Änderungen an verlinkten Seiten
Erscheinungsbild
← Numazu
Gib einen Seitennamen ein, um Änderungen auf Seiten zu sehen, die auf oder von dieser Seite verlinkt sind. Um Mitglieder einer Kategorie zu sehen, gib „Kategorie:Name der Kategorie“ ein. Änderungen an Seiten auf deiner Beobachtungsliste sind fett hervorgehoben.
Liste von Abkürzungen:
- D
- Wikidata-Bearbeitung
- N
- Neue Seite (siehe auch die Liste neuer Seiten)
- K
- Kleine Änderung
- B
- Änderung durch einen Bot
- !
- Nicht-kontrollierte Änderung
- (+543)/(−792)
- Änderung der Seitengröße in Bytes
- Vorübergehend beobachtete Seite
1. Mai 2025
- UnterschiedVersionen K Fuji (Shizuoka) 15:53 +2 Aka Diskussion Beiträge (Link korrigiert, deutsch)
- UnterschiedVersionen K Suntō-gun 14:35 +43 Asakura Akira Diskussion Beiträge (+Kreisnavi)
- UnterschiedVersionen Fuji (Shizuoka) 13:45 +184 Asakura Akira Diskussion Beiträge (+Normdaten, „Symbolwebsite“, Lingo-Kram: Wenn „Sprache“ dabei sein muss, dann sollte die sprachliche Information schon enthalten sein – chin. Schriftzeichen enthalten sie besonders bei jp. Namen nicht eindeutig)
- UnterschiedVersionen K Tōkaidō 12:52 −11 Asakura Akira Diskussion Beiträge (→Die 53 klassischen Stationen des Tōkaidō)
- UnterschiedVersionen Zweiter Weltkrieg 09:35 −34 Khatschaturjan Diskussion Beiträge (→Deutscher Überfall auf Polen, 1939)
30. April 2025
- UnterschiedVersionen K Shi (Japan) 16:15 0 Asakura Akira Diskussion Beiträge (→Liste der ersten shi von 1890)
29. April 2025
- UnterschiedVersionen K Tōkaidō 13:48 −8 Asakura Akira Diskussion Beiträge
28. April 2025
- UnterschiedVersionen Zweiter Weltkrieg 06:37 +24 5glogger Diskussion Beiträge (→Vorgeschichte: Nichtangriffspakt genauer; der Überfall wäre auch ohne den Vertrag möglich gewesen.) Markierung: Visuelle Bearbeitung
27. April 2025
- UnterschiedVersionen K Suntō-gun 23:57 −19 Asakura Akira Diskussion Beiträge (−third-language translation <obwohl es nach der wikidenglischen Kategoriebenennung im Footer nach gleich stillpostalisch Bezirke, Bezirksrat, eherenamtlicher Bezirksausschussbeigeordneter etc. heißen könnte… wobei sich englisches bei der Unterscheidung von shi-/gun-/fu-/ken-kai & -sanjikai, i.e. den k. jp. Kopien ≈ von Magistrat & Stadtverordnetenvers./Kreisausschuss & -tag/Provinzialausschuss & -landtag sowieso öfter mal verrennt. Das ist engl. schließlich schwieriger zu vermitteln als dt.>)