Diskussion:Power-on self-test
Hallo Mitarbeiter(innen),
ich verzweifle an der richtigen Schreibung des Artikelnamens. Kann mir jemand sagen bzw. schreiben wie die Abkürzung POST auf "deutsch" richtig ausgeschrieben wird? Jedenfalls bin ich mir fast sicher, das self und test --im Zusammenhang mit "Selbsttest"-- ein Bindestrich im Englischen haben (müsste), also fallen meiner Ansicht nach Schreibungen die "Self Test" enthalten aus. Aber jetzt kommen die Probleme: bei "Power On" oder "Power-On" analog zu "power up" bzw. "power-up" sind, wenn ich richtig im Webster gelesen habe, beide Schreibungen richtig, so wäre eine Schreibung wie ich sie nun angewendet habe "Power On Self-Test" oder "Power-On Self-Test" möglich, aber im deutschen werden Wörter zusammengeschrieben oder mit Bindestrich verbunden, oder? Also käme man auf "Power-On-Self-Test".
ich wäre über eine Information (besser Lösung) glücklich.
Danke und mit freundlichem Gruß
Dominik -- dom 12:07, 18. Mär 2005 (CET)
- Hm, wieso muss es denn auf "deutsch" geschrieben werden? Ich denke, die aktuelle Schreibweise ist üblich, so weit überhaupt jemand etwas anderes als die Abkürzung benutzt im Deutschen. "Power-On-Self-Test" scheint mit weit hergeholt, und Poweronselftest geht gar nicht.
- Vielleicht handelt es sich um einen englischen Begriff, der so gar nicht im deutschen vorkommt, sondern eben nur die Abkürzung, und der Artikel sollte in POST (Computer) umbenannt werden. Kruemelmo 21:23, 19. Mär 2005 (CET)
Im Deutschen werden aber die Wörter "durchgebunden", wenn am Ende ein Bindestrich dazukommt. Also Power-On-Self-Test...
Hallo! Ich habe soeben diesen Abschnitt hinzugefügt: "Nach diesem Test hört man einen Piepton, der bestätigt das die getestete Hardware in Ordnung ist.". Vielleicht kann noch jemand etwas dazu schreiben.. Mfg. keymaster