„Diskussion:Prem Rawat“ – Versionsunterschied
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
==Anlegen einer umfangreicheren Bearbeitung dieses Artikels== |
==Anlegen einer umfangreicheren Bearbeitung dieses Artikels== |
||
nach einem ausgedehnten "Editwar" im englischen Wikipedia bezüglich [[Prem Rawat]] gabe es einen Konsens und im Wesentlichen 2 sehr umfangreiche Artikel einen [[:en:Prem Rawat|Prem Rawat]]-Artikel und einen [[:en:Criticism of Prem Rawat|Criticism of Prem Rawat]]-Artikel.Beide werden nun übersetzt wobei ich mit [[Kritik an Prem Rawat]] begonnen habe, da ja dieser Artikel hier schon existiert. Ich habe aber ausserdem auch schon ein Anfangsgerüst für die Übersetzung des [[Prem Rawat/temp|Prem Rawat]] aus dem Englischen eingerichtet.[[Benutzer:Thomas H|Thomas H]] 19:57, 21. Okt 2004 (CEST) |
nach einem ausgedehnten "Editwar" im englischen Wikipedia bezüglich [[Prem Rawat]] gabe es einen Konsens und im Wesentlichen 2 sehr umfangreiche Artikel einen [[:en:Prem Rawat|Prem Rawat]]-Artikel und einen [[:en:Criticism of Prem Rawat|Criticism of Prem Rawat]]-Artikel.Beide werden nun übersetzt wobei ich mit [[Kritik an Prem Rawat]] begonnen habe, da ja dieser Artikel hier schon existiert. Ich habe aber ausserdem auch schon ein Anfangsgerüst für die Übersetzung des [[Prem Rawat/temp|Prem Rawat]] aus dem Englischen eingerichtet.[[Benutzer:Thomas H|Thomas H]] 19:57, 21. Okt 2004 (CEST) |
||
==Korrekturen== |
|||
Hallo 62.47.29.209, vielen Dank für die Korrekturen, bin aus Zeitmangel leider nicht selbst dazu gekommen das ganze durchzusehen. Wie du siehst richtet sich de Übersetzung sogar in der Satzstellung sehr nach dem Englischen Original. Das liegt daran dass Dieses unter sehr großen Schwierigkeiten überhaupt zusammenkam und bei größeren Umstellungen die eher dem Deutschen gemäß wären, immer auch eine gewisse Sinnveränderung und sei es auch nur in der Reihenfolge/Priorität der Subjekte zur Folge hätte. --[[Benutzer:Thomas H|Thomas H]] 07:54, 31. Jan 2005 (CET) |
Version vom 31. Januar 2005, 08:54 Uhr
Ist das wirklich Alles ?
Diese nette Zusammenfassung von Maharajis Leben und Wirken muss ich doch leider als sehr lückenhaft bemängeln. Ich würde das was hier steht als eher handverlesen bezeichen, etwas das einer bestimmten Richtlinie folgt die von Prem Rawat aka Guru Maharaji selbst herausgegeben wurde.
