Диале́кт Иу́ (кит. трад. 義烏話, упр. 义乌话, пиньинь Yìwūhuà) — разновидность диалекта У, на которой в основном говорят в городском уезде Иу провинции Чжэцзян. В связи с тем, что в городском уезде Иу были хорошо развиты водный и сухопутный транспорт, а также внешние связи, диалект Иу находился под большим влиянием соседних диалектов, за счёт чего разнообразен.[1]
Нижеприведённая система инициалей и финалей основана на устаревших нормах городского уезда Иу.[2]
Диалект Иу включает в себя 28 инициалей, включая нулевую инициаль.[3]
Диалект Иу включает в себя 60 финалей (включая самостоятельные слоги [m̩ n̩ ŋʷ]). Из них 32 относятся к финалям разговорного чтения, 20 - к финалям литературного чтения, 8 - к вэньяню и байхуа.[3]
|
|
Без концовки рифмы
|
Протяжные с концовкой рифмы
|
| Финали открытого рта
|
| ɿ 资
|
a 鞋
|
ɔ 山
|
o 高
|
ɛ 争
|
e 代
|
ə 失
|
ɯ 端
|
|
|
| Финали растянутого рта
|
| i 衣
|
ia 家
|
iɔ 香
|
|
iɛ 天
|
ie 尖
|
iə 笔
|
|
|
| Финали закрытого рта
|
| u 布
|
ua 猪
|
|
uo 多
|
uɛ 横
|
ue 灰
|
uə 刮
|
|
uai 龟
|
| Финали стянутого рта
|
|
yai 吹
|
|
|
Назальные протяжные
|
Взрывные протяжные
|
| Финали открытого рта
|
|
|
| Финали растянутого рта
|
| ian 江
|
iɛn 天
|
iən 金
|
in 兵
|
ioŋ 兄
|
|
|
| Финали закрытого рта
|
|
uəʔ 骨
|
| Финали стянутого рта
|
|
yəʔ 出
|
| Другие
|
əl 儿
|
m̩ 呒
|
n̩ 鱼
|
ŋʷ 方
|
Сравнительная таблица эризованных финалей разговорного чтения
| Финали открытого рта
|
|
| Эризованные финали
|
ɿːn
|
aːn
|
ɯaːn
|
eːn
|
ɛːn
|
əːn
|
oːn
|
ɔːn
|
ɯɤːn
|
| Разговорное чтение
|
ɿ
|
a
|
ɯa
|
e
|
ai
|
ən
|
ɛ
|
əɯ
|
o
|
au
|
oŋ
|
ɔ
|
ɯɤ
|
| Слова-примеры
|
柿儿
|
小套鞋儿
|
箱儿
|
盖儿
|
塞儿
|
小饼儿
|
梅儿
|
钩儿
|
刀儿
|
小台桌儿
|
饭桶儿
|
树桠儿
|
盘儿
|
| Финали растянутого рта
|
|
| Эризованные финали
|
iːn
|
ieːn
|
iɛːn
|
iəːn
|
ioːn
|
iɔːn
|
iɯɤːn
|
| Разговорное чтение
|
i
|
ie
|
iɛ
|
iəɯ
|
iau
|
iɔ
|
iɯɤ
|
| Слова-примеры
|
小鸡儿
|
山尖儿
|
小蛇儿
|
球儿
|
玉儿
|
小娘儿
|
腰儿
|
| Финали закрытого рта
|
|
| Эризованные финали
|
uːn
|
uaːn
|
ueːn
|
uɛːn
|
uoːn
|
| Разговорное чтение
|
u
|
ua
|
ue
|
uɛ
|
uo
|
| Слова-примеры
|
小兔儿
|
瓜儿
|
爬灰儿
|
打横儿
|
小鹅儿
|
| Финали стянутого рта
|
|
| Эризованные финали
|
yːn
|
yeːn
|
yɛːn
|
| Разговорное чтение
|
y
|
ye
|
yɛ
|
| Слова-примеры
|
珠儿
|
小船儿
|
金橘儿
|
С эризацией прибавляется носовая кода. Например, иероглиф “鸟” читается как [tiau], после прибавления 儿 в конце оно уже звучит как [tɯɤːn]: “鸟”[tɯɤ]+“儿”[n̩]→“鸟儿”.[4]
Сравнительная таблица эризованных финалей литературного чтения
| Финали открытого рта
|
|
| Эризованные финали
|
aːn
|
ɯaːn
|
eːn
|
oːn
|
ɔːn
|
ɯɤːn
|
| Разговорное чтение
|
a
|
ɯa
|
e
|
o
|
ɔ
|
ɯɤ
|
| Литературное чтение
|
iai
|
əʔ
|
ai
|
au
|
oʔ
|
ia
|
an
|
iɛn
|
əʔ
|
oʔ
|
au
|
iau
|
uan
|
ɯan
|
əʔ
|
| Слова-примеры
|
小蟹儿
|
洋袜儿
|
小白菜儿
|
草稿儿
|
小镬儿
|
豆芽儿
|
灯盏儿
|
一间儿
|
匣儿
|
凿儿
|
铇儿
|
鸟儿
|
汤团儿
|
一半儿
|
盒儿
|
| Финали растянутого рта
|
|
|
|
|
|
|
