Jump to content

Tai Nuea language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Tai Nua language)
Tai Nuea
ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ
Tai Le
Pronunciation[tai˥.lə˧]
Native toChina, Myanmar, Thailand, Laos
RegionSouthwest China
EthnicityTai Nua, Dai
Native speakers
(720,000 cited 1983–2007)[1]
Kra–Dai
Tai Le script
Official status
Official language in
China (Dehong, co-official)
Language codes
ISO 639-3tdd
Glottologtain1252  Tai Nua
ELPTai Neua
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Buddhist scriptures in Tai Nuea

Tai Nuea or Tai Nüa (Chinese: 傣那语; pinyin: Dǎinàyǔ; Burmese: တိုင်းလေ; Thai: ภาษาไทเหนือ, pronounced [pʰāːsǎː tʰāj nɯ̌a]), also called Dehong Tai (Chinese: 德宏傣语; pinyin: Déhóng Dǎiyǔ; Thai: ภาษาไทใต้คง, pronounced [pʰāːsǎː tʰāj tâːj.kʰōŋ]) and Chinese Shan, is one of the languages spoken by the Dai people in China, especially in the Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture in the southwest of Yunnan Province. It is closely related to the other Tai languages and could be considered a dialect of Shan. It should not be confused with Tai Lü (Xishuangbanna Dai).

Names

[edit]

Most Tai Nuea people call themselves Tai Le (ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ, Tai Nüa pronunciation: [tai˥.lə˧]), which means 'Upper Tai' or 'Northern Tai'. Note that this is different from Tai Lue, which is pronounced [tai˥.lɪ˦˧] in Tai Nuea.

Another autonym is [tai˥ taɯ˧˩ xoŋ˥] (ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ), where [taɯ˧˩] means 'bottom, under, the lower part (of)' and [xoŋ˥] means 'the Hong River' (Luo 1998). Dehong is a transliteration of the term [taɯ˧˩ xoŋ˥].

The language is also known as Tai Mau, Tai Kong and Tai Na.[2]

Dialects

[edit]

Zhou (2001:13) classifies Tai Nuea into the Dehong (德宏) and Menggeng (孟耿) dialects. Together, they add up to a total of 541,000 speakers.

Phonology

[edit]

Tai Nuea is a tonal language with a very limited inventory of syllables with no consonant clusters. 16 syllable-initial consonants can be combined with 84 syllable finals and six tones.

Consonants

[edit]

Initials

[edit]
Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
plain sibilant
Nasal [m]
[n]
[ŋ]
Plosive tenuis [p]
[t]
[t͡s]
[k]
[ʔ]
aspirated []
[]
([t͡sʰ])*
([])*
Fricative [f]
[s]
[x]
[h]
Approximant [l]
[j]
[w]

Notes:

1. *(kʰ) and (tsʰ) occur in loanwords.

2. The consonant [l] and [n] merged to [l] in the initial position in Mangshi (芒市) dialect but not in Menglian (孟连) dialect.

3. The consonant [pʰ] and [f] merged to [pʰ] in Menglian (孟连) dialect but not in Mangshi (芒市) dialect.

Finals

[edit]
Labial Alveolar Palatal Velar
Nasal [m]
[n]
[ŋ]
Plosive [p]
[t]
[k]
Approximant [w]
[j]

Vowels

[edit]

Tai Nuea has ten vowels and 13 diphthongs:

Front Central-Back Back
High
◌ᥤ
IPA: [i]
◌ᥪ
IPA: [ɯ]
◌ᥧ
IPA: [u]
Mid
◌ᥥ
IPA: [e]
◌ᥫ
IPA: [ə]
◌ᥨ
IPA: [o]
Low
◌ᥦ
IPA: [ɛ]
◌ᥣ
IPA: [a] ~ []
(Mangshi)
[ɑ] ~ [a]
(Menglian)
◌ᥩ
IPA: [ɔ]

Diphthong

[edit]
IPA: [a]
IPA: [aː]
IPA: [i]
IPA: [e]
IPA: [ɛ]
IPA: [u]
IPA: [o]
IPA: [ɔ]
IPA: [ɯ]
IPA: [ə]
◌ᥭ
IPA: [ai]
ᥣᥭ
IPA: [aːi]
ᥧᥭ
IPA: [ui]
ᥨᥭ
IPA: [oi]
ᥩᥭ
IPA: [ɔi]
ᥪᥭ
IPA: [ɯi]
ᥫᥭ
IPA: [əi]
IPA: [au]
ᥣᥝ
IPA: [aːu]
ᥤᥝ
IPA: [iu]
ᥥᥝ
IPA: [eu]
ᥦᥝ
IPA: [ɛu]
ᥪᥝ
IPA: [ɯu]*
ᥫᥝ
IPA: [əu]
IPA: [aɯ]*

* Only in Mangshi dialect.

