeichnet ? Spricht etwas gegen die Verwendung (hier) der Infobox - sie sehe ich bei vielen U-Bahnhofsartikeln nicht ? --Wistula (Diskussion) 18:02, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Wir haben sogar einen spezifischen Artikel dafür: Turmbahnhof (U-Bahn). Kreuzungsbahnhof ist nicht geeignet, weil das die Kreuzung von Strecken auf der gleichen Ebene betrifft. --Voyager (Diskussion) 18:27, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Im Grunde ist es relativ egal. Die Station in Deinem Beispiel heißt Bródno, das können wir nicht als Lemma nehmen (ebenso wie bei den meisten anderen), weil der Begriff schon eine Siedlung bezeichnet. Deswegen eben ein Zusatz. Bei isolierten U-Bahn-Netzen (anders als bei der Eisenbahn) kann es letztlich beliebig sein, nur lokal einheitlich. Siehe etwa London.
Gegen die Bezeichnung U-Bahnhof hätte ich auch nichts. Eine U-Bahn ist etwas prinzipiell generisch Definiertes. (Bei S-Bahnen dagegen misfällt mir oft die 1:1 Übertragung des Wortes auf ausländische Systeme). --Global Fish (Diskussion) 18:49, 1. Apr. 2021 (CEST)- Die Artikel Kreuzungs- und Turmbahnhof sind meiner Meinung nach beide zu kurz gefasst. Was sind Bahnhöfe wie Mehringdamm oder Wuhletal in Berlin oder Längenfeldgasse in Wien? Insbesondere letztere sind aus Fahrgastsicht ausgesprochen gut gelungen, weil die meisten Umsteiger nicht auf Treppen gezwungen werden. Trotzdem kommen die Anlagen ohne Fahrstraßenausschlüsse aus und im Regelbetrieb müssen auch keine Weichen umgestellt und kein Flankenschutz gewährleistet werden. Letztlich entstanden die meisten klassischen Turmbahnhöfe bei U-Bahnen durch die langsame Netzentwicklung und oft auch durch die Konkurrenz von unterschiedlichen Betreibern. Bei gemeinsamer Planung wären Umsteigebahnhöfe mit möglichst wenigen Ebenewechseln meist einfach einzuplanen. Nur funktioniert das vergleichsweise selten. –Falk2 (Diskussion) 20:21, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Bzgl Infobox: Das ist wie mit der Lemma-Bezeichnung, nicht einheitlich geregelt. Ich mag die Infoboxen nicht, ich finde Einleitungen sollten die Informationen abdecken. Oft führen Infoboxen dazu, dass Autoren nur Artikel bestehend aus 2 Sätzen und einer Infobox erstellen. Auch werden oft Informationen eingetragen (z.B. Buslinien), die unmöglich aktuell zu halten sind.
- Aber, wie geschrieben, da es nicht einheitlich geregelt ist, ist das dir überlassen :) -- jcornelius 20:40, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Vielleicht noch ergänzend: Zur Navigation zwischen den verschiedenen U-Bahnhofartikeln hat sich die für Berlin entworfene Vorlage:Linienverlauf SPNV Berlin eigentlich ganz gut bewährt. Eine Navileiste wie diese hier eher nicht. Das ist wirklich ein Graus. --jcornelius 20:45, 1. Apr. 2021 (CEST)
- In diesem Zusammenhang: Auch keine sinnvolle Alternative sind die Folgenleisten, wie sie zum Beispiel in Österreich teilweise verwendet werden (wie hier ganz unten). Die sind nur unübersichtlich und verschaffen keinen vernünftigen Überblick. --PhiH (Diskussion) 15:07, 2. Apr. 2021 (CEST)
- +1 (die Vorlage:Linienverlauf SPNV Berlin war damals der Versuch diese Folgeleisten zu ersetzen) jcornelius 17:26, 2. Apr. 2021 (CEST)
- In diesem Zusammenhang: Auch keine sinnvolle Alternative sind die Folgenleisten, wie sie zum Beispiel in Österreich teilweise verwendet werden (wie hier ganz unten). Die sind nur unübersichtlich und verschaffen keinen vernünftigen Überblick. --PhiH (Diskussion) 15:07, 2. Apr. 2021 (CEST)
- Da meine Meinung gefragt wurde: Persönlich würde ich U-Bahnhof XYZ bevorzugen, alternativ ginge auch XYZ (Metro Warschau), wie es z.B. in London oder Paris praktiziert wird. Es sollte nur innerhalb eines Netzes einheitlich gehandhabt werden. -- Platte ∪∩∨∃∪ 07:34, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Leider wurde jetzt der einheitlich angelegte Artikel U-Bahnhof Centrum auf Centrum (U-Bahnhof) verschoben - kann das wieder rückgängig gemacht werden? --Didionline (Diskussion) 22:28, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Habe ich soeben erledigt. --Voyager (Diskussion) 22:29, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Danke. Ich habe noch passend dazu die BKS Bahnhof Centrum angepasst. --Didionline (Diskussion) 22:37, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Habe ich soeben erledigt. --Voyager (Diskussion) 22:29, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Leider wurde jetzt der einheitlich angelegte Artikel U-Bahnhof Centrum auf Centrum (U-Bahnhof) verschoben - kann das wieder rückgängig gemacht werden? --Didionline (Diskussion) 22:28, 7. Apr. 2021 (CEST)
Lemma Haltestelle oder Bahnhof oder ?
