Formula:Idioma
|
Haec formula adiuvat ad notam HTML |
|
Haec formula sive transcludi ( |
{{adagium}}
{{alia inclinatio}}
{{cogitatio}}
{{barbarice}}
{{inclinatio alia}}
{{locutio}}
{{typis italicis}}
Utere hac formula ut verba alia inclinatione animi vel alia voce scribas (per notam HTML <i>...</i> – de hac vide infra). Eandem notam HTML vicitextus ''...'' gignit.
Nota bene: Noli hac formula ut emphasin significes; potius utere {{Emphasis}}.
{{Emphasi(s)}} exclusa, haec formula plures casus accommodat. Idcirco varia synonyma praebentur (vide infra).
De usu
[fontem recensere]{{I|Non occides}} est Bibliorum decalogi quintum praeceptum.- ↳ Non occides est Bibliorum decalogi quintum praeceptum.
{{Cogitatio|The ship sailed away on Thursday}}, he dreamt.- ↳ The ship sailed away on Thursday, he dreamt.
… “modi restrictā transpositione” (Francogallice {{Barbarice|lingua=fr|modes à transposition limitée}})- ↳ … “modi restrictā transpositione” (Francogallice modes à transposition limitée)
De argumentis
[fontem recensere]Utere hac verba alia inclinatione animi scribat.
| Parameter | Descriptio | Typus | Status | |
|---|---|---|---|---|
| Verba | 1 | Verba cum emphasi
| Content | required |
| Nota | nota | Attributio HTML ‘title’
| String | optional |
| Ancora | ancora | Attributio HTML ‘id’
| String | optional |
| Classis HTML | class | Attributio HTML ‘class’
| String | optional |
| CSS | style | Attributio HTML ‘style’
| String | optional |
| Tessera linguae | lingua | Attributio HTML ‘lang’
| String | optional |
De nota HTML
[fontem recensere]Consortium WHATWG sic notam HTML <i>...</i> definivit (Anglice):
Theielement represents a span of text in an alternate voice or mood, or otherwise offset from the normal prose in a manner indicating a different quality of text, such as a taxonomic designation, a technical term, an idiomatic phrase from another language, transliteration, a thought, or a ship name in Western texts.Terms in languages different from the main text should be annotated with
langattributes (or, in XML,langattributes in the XML namespace).Authors can use the
classattribute on theielement to identify why the element is being used, so that if the style of a particular use (e.g. dream sequences as opposed to taxonomic terms) is to be changed at a later date, the author doesn't have to go through the entire document (or series of related documents) annotating each use.Authors are encouraged to consider whether other elements might be more applicable than the
ielement, for instance theemelement for marking up stress emphasis, or thedfnelement to mark up the defining instance of a term.Note: Style sheets can be used to format
ielements, just like any other element can be restyled. Thus, it is not the case that content inielements will necessarily be italicized.– HTML Standard, § Theielement
Synonyma
[fontem recensere]- {{Adagium}}
- {{Alia inclinatio}}
- {{Cogitatio}}
- {{Barbarice}}
- {{I}}
- {{Inclinatio alia}}
- {{Locutio}}
- {{Typis italicis}}
Vide quoque
[fontem recensere]Documentatio pristina transclusa est ex Formula:Idioma/doc. (recense | historiam inspice)
Quaesumus auctores experturos esse in harenarii (crea | effinge) ac periclitationum (crea) subpaginis huius formulae.
Lubet categorias et nexus in /doc subpaginam addere. Vide etiam subpaginas huius formulae.

