Diese Übersetzungs-Wunschliste dient vor allem den Anfragen bezüglich anderssprachigen Enzyklopädie-Artikeln. Bitte überlegt stets, ob sich nicht deutsche Quellen finden lassen. Eine Übersetzung bedeutet immer auch einen Kulturverlust und die Gefahr, in Übersetzungsfallen zu tappen.
Hinweise
- Lies dir vorher die Hinweise zu Übersetzungen durch!
- Zieh zu Artikeln die jeweiligen Originalsprachen heran und vergiss nach dem Erstellen eines neuen Artikels die Interwiki-Verlinkung nicht!
- Falls du neu hier bist, sieh dir vorher die Hilfe (insbesondere die Konventionen zur Formatierung) an, denn jede Wikipedia formatiert ihre Artikel anders.
- Neueingetragene und erledigte Artikel müssen nicht unterschrieben werden. Es reicht im letzten Fall einfach den entsprechenden Eintrag zu entfernen.
Wikimedia ist ein internationales Projekt in vielen Sprachen. Damit jeder an wichtigen internationalen Wahlen oder Umfragen teilnehmen kann, auch wenn er kein Englisch spricht, werden die Wiki-Seiten zu solchen Ereignissen in möglichst viele Sprachen übersetzt. Auch globale Pressemeldungen sollten in möglichst vielen Sprachen verschickt werden. Diese Arbeit findet auf Meta-Wiki statt, dem projektübergreifenden mehrsprachigen Wiki. Wenn du bei dieser Arbeit mithelfen willst, schau dort auf die Seite Translation requests (deutsch m:Übersetzungsanträge). Diese Seite listet Übersetzungswünsche zu Wikimedia-Texten auf. Es gibt dazu auch eine Mailingliste: [1], die du abonnieren kannst.
Übersetzung der Woche
Auf Meta wird jede Woche ein Artikel ausgewählt, der in möglichst viele Sprachen übersetzt werden soll, siehe meta:Übersetzung der Woche. (Maßgeblich ist die englischsprachige Seite.)
Englisch nach Deutsch
Neue Artikel
- en:Akan languages => Twi-Fante
- en:Arvanites => Arvaniten - Mach' ich. Christian Nurtsch 23:05, 27. Jun 2006 (CEST)
- en:Avril Doyle => Avril Doyle
- en:Biped => Zweibeiner - In Arbeit. φιλοquiet 11:07, 16. Jun 2006 (CEST)
- en:Bohemian Rhapsody => Bohemian Rhapsody - Auf der Diskussionsseite begonnen.
- en:Hurricane Donna => Hurrikan Donna
- en:1886 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1886
- en:1919 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1919
- en:1928 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1928
- en:1935 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1935
- en:1960 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1960
- en:1961 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1961
- en:1969 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1969
- en:1992 Atlantic hurricane season => Hurrikansaison 1992
- en:Hyperdispensationalism => Hyperdispensationalismus
- en:List_of_house_types => Liste der Häusertypen o.ä.
- en:Library of Congress Subject Headings -> Library of Congress Subject Headings
- en:Love-shyness => Love-shyness
- en:Mark Steyn => Mark Steyn
- en:Maurice Ascalon => Maurice Ascalon in Arbeit netrager 10:34, 17. Jul 2006 (CEST)
- en:Mauro Zani => Mauro Zani
- en:Microtuner => Mikrotuner
- en:New England (Australia) => Neuengland (Australien)
- en:Progressive Party of Working People => Prokommunistische Fortschrittspartei des werktätigen Volkes(Quelle des übersetzten Names: [2])
- en:Pussy Galore (band) => Pussy Galore (Band) fiel in .de einem Löschantrag zum Opfer.
