壯傣語支
| 壮傣语支 | |
|---|---|
| 地理分佈 | 中華人民共和國华南地区(廣西、貴州、雲南及廣東) | 
| 谱系学分类 | 原始壮侗语 
 | 
| 分支 | |
| 语言代码 | |
| ISO 639-2 / 5 | tai | 
| – | |
壯傣語支,又稱壮泰语支、壮泰语支,即泰语支(泰語:กลุ่มภาษาไท,transliteration:p̣hās̛̄āthay 或 p̣hās̛̄ātay;寮語:ພາສາໄຕ, langues tai,英語:Tai languages)、傣语支、台语支,是壯侗語系中的一个语支。包括壮语、布依语、傣语、泰语、老挝语、掸语、岱依语、侬语、坎底语、阿豪姆语等。
名稱由來
[编辑]語言學者Michel Ferlus,認為泰(Tai/Thai 或 Tay/Thay)的原始壯侗語詞源為*k(ə)ri:,原意為人類,為台語民族的自稱。該詞經過如下演化:kəri:>kəli:>kədi:/kədaj(在緊的倍半音節中的-l->-d-變化以及可能的-i:>-aj雙元音化),接著變為di:/daj(前置音節的脫落以及可能的-i:>-aj雙元音化)。最後,演變為*dajA(原始西南台語)>tʰajA2(泰語及寮語) 或>tajA2(其他西南和中部台語)。[1][2]根據所在區域與拼音系統不同,在拉丁字母拼写中,泰語被拼為Tai,Thai,Dai等不同名稱。
在英語著作中,Thai被用於稱呼泰語(狹義的泰國語),泰語支(以下寫作台語支)則多拼為Tai。依循英文傳統,在泰國著作中,在語言學上討論的廣泛台語,主要稱為Tai,而Thai主要用於稱呼泰國與泰語。但在語言學界仍存在不同用法,學者白保羅曾在1975年使用Proto-Thai或Austro-Thai,用來稱呼上級的廣泛台語,而非狹義的泰語。在泰國的學術界(或偶爾在其他地方),有時Tai專指不在泰國境內使用(或僅由近期移民使用)的台語支語言,不能等同于Thai(即狹義泰語),此時Tai甚至不包括Thai。[3]:5-6此外,為了避免混淆,英文中也有將狹義的泰語稱為暹羅語Siamese的。在寮國,部分學者不滿於寮語被歸入泰語支,相反,他們認為應該是泰語歸在寮語支,對此他們的論據是漢語文獻中的“僚人”、“獠人”等說法。在中文則有泰語支,傣語支與台語支等不同譯名。
使用台語稱呼這個語系始於中華民國學者李方桂於1940年出版《龍州土語》:「在龍州城裏粵語(又叫作普通話,很近似廣州話),官話都很通行,但是基本的語言是所謂『龍州土話』。這種話也含有不少的漢語成分,但是基本辭彙,句法是屬於另一個語言系统。我們把這個語言系統叫作台語 Tai languages 。屬於這個系統的有暹羅語 Siamese,撣語 Shan,白泰語 Tay Blanc,儂語,獐語等等。」[4][5]:序。至1980年代,邢公畹等學者開始譯介白保羅與李方桂等人著作,將台語支用法引進中國語言學界。
壯傣語支用法主要通行於中華人民共和國,開始於學者王均1984年主編的《壮侗语族语言简志》。壯傣語支的壯,為壯族與壯語。壯族原稱僮族,在1949年中華人民共和國建國後,官方名稱改為壯族,其語言改稱壯語。壯傣語支的傣則指傣族或傣語,傣族原稱泰族,其語言傣語原寫為泰語,在1949年中華人民共和國建國後,其族名被官方統一為傣族。
自李方桂以來,台語以上位概念或語支名,和泰語、傣語、寮語等下位概念或語言名相對立。[6]。
語言分類
[编辑]自李方桂起的研究完善了壯傣語支的傳統分類模式,很多早期的分類在一定程度上受方言學影響,不一定嚴格符合當代比較語言學識別出的共同創新,但能較好地反應方言間的差異程度。以下是臨高-壯傣語群的完整列表,另請參見壯語條目和傣語條目來獲得更細緻的方言學分類。
- 临高语(Ong Be)(onb)(中国)
- 北部台语支
- 石语(Saek/傣石)(skb)(老挝、泰国)
- 尧依语(Yoy/傣幼)(yoy) (泰国、老挝)
- 行彤傣語(thc)(老挝、泰国、越南、柬埔寨)
- 布依语 (Bou Yai/布依)(pcc) (中国、越南)
- 桂北壮语(Bou Yai/布依)(zgb)(中国)
- 桂边壮语(Bou Yai/布依)(zgn)(中国)
- 邱北壮语(Bou Yai/布依)(zqe)(中国)
