Codex Climaci Rescriptus

griechisches Manuskript des Neuen Testaments
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 26. November 2020 um 17:04 Uhr durch Aka (Diskussion | Beiträge) (Tippfehler entfernt). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Der Codex Climaci Rescriptus (Unzial 0250 nach Gregory-Aland, davor Lektionar ℓ 1561 nach Gregory[1]) ist ein Palimpsest mit biblischen und theologischen Texten aus dem 5. bis 7. Jahrhundert. Unter Abschriften zweier Texte von Johannes Climacus in syrischer Sprache aus dem 9. Jahrhundert, der „Treppe zum Paradies“ und dem „Liber ad Pastorem“, wurden insgesamt acht biblische Manuskripte aus dem 6. bis 8. Jahrhundert entdeckt. Sechs davon enthalten Texte aus dem Alten und Neuen Testament in christlich-palästinisch-aramäischer Sprache, zwei Texte des Neuen Testaments in griechischer Sprache. Die Handschrift besteht aus 146 Pergamentblättern.

Manuskripte des Neuen Testaments
PapyriUnzialeMinuskelnLektionare
Unzial 0250
Name Codex Climaci Rescriptus
Text Texte aus dem NT, AT, Apokrypha
Sprache Christlich-Palästinisch-Aramäisch, Griechisch
Datum 6. bis 8. Jahrhundert
Lagerort Green Collection, Oklahoma; Mingana-Collection, Birmingham, Katharinenkloster, Sinai
Typ gemischt
Kategorie III
Notiz Palimpsest

Aramäische Texte

104 Blätter enthalten Texte in christlich-palästinisch Aramäischen, das in einer eigenen Variante der Estrangela-Schrift geschrieben wurde.[2] Die Blätter sind 23 cm × 18,5 cm groß und meist zweispaltig zu je 18–23 Zeilen gehalten. Sie werden in das 6. Jahrhundert datiert.

  • CCR 1: Matthäus 21–28, Markus 1–2
  • CCR 2: Johannes, Apostelgeschichte, Paulusbriefe
  • CCR 3: Lektionar mit Texten des Alten Testaments
  • CCR 4: unbekannte Homilie; Transitus Mariae[3]
  • CCR 7: 3. Buch Mose
  • CCR 8: Evangelien

Griechische Texte

34 Blätter enthalten Texte in griechischer Sprache. Sie sind 23 cm × 15,5 cm groß und zweispaltig in je 31 Zeilen in Unzialen beschrieben. Diese werden auf das 8. Jahrhundert datiert.

  • CCR 5: Evangelien
  • CCR 6: Evangelien

Geschichte

Teile der Handschrift wurde 1895 in Port Said von den Zwillingsschwestern Agnes Smith Lewis und Margaret Dunlop Gibson entdeckt. Ein weiterer Teil wurde 1905 von einem Berliner Orientalisten erworben. Alle 137 Blätter kamen in das Westminster College in Cambridge. Ein weiteres Blatt befindet sich in der Mingana Sammlung in Birmingham. 2009 wurde der Westminster College Teil vergeblich zur Versteigerung angeboten, danach kaufte sie die Green Collection in Oklahoma. Inzwischen tauchten 8 neue Blätter im Katharinenkloster auf.[4]

Texteditionen

  • Agnes Smith Lewis, Margaret Dunlop Gibson: Codex Climaci Rescriptus: Fragments of Sixth Century Palestinian Syriac Texts of the Gospels, of the Acts of the Apostles and of St Paul's Epistles. Also Fragments of an Early Palestinian Lectionary of the Old Testament, etc. (= Horae Semiticae 8). University Press, Cambridge 1909.
  • Hugo Duensing: Zwei christlich-palästinisch-aramäische Fragmente aus der Apostelgeschichte. Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 56 (1938), S. 42–46.
  • M. Black: A Palestinian-Syriac Palimpsest Leaf of Acts XXI, 14–26. Bulletin of the John Ryland Library 23 (1939), S. 201–214.
  • Ian A. Moir: Codex Climaci Rescriptus Graecus: A Study of Portions of the Greek New Testament Comprising the Underwriting of Part of a Palimpsest in the Library of Westminster College, Cambridge (Ms. Gregory 1561, L) (= Texts and Studies, NS 2). Cambridge 1956.
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic Old Testament and Apocrypha Version from the Early Period (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic I). Styx, Groningen 1997. ISBN 90-5693-007-9
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period: Gospels (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIA). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-018-4
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period. Acts of the Apostles and Epistles (A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-019-2
  • Christa Müller-Kessler: An Overlooked Christian Palestinian Aramaic Witness of the Dormition of Mary in Codex Climaci Rescriptus (CCR IV), Collectanea Christiana Orientalia 16 (2019), S. 81–98

Literatur

  • Christa Müller-Kessler: Christian Palestinian Aramaic and its Significance to the Western Aramaic Dialect Group. Journal of the American Oriental Society 119 (1999), 631–636.
  • Christa Müller-Kessler: Die frühe christlich-palästinisch-aramäische Evangelienhandschrift CCR1 übersetzt durch einen Ostaramäischen (Syrischen) Schreiber? Journal for the Aramaic Bible 1 (1999), S. 79–86.
  • Sebastian P. Brock: Ktabe mpassqe: Dismembered and Reconstructed Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern. Hugoye. Journal of Syriac Studies 15 (2012), S. 7–20. 

Anmerkungen

  1. Kurt Aland u. a.: Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neues Testament (= Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 1). Walter de Gruyter: 2. Auflage Berlin, New York 1994, S. 40. ISBN 3-11-011986-2
  2. Friedrich Schulthess: Grammatik des christlich-palästinischen Aramäischen (Tübingen 1924), S. 4–5; Christa Müller-Kessler: Grammatik des Christlich-Palästinisch-Aramäischen. Teil 1, Schriftlehre, Lautlehre, Formenlehre (Texte und Studien zur Orientalistik 6; Hildesheim 1991), S. 16, 28.
  3. Christa Müller-Kessler: An Overlooked Christian Palestinian Aramaic Witness of the Dormition of Mary in Codex Climaci Rescriptus (CCR IV). Collectanea Christiana Orientalia 16 (2019), S. 81–98.
  4. Sinai Palimpsest Project