- en:Remote viewing => Remote Viewing
- en:Robert Holmes (admiral) => Robert Holmes (Admiral)
- en:Shewbread => Schaubrot
- en:Street football => Straßenfußball (derzeit läuft Straßenfußball-WM in Berlin, offiz. Bestandteil d. Kulturprogramms d. FIFA Fußball-WM, siehe [3])
- en:Open collector => Open Collector
- en:Patrizia Toia => Patrizia Toia
- en:Siouan => Oto
- en:Skolt Sami => Sami (Kola) Unter Skolt Sami schon teilweise existent
- en:Spalding, Lincolnshire => Spalding (Lincolnshire)
- en:Stefano Zappalà => Stefano Zappalà
- en:Transparency (media) => Transparenz (Medien)
- en:University of Wales, Bangor => University of Wales, Bangor
- en:University of Wales, Lampeter => University of Wales, Lampeter
- en:University of Wales, Swansea => University of Wales, Swansea
- en:Verlet integration => Verlet-Integration? Wird unter anderem in Ragdoll angesprochen.
- en:William John Wills => William John Wills
- en:Zoids => Zoids
- en:Marilyn Waring => Marilyn Waring
- en:John Pilger => John Pilger
Neue Artikel mit unbekannter Übersetzung
- en:Abiogenic petroleum origin =>
- en:Book of Veles =>
- en:Digital imprimatur => Digitale Imprimatur (vgl. Imprimatur)
- en:International Tibet Independence Movement =>Internationale Tibetische Unabhängigkeitsbewegung?
- en:Llywelyn the Last => Llywelyn der Letzte (vgl. Liste der walisischen Herrscher, Geschichte von Wales)
- en:Sega music =>
- en:Timeline of alcohol fuel =>
- en:CPU power dissipation => CPU Verlustleistung?
- en:Future energy development =>
Erweiterungen
- en:Paul Allen => Paul Allen
- en:1906 San Francisco earthquake => Erdbeben von San Francisco
- en:African art => Afrikanische Kunst stark erweiterungsfähig
- en:Algonquian languages => Algonkin-Sprachen ein bisschen mehr ist doch noch möglich
- en:Andrés Manuel López Obrador => Andrés Manuel López Obrador ein sechstel ist da, mehr nicht
- en:Andrew Lang => Andrew Lang nähere Informationen zu seinen Tätigkeiten fehlen
- en:Bath => Bath (England) der englische Artikel bietet viel mehr Infos
- en:Clarence Darrow => Clarence Darrow ein drittel ist bereits da
- en:Cubeb => Kubebenpfeffer die Englische Version ist viel ausführlicher.
- en:Dakar => Dakar dt. Artikel ist sehr wenig
- en:Donald Davidson (philosopher) => Donald Davidson ein drittel ist schon da
- en:Euboea => Euböa 'stark erweiterbar'
- en:Edward Bernays => Edward Bernays ca. 1/4 bereits vorhanden
- en:Fermi paradox => Fermi-Paradoxon übersetzt, Korrekturlesen ist jedoch noch dringend erforderlich.
- en:Flores => Flores_(Indonesien) interessant wegen des Homo_floresiensis
- en:Genesis (band) => Genesis (Band)
- en:The Illuminatus! Trilogy => Illuminatus-Trilogie einigermaßen fertig. --Phi 10:05, 24. Mai 2006 (CEST)
- en:John Bidwell => John Bidwell muß noch Korrekturgelesen werden
- en:Kishore Kumar => Kishore Kumar fast fertig
- en:Know-Nothing movement => Know-Nothing Party
- en:Perestroika => Perestroika grad mal ein viertel
- en:Phoenicia => Phönizier der deutsche Artikel ist zwar interessant aber noch sehr kurz.
- en:Populist Party (United States) => Populist Party hat noch Lücken
- en:Robert Casey => Robert Casey ein knappes drittel fehlt noch
- en:Tales from the Crypt (TV series) => Geschichten aus der Gruft
- en:Thomas Fuller => Thomas Fuller ein viertel ist schon da
- en:Tsimshian => Tsimshian, weitgehend vollständig
- en:Sömmerda => Sömmerda viel mehr über die Geschichte der Stadt im englischen artikel
- en:Sudoku => Sudoku deutsche Seite sehr kurz und nicht ganz korrekt.