Und dann noch eine Frage: Das hier (Foto) war die Endstation eines S-Bahn (Warszawska Kolej Dojazdowa -WKD) in Warschau. Gleise auf der Strasse, aber mit Weiche. Gibt es seit 1957 nicht mehr. Bahnhof Warszawa Marszałkowska oder Haltepunkt Warszawa Marszałkowska oder Endstation Warszawa Marszałkowska oder noch was anderes ? Der polnische Artikel ist kurz, Lemma: Warszawa Marszałkowska EKD. EKD ist der alte Name der WKD, eine anderweitige Station mit dem Namensbestandteil Marszałkowska ist mir unbekannt. Gruß, --Wistula (Diskussion) 14:55, 2. Apr. 2021 (CEST)
- Bahnhof.
Es ist nicht Aufgabe des Lemmas, das genauer zu erklären und nach (deutschen) Maßstäben wäre das betrieblich ein Bahnhof; umgangssprachlich/verkehrlich sowieso. --Global Fish (Diskussion) 21:17, 2. Apr. 2021 (CEST) - Willkommen im Wespennest der Spurführung. 1957 ist eine ganze Weile her und Warschau sowieso ein besonderer Fall. Einmal kommt es auf den Rückflächenabstand der Radsätze an, außerdem auf die Spurweite (immerhin hatte das Warschauer Straßenbahnnetz bis zum Wiederaufbau nach dem zweiten Weltkrieg eine Spurweite von 1524 mm) und damit zusammenhängend auf vorhandene und auch genutzte Gleisverbindungen zu anderen Bahnen. Ein europäischer Regelspurradsatz hat einen Rückflächenabstand von 1360 mm ±3 mm, in regelspurigen Straßenbahnnetzen liegt dieses Maß häufig bei 1380 mm. Dazu sind die Spurkranzflanken in Straßenbahnnetzen steiler, um auf der Spurkranzkuppe eine ausreichend tragfähige Breite in Flachrillenherzstücken zu erhalten. Die Rillenweite der Rillenschienen sieht schonmal sehr nach Straßenbahn aus. Nur, wie sieht das mit der Spurweite aus und gab es zu irgendeinem anderen Netz Gleisverbindungen? –Falk2 (Diskussion) 03:46, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Das klingt recht kompliziert. In der Unternehmensgeschichte auf der WKD-Website wird von erster elektrischer Normalspurbahn gesprochen. In einem Lokomotivartikel wird ebenfalls Normalspur genannt. In Warschau selbst gab es Kreuzungen mit Straßenbahnlinien, außerhalb Warschaus auch eine mit einer Eisenbahnlinie. Außer der im WKD-Artikel benannten Verbindung zu einem Eisenbahn-Bahnhof in dem Warschauer Vorort Pruszków (ausschliesslich zu irgendwelchen technischen Zwecken genutzt) gab es keine Verbindungen in andere Netze. Sollte kein Einspruch kommen, werde ich das Lemma also der Eisenbahnsystematik folgend als Bahnhof bezeichnen, obwohl diese ebenerdige Endhaltestelle ohne Gebäude umgangssprachlich nun gerade nicht so bezeichnet werden würde. --Wistula (Diskussion) 07:05, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Generell ist »Bahnhof« für ein Streckenende mit Weichen, wo auch noch Triebfahrzeuge umgesetzt werden, nicht falsch. Von daher klar dafür.
