Diskussion:Albanische Sprache
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Amtssprache in Mazedonien?
Ist die albanische sprache nicht in Mazedonien Amtssprache geworden im Jahr 2001? (nicht signierter Beitrag von AlboInfo1 (Diskussion | Beiträge) 12:47, 26. Jan. 2013)
- Die Amtssprache der Republik Mazedonien ist seit der Unabhängigkeit von Jugoslawien immer noch unverändert die gleiche, das Mazedonische.
- Beim Rahmenabkommen von Ohrid wurde jedoch vereinbart, dass man das Albanische in Gemeinden, wo mindestens 20 Prozent der Einwohner albanisch sprechen, zweite Amtssprache wird. Das gleiche sollte mit den anderen Minderheitensprachen geschehen, dem Türkischen, Romani usw. Dies trat dann in den Folgejahren auch ein. Heute ist es nun überall eingeführt.
- Eigentlich ist das Mazedonische aber immer noch die einzige Amtssprache des Staates Mazedonien.--Alboholic (Diskussion) 22:50, 26. Jan. 2013 (CET)
Verbreitung
Warum wird das bulg. Mandrica (75 Einwohner) als Teil des Verbreitungsgebiets der alb. Sprache explizit genannt, die min. 180.000 Albaner in der Schweiz aber nicht? Das erscheint mir wenig logisch.--Decius (Diskussion) 19:48, 1. Jun. 2013 (CEST)
- Da hast du Recht. Mandritza müsste entfernt werden, weil die Albaner dort eine Emigrantengemeinde sind. Danke.--Alboholic (Diskussion) 22:07, 4. Jun. 2013 (CEST)
- Nein: In Mandrica bilden die eine Sprachgemeinschaft, in der Schweiz eher nicht. HJJHolm (Diskussion) 17:27, 24. Jul. 2013 (CEST)
Ausspracheerklärung
1. Seit wann wird frz. en- (in enfin) als /œ/ ausgesprochen? 2. Englisches r in rain ist sicher KEIN "einschlägiges Zungenspitzen-r". 3. Und Weiteres... HJJHolm (Diskussion) 17:18, 24. Jul. 2013 (CEST)
Illyrische "Herkunft"
Und wenn noch weitere Ansichten zur Herkunft aus dem Illyrischen aufgeführt werden: Es handelt sich weitgehend um Ansichten, denn ausreichend Belege gibt es nicht, weder dafür noch dagegen. HJJHolm (Diskussion) 19:02, 23. Aug. 2013 (CEST)
- ...steht doch auch genau so im Artikel. —[ˈjøːˌmaˑ] 19:06, 23. Aug. 2013 (CEST)
- Wo/wann hat denn Fiedler die "These der illyrischen Herkunft bekräftigt" ?
Dialekte - Unterschiede
Auch im Gegischen gibt es Unterschiede. So wird das toskische "q" bei den Albanern in Montenegro zu einem "kj"; t. "qofsh" g. "kjofsh" und im Kosovo wäre es "kofsh". Daher bitte ich den Autor, dies so kenntlich zu machen, dass "kesh" im Kosovo benutzt wird. --92.226.123.231 20:35, 6. Nov. 2013 (CET)
- Wir alle sind Autoren, auch Du – Wikipedia ist ein Mitmach-Projekt! :) Beste Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 10:12, 7. Nov. 2013 (CET)