Zum Inhalt springen

Ülkü Tamer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 2. Februar 2012 um 19:43 Uhr durch Sebbot (Diskussion | Beiträge) (Kategorie:Übersetzung (Literatur) umbenannt in Kategorie:Übersetzer: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProjekt_Kategorien/Diskussionen/2012/Januar/31#Kategorie:.C3.9Cbersetzung_.28Literatur.29_nach_Kategorie:.C3.9Cbersetzer - ...). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Ülkü Tamer (* 20. Februar 1937 in Gaziantep) ist ein türkischer Lyriker, Erzähler und literarischer Übersetzer.

Ülkü Tamer besuchte das renommierte Robert College in Istanbul und graduierte 1958. Es folgte der Besuch des Gazetecilik Enstitüsü, dem Istanbuler Institut für Journalismus.[1] Tamer war neben seiner Poesie als Schauspieler, Verlags- und Zeitungsredakteur, Lektor und Übersetzer tätig. Seit etwa 1954 verfasste er Gedichte, die, wie Gero von Wilpert vermerkte, mit „überraschenden Bildern“[2] arbeiten. Sie sind der „ Zweiten Neuen“ in der türkischen Lyrik zuzuordnen, einer Gegenbewegung zur sogenannten „Ersten Neuen“ Dichtergruppe, der Garip.

Neben zahlreichen Gedichtbänden ab 1959 veröffentlichte Tamer auch einen Band mit Erzählungen. Von seinen Übersetzungen (Auswahl: Brüder Grimm, Peter Weiss, Lermontow, Steinbeck, Wilde, Aitmatov, Teschechow, Hemingway oder Edith Hamilton's Mythology) ist die des Harry Potter und der Stein der Weisen mit dem Titel „Harry Potter ve felsefe taşı“ hervorzuheben.

Werke (Auswahl)

Gedichtbände

  • Soğuk otların altında. ohne Ort 1959
  • Gök onları yanıltmaz. (Zema, Gaziantep) ohne Ort 1960
  • Ezra ile Gary: Ezra Paund ve Gary Cooper için şiirler. (Matbaası, Istanbul) ohne Ort 1962
  • Virgülün başından geçenler. De Yayınevi, Istanbul 1965
  • İçime çektiğim hava değil gökyüzüdür. De Yayınevi, ohne Ort 1966
  • Siragöller. Cen Yayinevi, ohne Ort (Istanbul) 1974
  • Seçme şiirler. Karacan Yayınları, ohne Ort 1981
  • Yanardağın üstündeki kuş: toplu şiirler. Can, Istanbul 1986. Neuausgabe: Y.K.Y, Istanbul 1998 ISBN 975-363-836-1
  • Seytanın altınlan: masal şiirler. Can, Istanbul 1989

Erzählungen

Sonstige Werke

  • Rabindranath Tagore. (Hrsg., Übers.) Varlık Yayınevı, Istanbul 1961
  • Çağdas Rus hikayeleri antolojisi. (Hrsg., Übers.) Varlık, Istanbul 1971
  • Yasamak hatirlamaktir: yasariti. Y.K.Y., Istanbul 1998 ISBN 975-363-924-4
  • Çağdas Latin America şiiri antolojisi. (Hrsg., Übers.) Y.K.Y., Istanbul 1999 ISBN 9750800133
  • Bir gün ben tiyatrodayken: 40 sanatciden tiyatro anilari. Adam, Istanbul 2003 ISBN 975-418-759-2

Einzelnachweise

  1. Turkish Poetry website
  2. Gero von Wilpert (Hg.): Lexikon der Weltliteratur. Fremdsprachige Autoren, Kröner, Stuttgart 2004, S. 1768.
Milli Kütüphane, die Türkische Nationalbibliothek, verzeichnet derzeit den größten Nachweis seiner Veröffentlichungen