Zum Inhalt springen

Diskussion:Nichtregierungsorganisation

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 1. Oktober 2005 um 20:20 Uhr durch Johannes Rohr (Diskussion | Beiträge) (Begriff inhaltlich falsch?). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 20 Jahren von H005 in Abschnitt Begriff inhaltlich falsch?

habe den Begriff noch nie gehört, schient nur aus dem Englischen übersetzt zu sein. Wiki will doch nicht neue Worte erfinden??Pm 13:52, 8. Feb 2004 (CET)

Wie gut, daß es die Wikipedia gibt. Ich lerne hier auch ständig was Neues dazu. ;-). Google findet den Begriff "ungefähr 13,400" mal. --Anathema 13:54, 8. Feb 2004 (CET)
sind sicherlich ein paar fakes bei den Googles dabei, aber wenn es denn den Begriff gibt, dann sollte man vielleicht Nicht-Regierungsorg. schreiben. So wie's jetzt da steht, stolpert mein 'Sprachgefühl' darüber :-) Pm 14:00, 8. Feb 2004 (CET)
Hm.. ich bin im Politik-Studium jedes Semester sehr sehr oft mit dem Begriff bearbeitet worden, ich finde ihn also sehr normal. Kenne ihn auch eher zusammengeschrieben und die Aussprache macht die Pause auch zwischen "regierung" und "organisation", nicht zwischen "nicht-" und "regierung". southpark 14:05, 8. Feb 2004 (CET)
==Überredet==!!! :-)Pm 14:08, 8. Feb 2004 (CET)

Offizielles Wording in Deutschland ist tatsächlich NRO, ebenso wie die UNO offiziell mit VN (Vereinte Nationen) wiedergegeben wird. Aber mit dem r edirectBefehl ist das hier ja gut gelöst. INHALTLICH scheint mir der Begriff "unabhängig" ein bisschen problematisch, da viele NGOs (nicht unbedingt Greenpeace oder Robin Wood!) aus staatlichen Mitteln zumindest mitfinanziert werden. Habe spontan auch keine bessere Idee, aber vielleicht ja jemand anderes...? ;-) Eddy Renard 21:02, 6. Mär 2004 (CET)

Begriff inhaltlich falsch?

Es ist zwar imho richtig, dass das "Regierung" fehl am Platze ist, nur dummerweise heißt "government" auf Englisch "Regierung" und NICHT "Staat". Von falscher Übersetzung kann deshalb imho keine Rede sein... Vielleicht hilft mir jemand auf die Sprünge? :) Lg,--King 23:59, 19. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Mach ich gerne: Der Begriff "government" umfasst neben der Regierung alle staatlichen Institutionen, also von den obersten Machthabern bis zur Stadtverwaltung Pusemuckel, dazu Legislative, Judikative und Exekutive. Im Gegensatz dazu ist die Regierung nur das oberste Verwaltungsorgan eines Staates. Weder dein Einwohnermeldeamt noch der Bundesgerichtshof zählen zur Regierung -- sie sind aber "government". Sie sind also dem Wortsinne nach "Nichtregierungsorganisationen", aber keine "non-governmental organisations".
Das wird leider immer wieder falsch übersetzt, und man liest dann so Dinge wie "US-Regierung warnt vor neuen Trojanern." (Original-Meldung: "US government warns against trojans.") Diese Warnung kommt natürlich von irgendeiner staatlichen Behörde und nicht von der US-Regierung, denn letztere hat sicher besseres zu tun als sich mit Viren etc. zu beschäftigen. H005 00:42, 20. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Nachdem das dank H005 geklärt ist, sollte m.E. der Artikel nach "Nichtstaatliche Organisation" verschoben werden, mit Weiterleitung von "Nichtregierungsorganisation". Auch wenn das Wort noch so eingerissen ist, bleibt es inhaltlicher Unsinn und eine totale Stümper-Übersetzung. Warum sollte eine Enzyklopädie diese Sprachverhunzung auch noch fördern? Das wäre auch einfach zu realisieren: Überall im Artikel "nichtstaatliche Organisation" schreiben und am Anfang vermerken "(oft fälschlich als "Nichtregierungsorganisation" bezeichnet, s.u. "Der Begriff Nichtregierungsorganisation")". Der entsprechende Abschnitt wäre dann wohl noch etwas zu überarbeiten. Bitte um Reaktion, sonst tu ich's irgendwann einfach mal. -- Sigur 17:44, 8. Sep 2005 (CEST)

