Jump to content

Talk:Irish syntax

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by WildBot (talk | contribs) at 16:28, 10 March 2010 (No ambiguous links left). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
WikiProject iconIreland Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Ireland, a collaborative effort to improve the coverage of Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject iconLanguages Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

I have started moving information from my webpage at [1], where I can no longer edit it, to Wikipedia. This is my own work, so there are no copyvio problems. --Angr 10:59, 13 Feb 2005 (UTC)


using the copula, as seen in examples (78) to (85)
Just a note to to point out (I realize this is work in progress) that there are no numbered examples in the article (which is excellent, btw) as it stands at present. -- Picapica 12:28, 5 Jun 2005 (UTC)

Thanks. I fixed it, though you could have fixed it too! ;-) --Angr/tɔk mi 04:53, 6 Jun 2005 (UTC)

Didn't want to provoke any righteous angr -- in case it was all part of some subtle plan to introduce numbered examples gradually... ;) -- Picapica 09:51, 6 Jun 2005 (UTC)

Is it possible to get a direct translation of the phrases in the "Questions an answers" section as well? --Blackfield 13:20, 4 April 2006 (UTC)[reply]

I have now registered on Wikipedia. I am the person who explained about palatal nasals to you recently on the Irish language thread. I am reluctant to edit Irish syntax, because it is all your own work and would not exist without you. There are things that could be put in: verbal nouns with a pronoun object, eg táim á dhéanamh, I am doing it (eg making the dinner), cé a bhí ag oscailt na fuinneoige? Bhí Tadhg á hoscailt, who was opening the window? Tadhg was opening it. Also these verbal nouns with pronoun object can be passive in meaning: tá an dinnéar á dhéanamh, the dinner is being made. Níl an Ghaelainn á foghlaim anso, Irish is not being learnt here. So I will leave you to decide whether to put this in - it is possibly an area of grammar that confuses many people and would help people if included. You say is, the copula is a particle. You could argue that it functions in a particle-like way, but it is a verb. It is directly etymologically related to is in English, es in Spanish and est in French. I suppose it doesn't hurt to call it a particle, but correctly speaking is is a verb, but after the particles and an it gets deleted (thus proving there is a difference between particle and verb). I am wondering where you are getting some of this from. What about the copula for topicalization: is é Tadhg a bhí ann? The above example with opening the window could be is é Tadhg a bhí á hoscailt etc. —Preceding unsigned comment added by Djronnqvist (talkcontribs) 08:09, 7 July 2008 (UTC)[reply]

Oh,you've already got topicalization covered. I am sorry, I started discussing the page before finishing reading it. Djronnqvist (talk) 08:11, 7 July 2008 (UTC)[reply]

Yeah, there's a lot that could be added to this page. Be bold!Angr 21:29, 7 July 2008 (UTC)[reply]

No Yes and No?! What?

I find it unusual to say that there is no Yes ans No in Irish, even though there is.

Yes = Tá/Sea and No is Níl. --Kei_Jo (Talk to me baby! :þ) 13:09, 8 November 2009 (UTC)[reply]

Tá and 'S ea mean "Is" or "are" and Níl means "Is not" or "are not". They are often Used as a positive response to questions starting with Bí (An bhfuil, An raibh etc) or Is (an), but they don't mean "yes" or "no". In response to a question with a different verb, such as "An bhfaca tú é", you'd answer "Chonaic" or "Ní fhaca", NOT Tá or 'S ea or Níl. The response to a yes/no question with any verb except Bí and Is is a repetition of the verb used in the question.Comhreir (talk) 15:13, 8 November 2009 (UTC)[reply]