Jump to content

Wikipedia:Graphics Lab/Map workshop/Archive/Oct 2014

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Philg88 (talk | contribs) at 07:34, 19 November 2014 (Add 1 archived request). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Archive

Archives of 2014:
January 2014, February 2014, March 2014, April 2014, May 2014, June 2014, July 2014, August 2014, September 2014, October 2014, November 2014, December 2014.

Minor changes on the map at "Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights"

On the map at the article Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights - this map: [1] - El Salvador, Gabon and Macedonia (The former Yugoslav Republic of Macedonia) must be dark green, to update the map (these countries have become parties to the Convention).

Thanks. 2A02:2F0A:506F:FFFF:0:0:BC19:A0C0 (talk) 13:31, 16 April 2014 (UTC)

And Poland must be added too, it has now ratified - on 25 Apr 2014. It must be dark green on the map.[3] 2A02:2F0A:506F:FFFF:0:0:BC1B:44A0 (talk) 12:50, 27 April 2014 (UTC)
Both  Done. Maproom (talk) 14:06, 17 October 2014 (UTC)

Romansh_language

Article(s): Romansh_language

Request:

English version, please... -- Kintetsubuffalo (talk) 13:06, 4 October 2014 (UTC)

Graphist opinion(s):

 Done Maproom (talk) 10:22, 16 October 2014 (UTC)


Córdoba

Article(s): Córdoba

Request:

English version please... -- Kintetsubuffalo (talk) 12:41, 3 August 2014 (UTC)

Graphist opinion(s):

Like the SVG map of Ireland above, this image does not contain any text, what you see as text is just graphics. So the easiest way to make an English version would be to convert it to a bitmap, delete the "text", including where it overlies rivers, borders, etc., patch up the damaged rivers etc., and then add the English. It will be very difficult. Maproom (talk) 13:27, 7 August 2014 (UTC)
Seems like a very awkward way of doing things, especially when it's easy to delete the existing text paths and replace them with raw text. I even went to the trouble of naming every path and organising all the different groups. It should be simple for someone with better language and history skills than I to complete the translation. -- A very naughty Boy!
I have translated the city names. Maproom (talk) 14:41, 17 October 2014 (UTC)