Tones

[edit]

Unchecked syllables

[edit]

Tai Nuea has six tones:

Classification Mangshi Menglian Tai Le Tai Le (1963) Number
阴平 35 [˧˥] 55 [˥] ◌ᥴ ◌́ 1
阳平 55 [˥] 53 [˥˧] ◌ᥰ ◌̈ 2
阴上 31 [˧˩] 11 [˩] ◌ᥲ ◌̀ 3
阳上 53 [˥˧] 31 [˧˩] ◌ᥳ ◌̇ 4
阴去 11 [˩] 35 [˧˥] ◌ᥱ ◌̌ 5
阳去 33 [˧] 6

Checked syllables

[edit]

Syllables with [p], [t], and [k] final can have only one of three tones in Mangshi (芒市) Dialect or four tones in Menglian (孟连) Dialect.

Mangshi (芒市) Dialect
Description Contour Tai Le Tai Le (1963) Number
rising 35 [˧˥] ◌ᥴ ◌́ 7
high falling 53 [˥˧] ◌ᥳ ◌̇ 8
low 11 [˩] or 21 [˨˩] ◌ᥱ ◌̌ 9

In Mangshi (芒市) Dialect, the high falling tone mark (◌ᥳ) is usually left unmarked.

Menglian (孟连) Dialect
Description Contour Tai Le Tai Le (1963) Number
high 55 [˥] ◌ᥴ ◌́ 7
low falling 31 [˧˩] ◌ᥳ ◌̇ 8
rising 35 [˧˥] ◌ᥱ ◌̌ 9
mid 33 [˧] 10

Comparison

[edit]
Unchecked syllable comparison
Tai Le Mangshi (芒市) Menglian (孟连) English
ᥜᥣᥳ fa4 pʰa4 sky
ᥘᥣᥝ laːu6 lau6 star
ᥢᥛᥳ lam4 nɑm4 water
ᥑᥭᥱ xai5 xɑi5 egg
ᥢᥣᥰ la2 na2 field
ᥜᥨᥢᥴ fon1 pʰon1 rain
ᥛᥨᥭᥴ moi1 məi1 frost
ᥙᥣᥲ ᥖᥬᥲ pa3 taɯ3 33 under

Checked syllable

[edit]

Due to the irregular checked tones correspondence, the Tai Le used will be written in Mangshi dialect.

Checked syllable comparison
Tai Le Mangshi (芒市) Menglian (孟连) English
ᥖᥙᥴ tap7 tɑp7 liver
ᥘᥨᥐ lok8 lok8 bird
ᥞᥐ hak8 hɑk8 love
ᥛᥩᥐᥱ mɔk9 mɔk9 flower
ᥔᥨᥙᥱ sop9 sop9 mouth
ᥚᥐᥴ pʰak7 pʰɑk10 vegetable
ᥒᥫᥐ ŋək8 ŋək10 dragon
ᥓᥫᥐ tsək8 tsək10 rope
ᥓᥥᥙᥱ tsep9 tsep10 pain
ᥚᥥᥖᥱ pʰet9 pʰet10 spicy
ᥙᥥᥖᥱ pet9 pet10 duck
ᥘᥧᥐᥴ luk7 luk9 bone
ᥞᥧᥖᥴ hut7 hut9 inhale
ᥐᥣᥙ kaːp8 kap9 bite

Writing system

[edit]

The Tai Le script is part of the Mon-Burmese family of writing systems and is closely related to the Ahom script. The script is thought to date back to the 14th century.

The original Tai Nuea spelling did not generally mark tones and failed to distinguish several vowels. It was reformed to make these distinctions, and diacritics were introduced to mark tones. The resulting writing system was officially introduced in 1956. In 1988, the spelling of tones was reformed; special tone letters were introduced instead of the earlier Latin diacritics.

The modern script has a total of 35 letters, including the five tone letters.

The transcription below is given according to the Unicode tables.

