Table des caractères Unicode/UA4D0
Apparence
Tables Unicode (plan 0)
Table des caractères Unicode U+A4D0 à U+A4FF.
Lissou (ou lisu, Fraser) (Unicode 5.2)
Caractères utilisés pour l'écriture avec l’alphabet lissou (monocaméral), appelé aussi « alphabet de Fraser », utilisée pour la langue lissou (ou lisu) et adaptée pour le naxi.
Les six tons distinctifs ne sont notés ni avec des signes diacritiques (comme le font les romanisations de langues chinoises), ni avec des symboles spéciaux (pour certaines notations phonétiques), mais avec des caractères inspirés des ponctuations latines ; deux autres signes de ponctuation doivent alors remplacer les ponctuations communes pour la virgule et le point.
Table des caractères
en fr | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
U+A4D0 | ꓐ | ꓑ | ꓒ | ꓓ | ꓔ | ꓕ | ꓖ | ꓗ | ꓘ | ꓙ | ꓚ | ꓛ | ꓜ | ꓝ | ꓞ | ꓟ |
U+A4E0 | ꓠ | ꓡ | ꓢ | ꓣ | ꓤ | ꓥ | ꓦ | ꓧ | ꓨ | ꓩ | ꓪ | ꓫ | ꓬ | ꓭ | ꓮ | ꓯ |
U+A4F0 | ꓰ | ꓱ | ꓲ | ꓳ | ꓴ | ꓵ | ꓶ | ꓷ | ꓸ | ꓹ | ꓺ | ꓻ | ꓼ | ꓽ | ꓾ | ꓿ |
Voir aussi
Liens externes
Articles connexes
Blocs de caractères Unicode contenant des signes de ponctuation[ ]
- Commandes C0 et latin de base
- Commandes C1 et latin étendu – 1
- Grec et copte
- Arménien
- Hébreu
- Arabe
- Syriaque
- N’ko
- Samaritain
- Mandéen
- Arabe étendu – B
- Dévanâgarî
- Bengalî
- Télougou
- Singhalais
- Thaï
- Lao (ou laotien)
- Tibétain
- Birman
- Géorgien – assomtavrouli et mkhédrouli
- Éthiopien
- Syllabaires autochtones canadiens
- Ogam
- Runes (ou futhark)
- Hanounóo
- Khmer
- Mongol (ou bitchig)
- Limbou
- Bougui (ou bouguinais, bugi, lontara)
- Taï tham (ou lanna)
- Balinais
- Batak
- Lepcha
- Ol tchiki
- Extensions védiques
- Ponctuation générale
- Exposants et indices
- Symboles techniques divers
- Casseau
- Symboles mathématiques divers – A
- Symboles mathématiques divers – B
- Copte
- Tifinaghe
- Ponctuation – supplément
- Symboles et ponctuation CJC
- Katakana
- Lissou (ou lisu, Fraser)
- Vaï
- Cyrillique étendu – B
- Bamoun (ou bamoum, shü-mom)
- ’Phags pa
- Saurachtra
- Dévanâgarî étendu
- Kayah-li
- Rejang
- Javanais
- Cham
- Taï viêt
- Meitei mayek
- Formes de présentation arabes – A
- Formes verticales
- Formes de compatibilité CJC
- Petites variantes de forme
- Formes de demi et pleine chasse
- Grec – nombres égéens
- Ougaritique
- Cunéiforme persépolitain (vieux perse)
- Araméen impérial
- Phénicien
- Lydien
- Kharochthî
- Sud-arabique antique
- Avestique
- Yézidi
- Brâhmî
- Kaïthî (ou kayathi)
- Chakma (ou changma, ojhapath)
- Charada (ou shard)
- Multanais (ou multanî)
- Néwar (ou newari, prachalit népalais, nepalbhasha, nepāla lipi)
- Siddham
- Dévanagari étendu – A
- Cunéiforme – nombres et ponctuation
- Mrou
- Vah bassa
- Adlam
Caractères ajoutés dans Unicode 5.2[1][ ]
Nouveaux blocs ajoutés :
- Samaritain
- Syllabaires autochtones canadiens – extension
- Taï tham (ou lanna)
- Extensions védiques
- Lissou (ou lisu, Fraser)
- Bamoun (ou bamoum, shü-mom)
- Formes numérales communes indiennes
- Dévanâgarî étendu
- Hangûl (ou hangeul) – jamos étendus – A
- Javanais
- Birman étendu – A
- Taï viêt
- Meitei mayek
- Hangûl (ou hangeul) – jamos étendus – B
- Araméen impérial
- Ancien sud-arabique
- Avestique
- Parthe des inscriptions
- Pehlevi des inscriptions
- Vieux turc
- Arabe – symboles numéraux rûmîs (chiffres de Fès)
- Kaïthî (ou kayathi)
- Hiéroglyphes égyptiens
- Alphanumériques délimités – supplément
- Sinogrammes unifiés CJC délimités – supplément
- Sinogrammes unifiés CJC – supplément C
Nouveaux caractères dans des blocs existants :
- Cyrillique – supplément
- Dévanâgarî
- Bengalî
- Tibétain
- Birman
- Hangûl (ou hangeul) – jamos
- Syllabaires autochtones canadiens
- Nouveau taï-lue
- Diacritiques – supplément
- Symboles monétaires
- Formes numérales
- Signes techniques divers
- Symboles divers
- Casseau
- Symboles et flèches divers
- Latin étendu – C
- Copte
- Ponctuation – supplément
- Lettres et mois unifiés CJC délimités
- Sinogrammes unifiés CJC : 1re partie, 2e partie, 3e partie, 4e partie, 5e partie, 6e partie
- Sinogrammes de compatibilité unifiés CJC
- Phénicien
Notes et références
- ↑ DerivedAge.txt, base de données sur le site Unicode.