Ein Besuch auf einem Event
Hallo, ich habe am 20. Juni an einem Event mit Prem Rawat in Augsburg teilgenommen. Ich wurde von Freunden eingeladen und es war das erste Mal dass ich Prem Rawat live gesehen habe. Die Eloquenz und der Witz von Rawat haben mich schon sehr beeindruckt . Die Bekannten die mich dorthin gebracht haben sind auch sehr sehr nette Leute. Nun anhand dieser Erlebnisse hatte ich mich eigentlich entschlossen dem ganzen näher zu rücken. Da ich aber ein sehr genauer Mensch bin, hatte ich auch natürlich viele Fragen, die soweit möglich auch von meinen Freunden und auf einführenden Programmen beantwortet wurden. So schien es zumindest. Da ich von Berufs wegen viel im Internet unterwegs bin und auch dort ständig selbst Recherchen mache, bin ich auf gänzlich andere Informationen über das Leben von Prem Rawat und seiner Vergangenheit gestossen. Ich habe dann von dem ganzen Abstand genommen. Am meisten enttäucht bin ich von den Leuten die ich für meine Freunde hielt, weil ich ihnen und dem was sie darüber sagten vertraut habe. Es ist erschreckend wie massiv die Vergangenheit von Prem Rawat und seiner Bewegung verschleiert wird. Klaus
knowledge
ich habe das Wissen von Maharaji schon seit 30 Jahren und es ist immer wieder neu. Es ist total egal was Maharaji sonst macht. Mit dem Mind kann man es sowieso nicht verstehen. Alles was gut ist kommt aus dem Knowledge und Maharaji , der Rest ist Mind und Maya. Pitt aus München
Maßstäbe
Man kann den vollkommenen Meister unserer Zeit nicht mit den Maßstäben normaler Menschen messen. Wie früher Buddha, Jesus ,Mohammed usw. ist er jetzt da. Diese Chance sollte man nicht verstreichen lassen. Birgit
Buschi
Ich bin jetzt seit mehreren Jahren weg von Maharaji und habe mich auch bis jetzt nie groß dazu geäussert. Teilweise weil es mir peinlich war. Teilweise auch weil viel von der Konditionierung durch die Satsangs von Maharaji noch in mir war und diese mir erst nach und nach bewusst wurden. Ich habe je freier ich wurde dann auch angefangen Informationen zu suchen und dank Internet habe ich auch welche gefunden. Wer des Englichen mächtig ist kann sich auf http://www.ex-premie.org ausführlich selbst informieren. Jetzt zu dem Titel den ich gewählt habe. Ich habe mich immer wieder über das Verhalten von Buschi sowohl als nationaler Koordinator, aber noch mehr als Initiator gewundert. Nachdem ich nun weiss was sich hinter den Kulissen abgespielt hat, erscheint mir das alles in einem neuen Licht. Was er dort erlebt hat in der Residenz mit Maharaji muss ihn extrem frustriert haben. Es ist z.B kein Wunder dass er gleich nachdem er zum Initiator gemacht wurde und auf Tour ging, gleich mit Elke S. schlafen wollte. Er hat ja in der Residenz nichts anderes erlebt. Die Erklärungen er sei total ausgeflippt und im "Mind", sind ,das weiss ich jetzt , nur Konditionierungen wie sie in vielen anderen Kulten vorkommen. Selbst darin liegt nichts besonderes. Es gibt ein sehr gutes Buch darüber dass ich nur empfehlen kann, leider auch nur in Englisch. "The Guru Papers /Masks of Authoritan Power". Grüße. Katja
- Katja, gibt oder gab es auch auf Deutsch: Joel Kramer & Diana Alstad: Die Guru Papers. Masken der Macht. Zweitausendeins Verlag 1995. ISBN 3-86150-113-9 Andries 13:54, 11. Sep 2004 (CEST)
Anlegen einer umfangreicheren Bearbeitung dieses Artikels
nach einem ausgedehnten "Editwar" im englischen Wikipedia bezüglich Prem Rawat gabe es einen Konsens und im Wesentlichen 2 sehr umfangreiche Artikel einen Prem Rawat-Artikel und einen Criticism of Prem Rawat-Artikel.Beide werden nun übersetzt wobei ich mit Kritik an Prem Rawat begonnen habe, da ja dieser Artikel hier schon existiert. Ich habe aber ausserdem auch schon ein Anfangsgerüst für die Übersetzung des Prem Rawat aus dem Englischen eingerichtet.Thomas H 19:57, 21. Okt 2004 (CEST)
Korrekturen
Hallo 62.47.29.209, vielen Dank für die Korrekturen, bin aus Zeitmangel leider nicht selbst dazu gekommen das ganze durchzusehen. Wie du siehst richtet sich de Übersetzung sogar in der Satzstellung sehr nach dem Englischen Original. Das liegt daran dass Dieses unter sehr großen Schwierigkeiten überhaupt zusammenkam und bei größeren Umstellungen die eher dem Deutschen gemäß wären, immer auch eine gewisse Sinnveränderung und sei es auch nur in der Reihenfolge/Priorität der Subjekte zur Folge hätte. --Thomas H 07:54, 31. Jan 2005 (CET)