Consonants

[edit]
k
IPA: [k]
x
IPA: [x]
ng
IPA: [ŋ]
ts
IPA: [ts]
s
IPA: [s]
y
IPA: [j]
t
IPA: [t]
th
IPA: [tʰ]
l
IPA: [l]
p
IPA: [p]
ph
IPA: [pʰ]
m
IPA: [m]
f
IPA: [f]
v
IPA: [w]
h
IPA: [h]
q
IPA: [ʔ]
kh
IPA: [kʰ]
tsh
IPA: [tsʰ]
n
IPA: [n]

Vowels and diphthongs

[edit]

Consonants that are not followed by a vowel letter are pronounced with the inherent vowel [a]. Other vowels are indicated with the following letters:

a
IPA: [aː]
eh
IPA: [ɛ]
ee
IPA: [e]
i
IPA: [i]
u
IPA: [u]
oo
IPA: [o]
o
IPA: [ɔ]
ue
IPA: [ɯ]
e
IPA: [ə]
aue
IPA: [aɯ]
ai
IPA: [ai]

Diphthongs are formed by combining some vowel letters with the consonant [w] and some vowel letters with ᥭ [ai]/[j].

Tones

[edit]

In the Thai and Tai Lü writing systems, the tone value in the pronunciation of a written syllable depends on the tone class of the initial consonant, vowel length and syllable structure. In contrast, the Tai Nuea writing system has a very straightforward spelling of tones, with one letter (or diacritic) for each tone.

Tone marks were presented via the third reform (1963) as diacritics. Then the fourth reform (1988) changed them into tone letters. A tone mark is put at the end of syllable whatever it is consonant or vowel. Examples in the table show the syllable [ta] in different tones.

Number New (1988) Old (1963) Pitch
1. ᥖᥴ ᥖ́ 35
2. ᥖᥰ ᥖ̈ 55
3. ᥖᥱ ᥖ̌ 11
4. ᥖᥲ ᥖ̀ 42
5. ᥖᥳ ᥖ̇ 54
6. 33

The sixth tone (mid level) is not marked. And if a syllable with -p, -t, -k finals have the fifth tone, the tone mark is not written.

Grammar

[edit]

Pronouns

[edit]
Personal Pronouns
Singular Dual Plural
Mangshi Menglian Menglian (formal) Mangshi Mangshi Menglian
1st person exclusive ᥐᥝ (kau6) ᥐᥬ (kɑ6) ᥖᥧ ᥑᥬᥲ (tu63) ᥞᥣᥒᥰ ᥞᥫᥴ (haːŋ21) ᥖᥧ (tu6) ᥖᥧ (tu6)
inclusive ᥞᥣᥒᥰ ᥞᥣᥰ (haːŋ2 ha2) ᥞᥝᥰ (hau2) ᥞᥝᥰ (hɑu2)
2nd person ᥛᥬᥰ (maɯ2) ᥛᥬᥰ (mɑ2) ᥔᥧᥴ ᥓᥝᥲ (su1 tsɑu3) ᥔᥩᥒᥴ ᥞᥫᥴ (sɔŋ11) ᥔᥧᥴ (su1) ᥔᥧᥴ (su1)
3rd person ᥛᥢᥰ (man2) ᥛᥢᥰ (mɑn2) ᥔᥩᥒᥴ ᥞᥣᥴ (sɔŋ1 xa1) ᥑᥝᥴ (xau1) ᥑᥬᥴ (xɑ1)
Other Pronouns
Mangshi Menglian
Reflexive ᥙᥪᥴ ᥓᥝᥲ (pɯ1 tsau3) ᥐᥩᥭᥰ ᥘᥥᥝ (kɔi2 leu6)
Interrogative ᥚᥬᥴ (pʰaɯ1) ᥙᥧᥱ ᥘᥬ (pu56)
Everyone ᥙᥫᥝ (pən6) ᥙᥫᥝ (pən6)
Other people ᥖᥒᥰ ᥘᥣᥭᥴ (taŋ2 laːi1) ᥖᥒᥰ ᥘᥣᥭᥴ (tɑŋ2 lai1)

Syntax

[edit]

Tai Nuea word order is usually subject–verb–object (SVO); modifiers (e.g. adjectives) follow nouns.

