模板:Jpn
外觀
| 此模板被引用於約42,000個頁面。 為了避免造成大規模的影響,所有對此模板的編輯應先於沙盒、測試樣例或您的沙盒上測試。 測試後無誤的版本可以一次性地加入此模板中,但是修改前請務必於討論頁發起討論。 模板引用數量會自動更新。 |
說明
本模板用於簡略說明某日語詞彙的各種表記法。
參數
{{jpn|j=|kn=|hg=|kk=|rm=|kyu=|hgt=|link=}}
j:日語原文(通常為漢字或假名或漢字假名混寫文)kn:全假名(kana)表記。一般不使用,除非讀音特殊。hg:全平假名(hiragana)表記。kk:全片假名(katakana)表記。一般不使用,除非讀音特殊。rm:全羅馬字(Rōmaji)表記。避免在最初的標題以外使用。kyu:日語漢字舊字體(Kyūjitai)表記hgt:歷史假名遣表記。一般不使用,除非讀音特殊,使用時需與平假名表記配合使用。link=no:前方無「日語:」字樣
例子
- 日語原文、假名表記、羅馬字表記之例:
{{jpn|j=アメリカ合衆國}}→ 日語:アメリカ合衆国{{jpn|j=アメリカ合衆國|link=no}}→ アメリカ合衆国{{jpn|j=アメリカ合衆國|rm=amerika gasshūkoku}}→ 日語:アメリカ合衆国,羅馬化:amerika gasshūkoku{{jpn|j=アメリカ合衆國|kn=アメリカがっしゅうこく}}→ 日語:アメリカ合衆国/アメリカがっしゅうこく{{jpn|j=アメリカ合衆國|hg=あめりかがっしゅうこく|kk=アメリカガッシュウコク}}→ 日語:アメリカ合衆国/あめりかがっしゅうこく/アメリカガッシュウコク
- 舊字體、歷史假名遣之例:
{{jpn|j=アメリカ合衆國|kyu=アメリカ合衆國}}→ 日語:アメリカ合衆国〔アメリカ合衆國〕{{jpn|j=東京|hg=とうきょう|hgt=とうきやう}}→ 日語:東京/とうきょう〔とうきやう〕{{jpn|j=御茶ノ水駅|kyu=御茶ノ水驛|hg=おちゃのみずえき|hgt=おちやのみづえき|rm=Ochanomizu eki}}→ 日語:御茶ノ水駅〔御茶ノ水驛〕/おちゃのみずえき〔おちやのみづえき〕,羅馬化:Ochanomizu eki
模板數據
本模板用於簡略說明某日語詞彙的各種表記法。
| 參數 | 描述 | 類型 | 狀態 | |
|---|---|---|---|---|
| 日語原文 | j 1 text | 日語原文(通常為漢字或假名或漢字假名混寫文) | 行 | 必填 |
| 全假名 | kn kana | 全假名(kana)表記。一般不使用,除非讀音特殊。 | 行 | 非必填 |
| 全平假名 | hg | 全平假名(hiragana)表記。 | 行 | 建議 |
| 全片假名 | kk | 全片假名(katakana)表記。一般不使用,除非讀音特殊。 | 行 | 非必填 |
| 全羅馬字 | rm 2 translit | 全羅馬字(Rōmaji)表記。避免在最初的標題以外使用。 | 行 | 建議 |
| 和漢混淆文 | kanji | 沒有描述 | 行 | 非必填 |
| 日文漢字舊字體 | kyu | 沒有描述 | 行 | 非必填 |
| 歷史假名遣表記 | hgt | 沒有描述 | 行 | 非必填 |
| link | link | 填寫「no」則前方無「日語:」字樣 | 布林值 | 非必填 |
| 意譯 | lit 3 translation | 日語原文的意譯。 | 行 | 建議 |
相關模板
- Infobox 系列
以下的模板會產生於頁面右側,並提供該語言(或語言家族)同一語彙不同的書寫方式
- {{Japanese}}
- {{Infobox Korean name}}
- {{Infobox Chinese}}
- {{Vietnamese}}
- 行內標註系列
以下的模板使用於條目正文,提供同一語彙不同的書寫方式