- en:Windows_Installer => Windows_Installer, die Englische Version ist viel ausführlicher.
- en:Writing instrument => Schreibgerät, die deutsche Version ist nur eine Linksammlung
- en:STS-57 => STS-57 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-58 => STS-58 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-59 => STS-59 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-60 => STS-60 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-61 => STS-61 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-62 => STS-62 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-63 => STS-63 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-64 => STS-64 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:STS-66 => STS-66 (Missionsdetails fehlen noch)
- en:Sydney Harbour Bridge => Sydney Harbour Bridge, der deutsche Artikel ist sehr kurz und deckt nicht alles ab.
- en:Washington National Cathedral => Washington National Cathedral de-Artikel derzeit minimal, en: sehr ausführlich.
Für die Übersetzer, die auch mal an einem exzellenten Artikel beteiligt sein wollen. Hier ist aber nur eine klitzekleine Auswahl, es gibt unter dem obigen link 923 'featured articles', vergleichbar mit den 'Exzellenten Artikeln' bei uns
- en:Attack on Pearl Harbor => Angriff auf Pearl Harbor
- en:Bioinformatics => Bioinformatik
- en:Coca-Cola => Coca-Cola
- en:Economy of Africa => Wirtschaft Afrikas
- en:Floppy disk => Diskette
- en:Goa => Goa
- en:Isaac Brock => Isaac Brock
- en:Karl Dönitz => Karl Dönitz
- en:LSD => Lysergsäurediethylamid
- en:Medal of Honor => Medal of Honor
- en:Noam Chomsky => Noam Chomsky
- en:Order of St Patrick => Order of St. Patrick
- en:Peer review => Peer-Review
- en:Russian language => Russische Sprache
- en:Swastika => Swastika
- en:Templon => Templon
- en:VW Transporter => VW Typ 2
- en:Windows XP => Microsoft Windows XP
- en:Xiangqi => Xiangqi
- en:Zambezi => Sambesi
- en:Zuiderzee Works => Zuiderzeewerke
- en:Yellowstone National Park => Yellowstone-Nationalpark
- en:trachyte =>Trachyt
Französisch nach Deutsch
Neue Artikel
- fr:Antoine Courtois => Antoine Courtois
- fr:Arrêt sur images => Arrêt sur images
- fr:Cyclisme urbain => Städtischer Radverkehr
- fr:Front démocratique des francophones => Front démocratique des francophones
- fr:Jacques Chardonne => Jacques Chardonne
- fr:Marie-Christine Blandin => Marie-Christine Blandin
- fr:Marie-George Buffet => Marie-George Buffet
- fr:Martine Billard => Martine Billard
- fr:Yves Cochet => Yves Cochet
- fr:Blayais => Blayais
- fr:Chooz => Chooz
- fr:Civaux => Civaux
- fr:Creys-Malville => Creys-Malville
- fr:Cruas => Cruas
- fr:Golfech => Golfech
- fr:Larzac => Larzac
- fr:Halles de Paris => Les Halles
- fr:Marcoule => Marcoule
- fr:Nogent-sur-Seine => Nogent-sur-Seine
- fr:Paluel => Paluel
- fr:Penly => Penly
- fr:Tricastin => Tricastin
Erweiterungen
- fr:Académie française => Académie française zur hälfte fertig
- fr:Rhône-Alpes => Rhône-Alpes inklusive der unterpunkte aus FR