- Was die Spurführung betrifft, Kreuzungen von zwei Bahnen sind nicht besonders problematisch. Interessant sind in dieser Hinsicht gemeinsam befahrene Abschnitte und dann wiederum Weichen und Kreuzungen mit Führung über die Rückflächen, wo Fahrzeuge mit den falschen Radsätzen entweder steckenbleiben oder im umgekehrten Fall mit zu schmalen Spurkränzen nicht wirksam durch einen Radlenker geführt werden und gegen eine Herzstückspitze laufen und dort fallweise entgleisen. Gleisverbindungen gab es sogar bei uns in Leipzig mit um 23 mm abweichender Spurweite, doch eben nur für Materialtransporte wie Oberbaumaterial und Bremssand und ohne Weichen.
- Davon abgesehen bin ich auf den vielleicht entstehenden Artikel sehr gespannt, denn diese Bahn mit großen Vierachsern zu Zeiten, als in Straßenbahnnetzen langsame und kleine Zweiachser dominierten, ist auf jeden Fall etwas besonderes. –Falk2 (Diskussion) 13:40, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Das klingt recht kompliziert. In der Unternehmensgeschichte auf der WKD-Website wird von erster elektrischer Normalspurbahn gesprochen. In einem Lokomotivartikel wird ebenfalls Normalspur genannt. In Warschau selbst gab es Kreuzungen mit Straßenbahnlinien, außerhalb Warschaus auch eine mit einer Eisenbahnlinie. Außer der im WKD-Artikel benannten Verbindung zu einem Eisenbahn-Bahnhof in dem Warschauer Vorort Pruszków (ausschliesslich zu irgendwelchen technischen Zwecken genutzt) gab es keine Verbindungen in andere Netze. Sollte kein Einspruch kommen, werde ich das Lemma also der Eisenbahnsystematik folgend als Bahnhof bezeichnen, obwohl diese ebenerdige Endhaltestelle ohne Gebäude umgangssprachlich nun gerade nicht so bezeichnet werden würde. --Wistula (Diskussion) 07:05, 3. Apr. 2021 (CEST)
Hallo zusammen, ist diese von Reinhard Dietrich angelegte Kategorie eine erwünschte Untergliederung? Bislang haben wir ja keine Kategorien zu Bahnstrecken auf Kreisebene. Grüße --Didionline (Diskussion) 00:36, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Die Frage ist letztlich völlig analog zu der, ob und wann Flüsse auf Kreisebene kategorisiert werden sollen.
Zunächst mal: in Kategorien:Verkehrsbauwerk im Landkreis, Verkehr (Landkreis) etc. hängen Bahnstrecken ja manchmal schon drin, ist aber völlig uneinheitlich. Insofern hielte ich eine grundsätzliche Klärung zunächst der Frage ob überhaupt Kategorisierung nach Landkreisen für wünschenwert.
Und wenn das befürwortet wird, wäre die nächste Frage, ob dann die Verkehrs(bauwerk)kategorien nach Landkreis reicht oder gleich eben eine Bahnstreckenkategorie genommen wird.--Global Fish (Diskussion) 09:42, 3. Apr. 2021 (CEST)- Ich würde das auch mal andersrum betrachten: Ist es sinnvoll, dass in der Kreis-Kategorie eine entsprechende Unter-Kategorie erscheint? Die sollte immer dann angelegt werden, wenn die Zahl der Objekte (hier: Bahnstrecken) ausreicht, eine Kategorie anzulegen und/oder wenn die höhere Kategorie so voll geworden ist, dass es dort anfängt, unübersichtlich zu werden. -- Reinhard Dietrich (Diskussion) 10:58, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Das ist eine einseitige Sichtweise. Langfristig führt es dazu, dass in allen Bahnstrecken alle Kreise, Countys etc. aufgenommen werden.
- Ich sehe aber kaum, dass in einzelnen Verkehrs-Artikel auf Kreisebene soviele Artikel zusammenkommen, dass der Überblick verloren geht. Da die Lemmata, z. B. Bahnstrecken auch einheitlich benamt sind, ist auch das Erkennen einfacher.
- Da die Kategorien zu 90% ein Hilfsmittel für die Autoren sind und die Leser wegen Unkenntnis kaum auf die Kats zurückgreifen, ist eine weitere Detailierung nicht notwendig.