Demonstrative

[edit]
Mangshi Menglian
This ᥘᥭᥳ (lai4) ᥢᥭᥳ (nɑi4)
That ᥘᥢᥳ (lan4) ᥢᥢᥳ (nɑn4)
Here ᥖᥤ ᥘᥭᥳ (ti6 lai4) ᥖᥤ ᥢᥭᥳ (ti6 nɑi4)
There ᥖᥤ ᥘᥢᥳ (ti6 lan4) ᥖᥤ ᥢᥢᥳ (ti6 nɑn4)

Adverb

[edit]
Other Pronouns
Mangshi Menglian
What ᥔᥒᥴ (saŋ1) ᥖᥤ ᥔᥒᥴ (ti6 sɑŋ1)
Why ᥐᥩᥙ ᥖᥤ ᥔᥒᥴ (kɔp6 ti6 saŋ1)
Who ᥚᥬᥴ (pʰaɯ1) ᥙᥧᥱ ᥘᥬ (pu56)
Where (ᥖᥤ) ᥗᥬᥴ (ti6 thaɯ1) ᥖᥤᥴ ᥘᥬ (ti16)
Which ᥘᥬ (laɯ6) ᥘᥬ (lɑ6)
How much ᥑᥬ (xaɯ6) ᥑᥬ ᥘᥬ (xɑ66)
How many ᥐᥤᥱ (ki5) ᥐᥤᥱ (ki5)

Numeral

[edit]
Numerals
Mangshi Menglian
0 ᥘᥤᥢᥳ (lin4) ᥘᥤᥢᥳ (lin4)
1 ᥘᥫᥒ (ləŋ6) ᥢᥫᥒ (nəŋ6)
ᥟᥥᥖᥱ (et9) ᥟᥥᥖ (et10)
2 ᥔᥩᥒᥴ (sɔŋ1) ᥔᥩᥒᥴ (sɔŋ1)
3 ᥔᥣᥛᥴ (saːm1) ᥔᥣᥛᥴ (sam1)
4 ᥔᥤᥱ (si5) ᥔᥤᥱ (si5)
5 ᥞᥣᥲ (ha3) ᥞᥣᥲ (ha3)
6 ᥞᥨᥐᥱ (hok9) ᥞᥨᥐ (hok10)
7 ᥓᥥᥖᥱ (tset9) ᥓᥥᥖ (tset10)
8 ᥙᥦᥖᥱ (pɛt9) ᥙᥦᥖᥱ (pɛt9)
9 ᥐᥝᥲ (kau3) ᥐᥝᥲ (kɑu3)
10 ᥔᥤᥙᥴ (sip7) ᥔᥤᥙ (sip10)
11 ᥔᥤᥙᥴ ᥟᥥᥖᥱ (sip7 et9) ᥔᥤᥙ ᥟᥥᥖ (sip10 et10)
20 ᥔᥣᥝᥰ ᥘᥫᥒ (saːu2 ləŋ6) ᥔᥣᥝᥰ ᥢᥫᥒ (sau2 nəŋ6)
21 ᥔᥣᥝᥰ ᥟᥥᥖᥱ (saːu2 et9) ᥔᥣᥝᥰ ᥟᥥᥖ (sau2 et10)
25 ᥔᥣᥝᥰ ᥞᥣᥲ (saːu2 ha3) ᥔᥣᥝᥰ ᥞᥣᥲ (sau2 ha3)
30 ᥔᥤᥙᥴ ᥔᥣᥛᥴ (saːm1 sip7) ᥔᥤᥙ ᥔᥣᥛᥴ (sam1 sip10)
100 ᥙᥣᥐᥱ (paːk9) ᥙᥣᥐᥱ (pak9)
205 ᥔᥩᥒᥴ ᥙᥣᥐᥱ ᥙᥣᥭ ᥞᥣᥲ (sɔŋ1 paːk9 pai6 ha3) ᥔᥩᥒᥴ ᥙᥣᥐᥱ ᥙᥣᥭ ᥞᥣᥲ (sɔŋ1 pak9 pai6 ha3)
1000 ᥞᥥᥒᥴ (heŋ1) ᥞᥥᥒᥴ (heŋ1)
10000 ᥛᥧᥢᥱ (mun5) ᥛᥧᥢᥱ (mun5)
70006 ᥓᥥᥖᥱ ᥛᥧᥢᥱ ᥙᥣᥭ ᥞᥨᥐᥱ (tset9 mun5 paːi6 hok9) ᥓᥥᥖ ᥛᥧᥢᥱ ᥙᥣᥭ ᥞᥨᥐ (tset10 mun5 paːi6 hok10)
1st ᥐᥨᥳ ᥞᥨᥴ (ko4 ho1) ᥗᥨᥢᥲ ᥢᥫᥒ (tʰon3 nəŋ6)
2nd ᥐᥨᥳ ᥖᥛᥰ (ko4 tam2) ᥗᥨᥢᥲ ᥔᥨᥒᥴ (tʰon3 soŋ1)
3rd ᥐᥨᥳ ᥔᥣᥛᥴ (ko4 saːm1) ᥗᥨᥢᥲ ᥔᥣᥛᥴ (tʰon3 sam1)
last ᥐᥨᥳ ᥔᥧᥖᥴ (ko4 sut7) ᥗᥨᥢᥲ ᥔᥧᥖ (tʰon3 sut10)

