Help:IPA/Occitan
Appearance
< Help:IPA
![]() | This is an information page. It is not an encyclopedic article, nor one of Wikipedia's policies or guidelines; rather, its purpose is to explain certain aspects of Wikipedia's norms, customs, technicalities, or practices. It may reflect differing levels of consensus and vetting. |
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Occitan pronunciations in Wikipedia articles. Unless otherwise noted, examples are in Languedocien.
See Occitan phonology for a more thorough look at the sounds of Occitan.
|
|
References
- Balaguer, Claudi; Pojada, Patrici. Diccionari Català – Occità / Occitan – Catalan (in Catalan and Occitan).
- Lavalade, Yves. Dictionnaire Occitan – Français (in French and Occitan).
- Fettuciari, Jòrgi; Martin, Guiu; Pietri, Jaume. Diccionari Provençau – Francés (in Occitan and French).
- Omelhièr, Cristian. Petiòt diccionari Occitan d'Auvèrnhe – Francés (in Occitan and French).
- "CORRESPONDÉNCIAS FONETICAS" [Phonetic correspondences]. MonOccitània (in Occitan).