- Summa Summarum: eine Kategoriesierung der Bahnstrecken nach Kreisen ist nicht sinnvoll, natürlich sollten Bahnstrecken im Bereich Geografie in die entsprechenden Landkreis- bzw. Landkreis-Verkehrs-Kats. Liesel Full Throttle! 11:50, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Langfristig führt es dazu, dass in allen Bahnstrecken alle Kreise, Countys etc. aufgenommen werden. - und wenn man damit durch ist, dann der nächste, dem gerade langweilig ist, die Atomisierung auf Gemeindeebene fortsetzt. --Global Fish (Diskussion) 12:05, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Ich denke schon, dass die grundsätzliche Frage: sollen Bahnstrecken überhaupt nach Kreisen kategorisiert werden, zuerst geklärt werden sollte. Der Main wird auch nicht nach Kreisen kategorisiert; selbst kleinere Flüsse wie Jossa_(Fulda) auch nicht. Kategorie Kategorie:Fluss_in_Hessen hat keine Unterkategorie nach Kreisen und sogar 717 Einträge, weit mehr, als es Bahnstrecken dort gab. Bahnstrecken und Flüsse halte ich in der Hinsicht für durchaus vergleichbar. --Global Fish (Diskussion) 11:51, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Die Flüsse werden ja bereits über Kategorie:Gewässer in Hessen nach Landkreis nach Kreisen kategorisiert, wäre das für Dich dann vergleichbar mit Kategorie:Verkehrsbauwerk in Hessen nach räumlicher Zuordnung? Da sind die Bahnstrecken ja aber in aller Regel auch nicht enthalten. --Didionline (Diskussion) 22:41, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Die Flüsse werden ja bereits über Kategorie:Gewässer in Hessen nach Landkreis nach Kreisen kategorisiert - es ist richtig, dass ein Teil der Flüsse so kategorisiert wird. Etliche Flüsse, die ich als Auswärtiger kenne (und das sind die, deren Länge denen von typischen Bahnstrecken entspricht) sind, so wie ich das sehe, aber überhaupt nicht nach Kreisen kategorisiert: Main, Jossa_(Fulda) Diemel oder nur sehr teilweise nach einzelnen Kreisen an ihrem Lauf: Lahn, Eder u.v.m. Hier herrscht ziemlicher Wildwuchs. Vielleicht sollte man mal im Geographie-Portal nachfragen, wie es mit dem Kategorisieren von solchen ausgedehnten Objekten (wie gesagt, grö0ere Flüsse und Bahnstrecken halte ich für vergleichbar) hält? --Global Fish (Diskussion) 23:08, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Im Geographiebereich gilt eigentlich die Regel, dass ein Objekt nur in Kategorien auf Landes-, Kreis- oder Gemeindeebene einsortiert wird, wenn es in max. drei Artikeln in derselben Hierarchie vorkommt. --Didionline (Diskussion) 23:20, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Ich habe das auch schon mal gehört, es aber seinerzeit (als ich danach suchte) nirgendwo geschrieben gefunden. --Global Fish (Diskussion) 23:30, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Könnte ich jetzt auf Anhieb auch nicht sagen, taucht aber so immer wieder in den betreffenden Diskussionen auf - ob es so auch umgesetzt wird, ist aber sowieso wieder eine andere Sache. --Didionline (Diskussion) 23:37, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Ich habe das auch schon mal gehört, es aber seinerzeit (als ich danach suchte) nirgendwo geschrieben gefunden. --Global Fish (Diskussion) 23:30, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Im Geographiebereich gilt eigentlich die Regel, dass ein Objekt nur in Kategorien auf Landes-, Kreis- oder Gemeindeebene einsortiert wird, wenn es in max. drei Artikeln in derselben Hierarchie vorkommt. --Didionline (Diskussion) 23:20, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Die Flüsse werden ja bereits über Kategorie:Gewässer in Hessen nach Landkreis nach Kreisen kategorisiert - es ist richtig, dass ein Teil der Flüsse so kategorisiert wird. Etliche Flüsse, die ich als Auswärtiger kenne (und das sind die, deren Länge denen von typischen