Help:IPA/Cantonese
Appearance
< Help:IPA
![]() | This is an information page. It is not an encyclopedic article, nor one of Wikipedia's policies or guidelines; rather, its purpose is to explain certain aspects of Wikipedia's norms, customs, technicalities, or practices. It may reflect differing levels of consensus and vetting. |
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Cantonese pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPAc-yue}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
See Cantonese phonology for a more thorough look at the sounds of Cantonese.
All non-syllabic consonants except [p̚, t̚, k̚] may begin a |
|
Notes
- ^ [kʷ] is often merged with [k] before [ɔː] in Hong Kong Cantonese.
- ^ [kʷʰ] is often merged with [kʰ] before [ɔː] in Hong Kong Cantonese.
- ^ Some speakers replace [ŋ̩] by [m̩].
- ^ Non-syllabic initial [ŋ] is not pronounced in Hong Kong Cantonese by younger speakers, who replace it with a glottal stop [ʔ] before a, e, o. Also, initial [n] may be replaced by [l].
- ^ Non-syllabic final [ŋ] may be replaced by [n] in Hong Kong Cantonese except after [e, o]. [i, u] in diphthongs are equivalent to a final /j, w/. After rounded vowels, an i becomes [y].
- ^ [ɛːu] is pronounced only in colloquial speech.
- ^ Syllable-initial yu is [jo] before k or ng, and [jyː] otherwise.
- ^ The high level and high falling tones have merged to high level in Hong Kong Cantonese for most words.
Bibliography
- Zee, Eric (1999), "Chinese (Hong Kong Cantonese)" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7