| Эризованные финали
|
ieːn
|
iɛːn
|
ioːn
|
iɔːn
|
| Разговорное чтение
|
ie
|
iɛ
|
io
|
iɔ
|
| Литературное чтение
|
iɛn
|
iəʔ
|
iəʔ
|
ioʔ
|
ian
|
iaʔ
|
| Слова-примеры
|
笔尖儿
|
桑叶儿
|
碟儿
|
洗浴儿
|
菜秧儿
|
小脚儿
|
| Финали закрытого рта
|
|
| Эризованные финали
|
uaːn
|
ueːn
|
| Разговорное чтение
|
ua
|
ue
|
| Литературное чтение
|
uəʔ
|
uai
|
| Слова-примеры
|
耳朵挖儿
|
一块儿
|
| Финали стянутого рта
|
|
| Эризованные финали
|
yːn
|
yeːn
|
yɛːn
|
| Разговорное чтение
|
y
|
ye
|
yɛ
|
| Литературное чтение
|
yai
|
yɛn
|
yəʔ
|
| Слова-примеры
|
秤锤儿
|
椽儿
|
刷儿
|
Диалект У включает в себя 10 тонов (не включая нейтральный тон).[3] Среди них входящий тон делится на чтение по вэньяню и байхуа, отличающиеся друг от друга: в чтении по вэньяню взрывные гортанные звуки читаются коротко, а в чтении по байхуа взрывные гортанные звуки читаются долго. Это явление редко встречается в диалектах У.[2]
| Тип тона
|
Условное обозначение
|
Тональное значение
|
Слова-примеры
|
| Первый (ровный) тон
|
˧˧
|
33
|
高 天 初 开 飞 山 清 安
|
| Второй (восходящий) тон
|
˨˩˧
|
213
|
陈 才 唐 平 龙 牛 耘 田
|
| Тёмный восходящий тон
|
˥˧˦
|
534
|
草 体 比 手 短 纸 好 写
|
| Светлый восходящий тон
|
˧˩˨
|
312
|
近 坐 是 女 士 社 有 米
|
| Тёмный уходящий тон
|
˥˥
|
55
|
醉 对 变 爱 放 送 盖 菜
|
| Светлый уходящий тон
|
˩˧
|
13
|
共 阵 大 助 用 帽 谢 病
|
| Тёмный входящий литературный тон
|
ʔ˥
|
5
|
八 尺 铁 她 发 急 得 笔
|
| Тёмный входящий разговорный тон
|
˨˨
|
22
|
| Светлый входящий литературный тон
|
ʔ˩˨
|
12
|
合 力 食 麦 服 毒 罚 玉
|
| Светлый входящий разговорный тон
|
˧˩˩
|
311
|
Диалект Иу имеет очень сложное изменение (сандхи) тонов.
В диалекте Иу с эризацией в уменьшительных именах меняются и финали, а именно окончание финалей [n̩].[3]
Нижеприведённый словарный состав основан на на устаревших нормах городского уезда Иу.[3]
|
|
Первое лицо
|
Второе лицо
|
Третье лицо
|
| Единственное число
|
我 /a534/
我侬 /a534-55 noŋ534-4/
|
侬 /noŋ534/
尔侬 /n̩534-55 noŋ534-4/
|
𠍲 /gai213/
𠍲侬 /gai213-211/ noŋ534-334/
|
| Множественное число
|
我拉 /a534-55 la33-4/
我拉干 /a534-55 la33-55 kan55-4/
|
侬拉 /noŋ534-33 la33-334/
侬拉干 /noŋ534 la33 kan55-334/
|
𠍲拉 /gai213-211 la33-334/
𠍲拉干 /gai213-33 la33 kan55-334/
|
В диалекте Иу указательные местоимения делятся на три группы: близкие, средние и далёкие местоимения.[3]
| Близкое местоимение
|
唔 /n̩213/
|
| Среднее местоимение
|
同 /doŋ213/
|
| Далёкое местоимение
|
面 /mie13/
|
| Вопросительное местоимение
|
内 /nai13/
|
- ↑ Yiwu Dialect (неопр.) // 义乌市政府 : сайт.
- ↑ 1 2 義烏話 (кит. упр.) // 维基百科,自由的百科全书. — 2023-06-20.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 义乌话 (кит.). Baidu Baike.
- ↑ Su H. Historical Change of Diminutives in Southern Wu Dialects (неопр.) // Proceedings of the 29th North American Conference on Chinese Linguistics : сборник. — 2017. — № 2. — С. 535.
Категория:Китайский язык
Категория:Китайские языки и диалекты