Text sample

[edit]

ᥛᥬᥰ

maɯ55

you

ᥐᥤᥢ

kin33

eat

ᥑᥝᥲ

xau42

rice

ᥕᥝᥳ

jau54

PERF.PTC

ᥞᥪᥴ?

hi35

INTERR.PTC

ᥛᥬᥰ ᥐᥤᥢ ᥑᥝᥲ ᥕᥝᥳ ᥞᥪᥴ?

maɯ55 kin33 xau42 jau54 hi35

you eat rice PERF.PTC INTERR.PTC

Have you eaten? (a common greeting)

ᥐᥝ

kau33

I

ᥛᥨᥝᥴ

mou35

can

ᥖᥣᥢᥲ

taan42

speak

ᥑᥣᥛᥰ

xaam55

language

ᥖᥭᥰ

tai55

Tai

ᥖᥬᥲ

taɯ42

De

ᥑᥨᥒᥰ

xong55

hong

ᥐᥝ ᥛᥨᥝᥴ ᥖᥣᥢᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ

kau33 mou35 taan42 xaam55 tai55 taɯ42 xong55

I can speak language Tai De hong

I can speak Dehong Tai/ Tai Nuea.

Language use

[edit]
A Tai Nuea edition of the newspaper 德宏团结报
A textbook printed in the Tai Nuea Language
A public sign in the Tai Nuea Language
A board written in Chinese, Tai Nuea, and Jingpo

Tai Nuea has official status in some parts of Yunnan (China), where it is used on signs and in education. Yunnan People's Radio Station (Yúnnán rénmín guǎngbō diàntái 云南人民广播电台) broadcasts in Tai Nuea. On the other hand, however, very little printed material is published in Tai Nuea in China. However, many signs of roads and stores in Mangshi are in Tai Nuea.

In Thailand, a collection of 108 proverbs was published with translations into Thai and English.[3]

References

[edit]
  1. ^ Tai Nuea at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ "Revised Proposal for Encoding the Tai Le script in the BMP of the UCS" (PDF). 2001-10-06 – via unicode.org.
  3. ^ Thawi Swangpanyangkoon and Edward Robinson. 1994. (2537 Thai). Dehong Tai proverbs. Sathaban Thai Suksa, Chulalankorn Mahawitayalai.

Bibliography

[edit]
  • Chantanaroj, Apiradee (2007). A Preliminary Sociolinguistic Survey of Selected Tai Nua Speech Varieties (PDF) (Master's thesis). Payap University. Archived from the original (PDF) on 2020-05-02.
  • Luo, Yongxian (1998). A Dictionary of Dehong, Southwest China. Canberra: Pacific Linguistics. doi:10.15144/PL-C145. hdl:1885/146619. ISBN 9780858834965.
  • Teekhachunhatean, Roong-a-roon รุ่งอรุณ ทีฆชุณหเถียร (2000). "Reflections on Tai Dehong Society from Language Point of View". Phaasaa Lae Phaasaasart / Journal of Language and Linguistics. 18 (2): 71–82.
  • Zhou, Yaowen 周耀文; Fang, Bolong 方伯龙; Meng, Zunxian 孟尊贤 (1981). "Déhóng Dǎiwén" 德宏傣文 [Dehong Dai]. Mínzú yǔwén 民族语文 (in Chinese). 1981 (3).
  • Zhou, Yaowen 周耀文; Luo, Meizhen 罗美珍 (2001). Dǎiyǔ fāngyán yánjiū: Yǔyīn, cíhuì, wénzì 傣语方言硏究 : 语音, 词汇, 文字 (in Chinese). Beijing: Minzu chubanshe.
  • Zhang, Gongjin 张公瑾 (1981). "Dǎiwén jí qí wénxiàn" 傣文及其文献 [The Dai language and Dai Documents]. Zhōngguóshǐ yánjiū dòngtài 中国史研究动态 (in Chinese). 1981 (6).
  • Berlie, Jean A. (1993). Neua (Na) in Yunnan (PRC) and the LPDR: A Minority and a "Non-Minority" in the Chinese and Lao Political Systems. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
[edit]