Bahnstrecken entspricht) sind, so wie ich das sehe, aber überhaupt nicht nach Kreisen kategorisiert: Main, Jossa_(Fulda) Diemel oder nur sehr teilweise nach einzelnen Kreisen an ihrem Lauf: Lahn, Eder u.v.m. Hier herrscht ziemlicher Wildwuchs. Vielleicht sollte man mal im Geographie-Portal nachfragen, wie es mit dem Kategorisieren von solchen ausgedehnten Objekten (wie gesagt, grö0ere Flüsse und Bahnstrecken halte ich für vergleichbar) hält? --Global Fish (Diskussion) 23:08, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Die Flüsse werden ja bereits über Kategorie:Gewässer in Hessen nach Landkreis nach Kreisen kategorisiert, wäre das für Dich dann vergleichbar mit Kategorie:Verkehrsbauwerk in Hessen nach räumlicher Zuordnung? Da sind die Bahnstrecken ja aber in aller Regel auch nicht enthalten. --Didionline (Diskussion) 22:41, 7. Apr. 2021 (CEST)
- Ich halte eine Kategorisierung nach Landkreisen nicht für sinnvoll. Das führt dazu, das für jeden Kreis eine Kategorie erstellt wird und an Bahnstrecken, die über mehrere Kreise gehen, ein Rattenschwanz an Kategorien gehängt wird.--Addisco (Diskussion) 13:13, 3. Apr. 2021 (CEST)
- Ich würde das auch mal andersrum betrachten: Ist es sinnvoll, dass in der Kreis-Kategorie eine entsprechende Unter-Kategorie erscheint? Die sollte immer dann angelegt werden, wenn die Zahl der Objekte (hier: Bahnstrecken) ausreicht, eine Kategorie anzulegen und/oder wenn die höhere Kategorie so voll geworden ist, dass es dort anfängt, unübersichtlich zu werden. -- Reinhard Dietrich (Diskussion) 10:58, 3. Apr. 2021 (CEST)
Im Text wird behauptet, es handele sich beim FEX um eine Zuggattung. Stimmt das? Unabhängig davon stellt sich die Relevanzfrage, aber vor einem LA stelle ich das lieber hier einmal zur Diskussion. --Thenardier (Diskussion) 09:04, 10. Apr. 2021 (CEST)
- Ja, ist ganz klar eine eigene Zuggattung analog zu S-Bahn, RB, RE und IRE, auch offiziell in den Beförderungsbedingungen auf Seite 13: https://www.bahn.de/p/view/mdb/bahnintern/agb/gesamt_2021/mdb_328171_befrderungsbedingungen_der_db_ag_-_stand_01_04_2021.pd Also definitiv relevant und ganz sicher kein Löschkandidat. Firobuz (Diskussion) 09:20, 10. Apr. 2021 (CEST)--
Hallo, könnte sich jemand mit Sachkenntns bitte mal die Interwiki-Verlinkung zwischen de:Gleisharfe und en:Railyard ansehen? Für mich als Eisenbahnlaien klingen die Artikel als besprächen sie zwei unterschiedliche Gegenstände:
- de:Gleisharfe - eine spezielle Gleisgeometrie
- en:Railyard - viel weiter gefasster Begriff für Rangierbahnhöfe als ganzes, ggf. einschl. zugehörigem Bahnbetriebswerk
In en:Classification yard (linkt zu de:Rangierbahnhof) heißt es zudem, A classification yard [...] is a railway yard [...]. Übertragen auf die verlinkten dt. Lemmata hieße das Ein Rangierbahnhof [...] ist eine Gleisharfe [...]. Ist die Verlinkung zwischen den beiden Artikeln so wirklich korrekt? Danke --M-hue (Diskussion) 19:49, 10. Apr. 2021 (CEST)
- Nein, die Begriffe sind nicht equivalent. Ich habe die Interwiki-Verknüpfung gelöst.
- Der deutschsprachige Artikel Gleisharfe beschreibt einen spezifischen Aspekt der Gleisplangestaltung. Es gibt offensichtlich keinen entsprechenden englischsprachigen Artikel dazu – und meines Wissens auch keinen Übersetzung als Einzelbegriff. Im Englischen spricht man von fan of tracks oder auch fan of points (Weichen), seltener auch balloon of tracks (wenn die Gleisgruppe am anderen Ende wieder zusammengeführt wird).
- Umgekehrt beschreibt der englischsprachige Artikel en:Rail yard betriebliche Aspekte eines Bahnhofs. Wir haben dazu keinen einzelnen deutschsprachigen Artikel und meines Erachtens ebenfalls keine direkte Begriffsentsprechung. Beschrieben wird eine Mischung aus /Güter-)Bahnhof, Rangierbahnhof und Abstellbahnhof. --GeorgR (de) (Diskussion) 20:27, 10. Apr. 2021 (CEST)