Talk:Irish syntax
![]() | WildBot has stopped running and will not check this page. You can still use the Dablinks tool to check this page for links to disambiguation pages. This tag can be safely removed. |
![]() | Ireland Unassessed | |||||||||
|
![]() | Languages Unassessed | |||||||||
|
I have started moving information from my webpage at [1], where I can no longer edit it, to Wikipedia. This is my own work, so there are no copyvio problems. --Angr 10:59, 13 Feb 2005 (UTC)
using the copula, as seen in examples (78) to (85)
Just a note to to point out (I realize this is work in progress) that there are no numbered examples in the article (which is excellent, btw) as it stands at present. -- Picapica 12:28, 5 Jun 2005 (UTC)
- Thanks. I fixed it, though you could have fixed it too! ;-) --Angr/tɔk tə mi 04:53, 6 Jun 2005 (UTC)
Didn't want to provoke any righteous angr -- in case it was all part of some subtle plan to introduce numbered examples gradually... ;) -- Picapica 09:51, 6 Jun 2005 (UTC)
Is it possible to get a direct translation of the phrases in the "Questions an answers" section as well? --Blackfield 13:20, 4 April 2006 (UTC)
I have now registered on Wikipedia. I am the person who explained about palatal nasals to you recently on the Irish language thread. I am reluctant to edit Irish syntax, because it is all your own work and would not exist without you. There are things that could be put in: verbal nouns with a pronoun object, eg táim á dhéanamh, I am doing it (eg making the dinner), cé a bhí ag oscailt na fuinneoige? Bhí Tadhg á hoscailt, who was opening the window? Tadhg was opening it. Also these verbal nouns with pronoun object can be passive in meaning: tá an dinnéar á dhéanamh, the dinner is being made. Níl an Ghaelainn á foghlaim anso, Irish is not being learnt here. So I will leave you to decide whether to put this in - it is possibly an area of grammar that confuses many people and would help people if included. You say is, the copula is a particle. You could argue that it functions in a particle-like way, but it is a verb. It is directly etymologically related to is in English, es in Spanish and est in French. I suppose it doesn't hurt to call it a particle, but correctly speaking is is a verb, but after the particles ní and an it gets deleted (thus proving there is a difference between particle and verb). I am wondering where you are getting some of this from. What about the copula for topicalization: is é Tadhg a bhí ann? The above example with opening the window could be is é Tadhg a bhí á hoscailt etc. —Preceding unsigned comment added by Djronnqvist (talk • contribs) 08:09, 7 July 2008 (UTC)
Oh,you've already got topicalization covered. I am sorry, I started discussing the page before finishing reading it. Djronnqvist (talk) 08:11, 7 July 2008 (UTC)
- Yeah, there's a lot that could be added to this page. Be bold! —Angr 21:29, 7 July 2008 (UTC)
No Yes and No?! What?
I find it unusual to say that there is no Yes ans No in Irish, even though there is.
Yes = Tá/Sea and No is Níl. --Kei_Jo (Talk to me baby! :þ) 13:09, 8 November 2009 (UTC)
- Tá and 'S ea mean "Is" or "are" and Níl means "Is not" or "are not". They are often Used as a positive response to questions starting with Bí (An bhfuil, An raibh etc) or Is (an), but they don't mean "yes" or "no". In response to a question with a different verb, such as "An bhfaca tú é", you'd answer "Chonaic" or "Ní fhaca", NOT Tá or 'S ea or Níl. The response to a yes/no question with any verb except Bí and Is is a repetition of the verb used in the question.Comhreir (talk) 15:13, 8 November 2009 (UTC)