- 右江壮语(Bou Cueng/布壮)(zyj)(中国)
- 邕北壮语(Bou Cueng/布壮)(zyb)(中国)
- 中红水河壮语(Bou Cueng/布壮)(zch)(中国)
- 东红水河壮语(Bou Cueng/布壮)(zeh)(中国)
- 柳江壮语(Bou Cueng/布壮)(zlj)(中国)
- 柳黔壮语(Bou Cueng/布壮)(zlq)(中国)
- 连山壮语(Bou Cueng/布壮)(zln)(中国)
 
- 中部台语支
- 中部西南部混合语
- 西南部台语支
死语。
譜系
[编辑]以下分類是張高峰(泰语:พิทยาวัฒน์ พิทยาภรณ์,派汶拼音:Pít-tá-yaa-wát Pít-tá-yaa-pɔɔn,無損轉寫:Bidayaːwȃḍhan̶a̶ Bidayaːbharaṇ̶a̶)在其2009年博士論文中基於比較語言學共同創新給出的分類,排除考慮區域特徵影響,不代表各個口語的實際相似度。張高峰將李方桂的壯傣語中支以及邕南壯語和左江壯語區分開來,並通過計算認為其爲多系群。邕北壯語、壯語北部方言或壯傣語北支在除去過度方言武鳴壯語(卽標準壯語)後仍爲單系群。[7]
| 壯傣語 (張高峰 田野調查) | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
艾杰瑞(英語:Jerold Alan Edmondson)2013年的譜系中則給出了更貼近方言學的比較語言學結果,寧明左江壯語被重新歸入中支中的壯語南部方言主體。
| 壯傣語 | 
 | |||||||||||||||||||||
語言比較
[编辑]音變
[编辑]詞彙比較
[编辑]| 詞彙 | 泰语 | 老挝语 | 蘭納语 | 伊善语 | 掸语 | 傣仂语 | 壮语 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 风 | /lom/ | /lóm/ | /lom/ | /lom/ | /lom4/ | /lom/ | /lɔm2/ | 
| 城 | /mɯaŋ/ | /mɯaŋ/ | /mɯaŋ/ | /mɯaŋ/ | /mɤŋ4/ | /mœŋ/ | /mɯ:ŋ2/ | 
| 陆 | /din/ | /din/ | /din/ | /din/ | /lǐn1/ | /din/ | /ʔdin1-2/ | 
| 火 | /fai/ | /fái/ | /fai/ | /fai/ | /pʰaj4/ or /fai4/ | /fai/ | /fɐj2/ | 
| 心脏 | /hŭa tɕai/ | /hǔa cài/ | /hua tɕai/ | /hua tɕai/ | /ho1 tsaɯ1/ | /hua tɕai/ | /tsɐɯ1/ | 
| 爱 | /rák/ | /hāk/ | /hak/ | /hak/ | /hak5/ | /hag/ | /ʔdi:p6/ | 
| 水 | /náːm/ | /nȃm/ | /nam/ | /nam/ | /nam5/ | /nam/ | /nɐm4/ | 
腳註
[编辑]- ^ Ferlus, Michel (2009). Formation of Ethnonyms in Southeast Asia. 42nd International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Nov 2009, Chiang Mai, Thailand. 2009, p.3.
- ^ Pain, Frédéric (2008). An Introduction to Thai Ethnonymy: Examples from Shan and Northern Thai. Journal of the American Oriental Society Vol. 128, No. 4 (Oct. – Dec., 2008), p.646.
- ^ Diller, Anthony; Edmondson, Jerry; Luo, Yongxian (2004). The Tai-Kadai Languages (页面存档备份,存于互联网档案馆). Routledge (2004)ISBN 1135791163.