- fr:Le Rouge et le Noir => Rot und Schwarz zum drittel fertig
- fr:Philippes => Philippi zum viertel fertig
- fr:Cambrai => Cambrai zur hälfte fertig
- fr:François Fillon => François Fillon zu nem drittel fertig
- fr:Valéry Giscard d'Estaing => Valéry Giscard d'Estaing zu nem drittel fertig
- fr:Jacques Chaban-Delmas => Jacques Chaban-Delmas ein gutes drittel fehlt
- fr:Michel Debré => Michel Debré sind bisher nur neun zeilen
- fr:Georges Pompidou => Georges Pompidou fast fertig
- fr:Jacques Chirac => Jacques Chirac kann man noch um zwei drittel erweitern
- fr:Raymond Barre => Raymond Barre ebenfalls nur mickrige neun zeilen
- fr:Pierre Bérégovoy => Pierre Bérégovoy fünf zeilen
- fr:Édouard Balladur => Édouard Balladur auch nur fünf zeilen
- fr:Alain Juppé => Alain Juppé fast fertig übersetzt, muss evtl auch nach Richtigkeit überprüft werden
- fr:Lionel Jospin => Lionel Jospin es fehlt n gutes drittel
- fr:Jean-Pierre Raffarin => Jean-Pierre Raffarin ein viertel ist schon da
- fr:Dominique de Villepin => Dominique de Villepin
- fr:Nicolas Sarkozy => Nicolas Sarkozy
- fr:Michèle Alliot-Marie => Michèle Alliot-Marie
- fr:Philippe Douste-Blazy => Philippe Douste-Blazy
- fr:Jean-Louis Borloo => Jean-Louis Borloo
- fr:Thierry Breton => Thierry Breton
- fr:Gilles de Robien => Gilles de Robien
- fr:Dominique Perben => Dominique Perben
- fr:Les Verts => Les Verts
- fr:Bernard Lazare => Bernard Lazare
- fr:Hippologie => Hippologie
- fr:Gianfredo Camesi => Gianfredo Camesi text zu corrigieren
- fr:Vichy => Vichy der frz. Text enthält wesentlich mehr Infos
- La Congolaise Die Übersetzung der kongolesischen Nationalhymne ist derzeit grottenschlecht.
Nur eine klitzekleine Auswahl, es gibt unter dem obigen Link 270 Articles de qualité, vergleichbar mit den Exzellenten Artikeln oder Lesenswerten Artikeln bei uns
- fr:Achille => Achilleus
- fr:Boeing 747 => Boeing 747
- fr:Caféine => Koffein
- fr:Gaston Lagaffe => Gaston Lagaffe
- fr:Japon => Japan
- fr:Jean-Baptiste Tavernier => Jean-Baptiste Tavernier
- fr:Kumbhamelâ => Kumbh Mela
- fr:Le Caravage => Michelangelo Merisi da Caravaggio
- fr:Lorraine => Lothringen
- fr:Mahâballipuram => Mahabalipuram
- fr:Or => Gold
- fr:Premiers secours => Erste Hilfe
- fr:sondes Voyager => Voyagerprogramm
- fr:Tramway => Straßenbahn
- fr:Tribologie => Tribologie
- fr:Uruguay => Uruguay
- fr:Vin de Champagne => Champagner
- fr:Yasser Arafat => Jassir Arafat
- fr:Kaoma => Kaoma
Italienisch nach Deutsch
- it:Luserna (TN) => Lusern --> ich würde gerne einige Infos des italienischen Artikels in meinen deutschen integrieren Benutzer:Hara1603
Chinesisch nach Deutsch
Japanisch nach Deutsch
- ja:中上健次 => Nakagami Kenji
- ja:藤原惺窩 => Fujiwara Seika
- ja:建仁寺 => Kenninji
- ja:中居正広 => Masahiro Nagai
- ja:木村拓哉 => Takuya Kimura
- ja:草彅剛 => Tsuyoshi Kusanagi
- ja:稻垣吾郎 => Gorō Inagaki
- ja:香取慎吾 => Shingō Katori
- ja:美空ひばり => Hibari Misora
- ja:平田篤胤 => Hirata Atsutane
Niederländisch nach Deutsch
Polnisch nach Deutsch
Russisch nach Deutsch
Eine kleine Auswahl der lesenswerten Artikel auf Russisch
