Zum Inhalt springen

Codex Climaci Rescriptus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. Juli 2021 um 15:35 Uhr durch HHill (Diskussion | Beiträge) (HC: + 2 Kategorien; ±Kategorie:Katharinenkloster (Sinai)Kategorie:Handschrift des Katharinenklosters (Sinai)). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Manuskripte des Neuen Testaments
PapyriUnzialeMinuskelnLektionare
Unzial 0250
Name Codex Climaci Rescriptus
Text Texte aus dem NT, AT, Apokrypha
Sprache Christlich-Palästinisch-Aramäisch, Griechisch
Datum 6. bis 8. Jahrhundert
Lagerort Green Collection, Oklahoma; Mingana Collection, University of Birmingham, Katharinenkloster (Sinai)
Typ gemischt
Kategorie III
Notiz Palimpsest

Der Codex Climaci Rescriptus (Unzial 0250 nach Gregory-Aland, davor Lektionar ℓ 1561 nach Gregory[1]) ist ein Palimpsest mit biblischen und theologischen Texten aus dem 5. bis 7. Jahrhundert. Unter Abschriften zweier Texte von Johannes Climacus in syrischer Sprache aus dem 9. Jahrhundert, der „Scala Paradisi“ und dem „Liber ad Pastorem“, wurden insgesamt sechs biblische Manuskripte und zwei patristische aus dem 6. bis 8. Jahrhundert entdeckt. Sechs enthalten Texte aus dem Alten und Neuen Testament und zwei eine Homilie und ein Apocryphon in christlich-palästinisch-aramäischer Sprache, zwei Texte des Neuen Testaments in griechischer Sprache. Die Handschrift besteht aus 146 Pergamentblättern.

Aramäische Texte

112 Blätter enthalten Texte in Christlich-Palästinisch-Aramäischen, das in einer veränderten Variante der Estrangela-Schrift geschrieben wurde.[2] Die Blätter sind 23 cm × 18,5 cm groß und meist zweispaltig zu je 18–23 Zeilen gehalten. Sie werden in das 6. Jahrhundert datiert.

  • CCR 1: Matthäus 21–28, Markus 1–2
  • CCR 2: Apostelgeschichte, Paulusbriefe, 2. Petrusbrief, 1. Johannesbrief
  • CCR 3: Lektionar mit Texten des Alten und Neuen Testaments
  • CCR 4: unbekannte Homilie; Transitus Mariae[3]
  • CCR 7: Leviticus
  • CCR 8: Johannes

Griechische Texte

34 Blätter enthalten Texte in griechischer Sprache. Sie sind 23 cm × 15,5 cm groß und zweispaltig in je 31 Zeilen in Unzialen beschrieben. Diese werden auf das 8. Jahrhundert datiert.

  • CCR 5: Evangelien
  • CCR 6: Evangelien

Geschichte

Teile des Kodex wurden 1895 in Port Said von den Zwillingsschwestern Agnes Smith-Lewis und Margaret Dunlop Gibson entdeckt. Ein weiterer Teil wurde 1905 von einem Berliner Orientalisten erworben. 137 Folien kamen in das Westminster College in Cambridge. Ein weiteres Blatt befindet sich in der Mingana Collection der University of Birmingham. 2009 wurde der Westminster College Teil vergeblich zur Versteigerung angeboten. Danach kaufte sie die Green Collection in Oklahoma. Inzwischen tauchten 8 neue Blätter im Katharinenkloster (Sinai) auf.[4]

Texteditionen

  • Agnes Smith Lewis, Margaret Dunlop Gibson: Codex Climaci Rescriptus: Fragments of Sixth Century Palestinian Syriac Texts of the Gospels, of the Acts of the Apostles and of St Paul's Epistles. Also Fragments of an Early Palestinian Lectionary of the Old Testament, etc. (= Horae Semiticae VIII). University Press, Cambridge 1909.
  • Hugo Duensing: Zwei christlich-palästinisch-aramäische Fragmente aus der Apostelgeschichte. Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 56, 1938, S. 42–46.
  • M. Black: A Palestinian-Syriac Palimpsest Leaf of Acts XXI, 14–26. Bulletin of the John Ryland Library 23, 1939, S. 201–214.
  • Ian A. Moir: Codex Climaci Rescriptus Graecus: A Study of Portions of the Greek New Testament Comprising the Underwriting of Part of a Palimpsest in the Library of Westminster College, Cambridge (Ms. Gregory 1561, L) (= Texts and Studies, NS 2). Cambridge 1956.
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic Old Testament and Apocrypha Version from the Early Period (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic I). Styx, Groningen 1997. ISBN 90-5693-007-9
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period: Gospels (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIA). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-018-4
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period. Acts of the Apostles and Epistles (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-019-2
  • Christa Müller-Kessler: An Overlooked Christian Palestinian Aramaic Witness of the Dormition of Mary in Codex Climaci Rescriptus (CCR IV), Collectanea Christiana Orientalia 16, 2019, S. 81–98

Literatur

  • Christa Müller-Kessler: Christian Palestinian Aramaic and its Significance to the Western Aramaic Dialect Group. Journal of the American Oriental Society 119, 1999, 631–636.
  • Christa Müller-Kessler: Die frühe christlich-palästinisch-aramäische Evangelienhandschrift CCR1 übersetzt durch einen Ostaramäischen (Syrischen) Schreiber? Journal for the Aramaic Bible 1, 1999, S. 79–86.
  • Sebastian P. Brock: Ktabe mpassqe: Dismembered and Reconstructed Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern. Hugoye. Journal of Syriac Studies 15, 2012, S. 7–20. 

Anmerkungen

  1. Kurt Aland u. a.: Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neues Testament (= Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 1). Walter de Gruyter: 2. Auflage Berlin, New York 1994, S. 40. ISBN 3-11-011986-2
  2. Friedrich Schulthess: Grammatik des christlich-palästinischen Aramäischen (Tübingen 1924), S. 4–5; Christa Müller-Kessler: Grammatik des Christlich-Palästinisch-Aramäischen. Teil 1, Schriftlehre, Lautlehre, Formenlehre (= Texte und Studien zur Orientalistik 6; Hildesheim 1991), S. 16, 28.
  3. Christa Müller-Kessler: An Overlooked Christian Palestinian Aramaic Witness of the Dormition of Mary in Codex Climaci Rescriptus (CCR IV). Collectanea Christiana Orientalia 16, 2019, S. 81–98.
  4. Sinai Palimpsest Project