- ^ 《历史语言研究所与中国现代学术体制的建构》,马亮宽,马晓雪,刘春强,社會科學文獻出版社,2021-12-01,ISBN 9787520195669
- ^ 《龍州土語》,李方桂,中央研究院歷史語言研究所,1940年9月,商務印書館,上海市
- ^ 辛世彪. 关于白保罗Kadai语的译名问题 (PDF). 东方语言学. 2009, (2): 5 [2019-04-30]. (原始内容 (PDF)存档于2020-04-14).
- ^ Pittayaporn, Pittayawat. 2009. The Phonology of Proto-Tai. PhD dissertation. Department of Linguistics, Cornell University.
參考文獻
[编辑]- Ostapirat W (2000). "Proto-Kra." In Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(1).
延伸閱讀
[编辑]- Brown, J. Marvin. From Ancient Thai to Modern Dialects. Bangkok: Social Science Association Press of Thailand, 1965.
- Chamberlain, James R. A New Look at the Classification of the Tai Languages. [s.l: s.n, 1972.
- Conference on Tai Phonetics and Phonology, Jimmy G. Harris, and Richard B. Noss. Tai Phonetics and Phonology. [Bangkok: Central Institute of English Language, Office of State Universities, Faculty of Science, Mahidol University, 1972.
- Diffloth, Gérard. An Appraisal of Benedict's Views on Austroasiatic and Austro-Thai Relations. Kyoto: Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University, 1976.
- Đoàn, Thiện Thuật. Tay-Nung Language in the North Vietnam. [Tokyo?]: Instttute [sic] for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, 1996.
- Gedney, William J. On the Thai Evidence for Austro-Thai. [S.l: s.n, 1976.
- Gedney, William J., and Robert J. Bickner. Selected Papers on Comparative Tai Studies. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 29. Ann Arbor, Mich., USA: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1989. ISBN 0-89148-037-4
- Gedney, William J., Carol J. Compton, and John F. Hartmann. Papers on Tai Languages, Linguistics, and Literatures: In Honor of William J. Gedney on His 77th Birthday. Monograph series on Southeast Asia. [De Kalb]: Northern Illinois University, Center for Southeast Asian Studies, 1992. ISBN 1-877979-16-3
- Gedney, William J., and Thomas J. Hudak. (1995). William J. Gedney's central Tai dialects: glossaries, texts, and translations. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 43. Ann Arbor, Mich: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan ISBN 0-89148-075-7
- Gedney, William J., and Thomas J. Hudak. William J. Gedney's the Yay Language: Glossary, Texts, and Translations. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 38. Ann Arbor, Mich: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1991. ISBN 0-89148-066-8
- Gedney, William J., and Thomas J. Hudak. William J. Gedney's Southwestern Tai Dialects: Glossaries, Texts and Translations. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 42. [Ann Arbor, Mich.]: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1994. ISBN 0-89148-074-9
- Hudak, Thomas John. William J. Gedney's The Tai Dialect of Lungming: Glossary, Texts, and Translations. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 39. [Ann Arbor]: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1991. ISBN 0-89148-067-6
- Li, Fang-kuei. 1977. Handbook of Comparative Tai. Honolulu, Hawaii: University of Hawai’i Press.
- Li, Fang-kuei. The Tai Dialect of Lungchow; Texts, Translations, and Glossary. Shanghai: Commercial Press, 1940.
- Østmoe, Arne. A Germanic-Tai Linguistic Puzzle. Sino-Platonic papers, no. 64. Philadelphia, PA, USA: Dept. of Asian and Middle Eastern Studies, University of Pennsylvania, 1995.
- Sathāban Sūn Phāsā Qangkrit. Bibliography of Tai Language Studies. [Bangkok]: Indigenous Languages of Thailand Research Project, Central Institute of English Language, Office of State Universities, 1977.
- Shorto, H. L. Bibliographies of Mon–Khmer and Tai Linguistics. London oriental bibliographies, v. 2. London: Oxford University Press, 1963.
- Tingsabadh, Kalaya and Arthur S. Abramson. Essays in Tai Linguistics. Bangkok: Chulalongkorn University Press, 2001. ISBN 974-347-222-3
 
	