Jump to content

Voiced alveolar approximant

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Revision as of 09:50, 23 March 2012 by Kc kennylau (talk | changes) (Created page with "{{subst:Complex/auto}} {{refimprove|date=April 2008}} {{Infobox IPA|ipa-number=151|decimal=633|ipa-image=Xsampa-rslash2.png|xsampa=r\|kirshenbaum=r}} The '''alveolar approxim...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Voiced alveolar approximant
ɹ
IPA Number151
Encoding
Entity (decimal)ɹ
Unicode (hex)U+0279
X-SAMPAr\

The alveolar approximant is a consonant. We use it in some spoken languages. International Phonetic Alphabet represents the alveolar and postalveolar approximants as ⟨ɹ⟩. International Phonetic Alphabet represents it as a lowercase letter r rotated 180 degrees, or in broad transcriptionr⟩; the X-SAMPA symbol of this is ⟨r\⟩.

For ease of typesetting, the vast majority[dubious ] of English phonemic transcriptions use the symbol ⟨r⟩ instead of ⟨ɹ⟩, even though the former symbol technically represents the alveolar trill.

Features

Features of the alveolar approximant:

Template:Approximant Template:Alveolar Template:Voiced Template:Oral Template:Central articulation Template:Pulmonic

Occurrence

LanguageWordIPAMeaningNotes
ArmenianEasternսուրճ[suɹtʃʰ]'coffee'
Chukchiңирэк[ŋiɹek]'two'
DutchGoois[[[Dutch alphabet|door]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[doəɹ]'through'Most dialects use an alveolar tap or trill. See Dutch phonology
Leiden dialect[[[Dutch alphabet|rat]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[ɹat]'rat'
EnglishAmerican dialects[1][[[English orthography|red]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[ɹ̠ˤʷɛd]'red'Often retracted and labialized. In non-rhotic dialects, it occurs only before a vowel. May also be a labialized retroflex approximant; corresponds to an alveolar trill or alveolar tap in a few other dialects. For convenience it is often transcribed <r>. See English phonology
Australian
Received Pronunciation
Faroese[[[Latin alphabet|róður]]] Error: {{Lang}}: script: latn not supported for code: fo (help)[ɹɔuwʊɹ]'rudder'
GermanWesterwald[2][[[German orthography|Rebe]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[ɹeːbə]'vine shoot'Most other dialects use a voiced uvular fricative or uvular trill. See German phonology
Siegerland[3]
Upper Lusatian
PortugueseMany Central-Southern Brazilian dialects[source?][[[Portuguese orthography|verde]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[ˈveɹdʒɪ]'green'Syllable-final allophone of rhotic consonant and also /l/. See Portuguese phonology
Some countryside Central-Southern Brazilian dialects[source?][[[Portuguese orthography|temporal]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[tẽjpoˈɾaɹ]'rainstorm'
SpanishSome dialects[4]doscientos[do̞ɹˈθje̞nto̞s]'two hundred'Allophone of /s/ in the syllable coda. See Spanish phonology
Vietnamese[[[Vietnamese alphabet|rơ]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)[ɹəː]'to clean'See Vietnamese phonology
ZapotecTilquiapan[5]r[ɹd̪ɨ]'pass'Allophone of /ɾ/ before any consonant.

See also

Notes

  1. Hallé, Best & Levitt (1999:283) citing Delattre & Freeman (1968), Zawadzki & Kuehn (1980), and Boyce & Espy-Wilson (1997)
  2. Wäller Platt: Die Aussprache
  3. Kohler (1995:165f), cited in Universität zu Köln: Phonologische Analyse
  4. Recasens (2004:436) citing Fougeron (1999) and Browman & Goldstein (1995)
  5. Merrill (2008:109)

References

  • Boyce, S.; Espy-Wilson, C. (1997), "Coarticulatory stability in American English /r/", Journal of the Acoustical Society of America, 101 (6): 3741–3753, doi:10.1121/1.418333, PMID 9193061
  • Browman, L.; Goldstein (1995), "Gestural syllable position in American English", in Bell-Berti, F.; Raphael, L.J. (eds.), Producing Speech: Contemporary issues for K Harris, New York: AIP, pp. 9–33 {{citation}}: Missing |editor2= (help)
  • Delattre, P.; Freeman, D.C. (1968), "A dialect study of American R's by x-ray motion picture", Linguistics, 44: 29–68
  • Fougeron, C (1999), "Prosodically conditioned articulatory variation: A Review", UCLA Working Papers in Phonetics, vol. 97, pp. 1–73
  • Hallé, Pierre A.; Best, Catherine T.; Levitt, Andrea; Andrea (1999), "Phonetic vs. phonological influences on French listeners' perception of American English approximants", Journal of Phonetics, 27 (3): 281–306, doi:10.1006/jpho.1999.0097
  • Kohler, Klaus (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen, Berlin: Erich Schmidt Verlag
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114
  • Recasens, Daniel (2004), "The effect of syllable position on consonant reduction (evidence fromCatalan consonant clusters)", Journal of Phonetics, 32 (3): 435–453, doi:10.1016/j.wocn.2004.02.001
  • Zawadski, P.A.; Kuehn, D.P. (1980), "A cineradiographic study of static and dynamic aspects of American English /r/", Phonetica, 37 (4): 253–266, doi:10.1159/000259995, PMID 7443796