- ru:Берестяные грамоты => Birkenrindenurkunde
- ru:Белый карлик => Weißer Zwerg
- ru:Василевский, Александр Михайлович => Alexander Michailowitsch Wassilewski
- ru:Гродно => Hrodna
- ru:Лидбелли => Leadbelly
- ru:Львов => Lemberg
Schwedisch nach Deutsch
Spanisch nach Deutsch
Ukrainisch nach Deutsch
- uk:Могила Петро Симеонович => Petro Mohylaваше реальное имя или ник
Ungarisch nach Deutsch
Portugiesisch nach Deutsch
Georgisch nach Deutsch
Tschechisch nach Deutsch
Erweiterungen
Für Österreichische Kaiserhymnen/Fassungen in anderen Sprachen habe ich eine Strophe der tschechischen Version des "Gott erhalte", von welcher es heißt, dass sie nach dem Ende Österreich-Ungarns von tschechischen Habsburgtreuen (das gab es also auch :-) gedichtet worden sei. Sie würde sich in dem betreffenden Artikel mit einer deutschen Übersetzung schmuck ausnehmen.
- Rozpomeň se, Hospodine
- na svou nejvěrnější říš!
- Její sláva nepomine,
- vždy jí znovu obrodíš!
- Koruna dnes stále kryje,
- mocný panovníkův trůn!
- Navždy žije monarchie,
- Habsburský jí vládne dům!
Der Info will ich allerdings nicht auf Treu und Glauben folgen, so dass ich außerdem um Bestätigung bitte, ob die Angabe, er stamme von Habsburgtreuen, dem Text nach zutreffen kann. Gruß, Antaios 13:50, 12 November 2005 (CET)
Übersetzungshilfen
- LEO - Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisches Wörterbuch
- EuroDicAutom - Der offizielle Übersetzer der Europäischen Union; verschiedene Sprachen; hilfreich vor allem bei Fachbegriffen
- dict.cc - Deutsch-Englische Übersetzungen nachschlagen
- TU Chemnitz Dictionary - Deutsch-Englisches Wörterbuch mit über 180.000 Einträgen
- QuickDic - QuickDic ist ein einfach zu bedienendes Deutsch-Englisch- und Englisch-Deutsch- Wörterbuch, als Online Übersetzer und Freeware Software nutzbar, die aktuelle Version enthält über 250.000 Begriffe und Redewendungen.
- woerterbuch.info - Deutsch-Englisch Wörterbuch mit 500.000 Übersetzungen und über 125.000 Synonymen
- Uitmuntend - Deutsch-Niederländisches/Niederländisch-Deutsches Online-Wörterbuch mit knapp 195.000 Stichwörtern
- www.multitran.ru - Russisch <-> Deutsch Wörterbuch (auch Russisch <->andere Sprachen)
- www.rambler.ru/dict - Russisch <-> Deutsch Wörterbuch
- Online Translator.com Uitmuntend - Übersetzung und online-Wörterbücher für Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch und Russisch
- Wadoku Jiten - Online Japanisch-Deutsch-Wörterbuch
- Babelfish - Übersetzt ganze Webseiten und unterstützt viele verschiedene Fremdsprachen
- Google - Übersetzt zur Zeit Anfänge von Webseiten und recht viel Text in der Textbox, unterstüzt verschiedene Sprachen.
- PONSline - Das Online-Wörterbuch - Online-Wörterbuch für Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Polnisch
- DeP - Online Deutsch-Polnisches Wörterbuch
- www.slovnik.cz - Umfangreiches Deutsch - Tschechisches Wörterbuch (auch Tschechisch - Englisch/Französisch/Italienisch/Spanisch/Russisch/Latein)
- dix.osola.com - Umfangreiches Deutsch <-> Spanisches Wörterbuch