Habe ich auch schon drüber nachgedacht. Die Frage ist, wie deskriptiv bzw. präskriptiv die Wikipedia sein will. Ich wäre aber dafür. H005 18:51, 8. Sep 2005 (CEST)
Ich finde das grundfalsch. Wikipedia ist kein Institut für Sprachreinhaltung. "Nichtregierungsorganisation" ist der eingeführte Begriff. "Nichtstaatliche Organisation" ist wesentlich seltener. Z.B. Google: 175.000 hits zu 15.000.
Oder soll demnächst auch "Mumie" nach "Dörrleiche" verschoben werden?
Ich selbst bin hauptamtlicher Mitarbeiter einer NGO, von "nichtstaatlicher Organisation" redet dort, wie auch in der gesamten Szene niemand. Es gibt keine Abkürzung *NSO, einfach weil dieses Wort nicht benutzt wird. (abgesehen davon, dass es wegen des führenden "NS" sehr unschön aussieht). Was soll also diese sprachpuristische Kasperei? --Jrohr 11:02, 1. Okt 2005 (CEST)
Ich bekomme hier langsam die Krise: Warum könnt Ihr das simple Faktum nicht verdauen, dass das, was Ihr als "nichtstaatliche Organisation" bezeichnet, im Deutschen zumeist als "Nichtregierungsorganisation" bezeichnet wird, wie nicht nur die von mir beigebrachten Google-Zahlen belegen.
Es gibt auch keinen *Verband Entwicklungspolitischer Nichtstaatlicher Organisationen, sondern einen Verband Entwicklungspolitik deutscher Nichtregierungsorganisationen. Selbiges gilt für die Selbstdarstellung des Forums Menschenrechte und den diesbezüglichen Masterstudiengang an der Universität Bremen
In oberlehrerhaft-korinthenkackerischer Weise festzustellen wie ach-so-falsch dieser Begriff sei, ist nicht Aufgabe von Wikipedia, dafür mag sich der Verein Deutsche Sprache zuständig fühlen. Wikipedia hat lediglich festzustellen wie es ist, und nicht wie es zu sein haben sollte... --Jrohr 20:20, 1. Okt 2005 (CEST)

Siehe auch

Folgende Links unter siehe auch habe ich hierher verschoben. Sie suggerieren Zusammenhänge, die teilweise nicht richtig sind. Beispiel: auch Organisationen ohne Gewinnorientierung bestehen nicht nur aus ehrenamtlichen Helfern. Beim Zurückschieben bitte in einen Bezug formulieren. Zivilgesellschaft, Hilfsorganisation, Ehrenamt, Lobbyismus, Interessengruppe, Politikberatung, Förderprogramme der EU

--Siehe-auch-Löscher 14:45, 8. Jun 2005 (CEST)

NGOs mit wirtschaftlichem Hauptinteresse

Im Machtgefüge der Weltwirtschaft spielen auch Unternehmen eine entscheidende Rolle. Da diese in der Regel ebenfalls nicht-staatlich sind, werden sie unter diesem Gesichtspunkt gelegentlich auch als BINGOs (business oriented international NGOs oder nur business international NGOs, wirtschaftlich ausgerichteteten NROs) bezeichnet. Der Begriff BINGOs steht aber auch oft allgemeiner für big international NGOs (große NROs) und kann dann auch NROs ohne wirtschaftlichen Hauptzweck bezeichnen. Im letztgenannten Sinne wird die Bezeichnung häufig im Zusammenhang mit Kritik an NROs verwedet. Sehr große NROs verfolgen gelegentich zweifelhafte Interessen und agieren intransparent.

Das hat heute eine IP reingesetzt. Davon abgesehen, dass daran noch gearbeitet werden sollte (zB. 1. Satz :-) - von BINGO hab ich noch nie was gehört... Nach Verifikation kann der Absatz - geglättet - ja wieder rein... --King 13:20, 26. Jun 2005 (CEST)
Zu diesem Begriff siehe z.B.: http://www.intractableconflict.org/m/role_ngo.jsp, http://gristmill.grist.org/story/2004/12/28/21406/952, http://www.philso.uni-augsburg.de/web2/Politik1/kintegrawltwirt.ppt, oder die Dissertation: "Japans keiretsu-Gruppen als Business-oriented International Non-Governmental Organisations (BINGOs) im Globalisierungsprozess" von Margot Wagner, oder http://www.ngocongo.org/ngopart/articl71.htm
Kann auch "Benin Indigenous Non-Governmental Organization Strengthening" heißen (siehe http://www.uncdf.org/english/microfinance/documents_and_reports/country_feasibility/benindb.php). Der Begriff existiert jedenfalls. Auch gelesen: Business Interest NGOs bei http://www.wemos.nl/en-GB/Content.aspx?type=news&id=597 oder nicht ganz passend, dafür eine UN-Quelle: http://www.un-ngls.org/UNFCC.pdf (business and industry organizations - es fehlt das "G") und nochmal eine Uni-Quelle: http://www.ruhr-uni-bochum.de/soaps/download/lv_ss05-Organisationen_in_der_Weltgesellschaft_vplan.pdf
Im Formulieren bin ich nicht immer so toll, vielleicht bekommt das jemand besser hin.
Zum Thema Kritik an NGOs siehe: http://www.civilsoc.org/resource/sins.htm (gekürzter Artikel aus "The Economist", verwendet ebenfalls den Begriff BINGOs
Mit den entsprechenden Fußnoten versehen, kann der Text wieder eingestellt werden. --Fenice 2. Jul 2005 11:05 (CEST)
Laut dem Artikel sind NGOs nichtstaatliche Organisationen, die nicht gewinnorientiert sind. Jetzt habe ich aber mehrfach in verschiedenen Lektüren (z.B. Pocket Globalisierung von Johannes Greving, Cornelsen) gelesen, dass die TNKs (Transnationale Konzerne, auch als "global players" bezeichnet) zu den NGOs gezählt werden, was ja im Widerspruch zu der Aussage im Artikel stehen würde. Kann mir jemand bitte da Genaueres zu sagen, also ob NGOs auch gewinnorientiert sein können und somit TNKs dazu gehören oder nicht? -- TRoX 19:24, 28. Sep 2005 (CEST)
Dem Wortlaut nach ist jedes private Unternehmen eine NGO. Dennoch habe ich noch nie gehört, dass dieser Begriff für primär wirtschaftlich orientierte Organisationen verwendet wird. Die angegebene beschränkung auf multinationale Konzerne halte ich zudem für willkürlich. Gewinnorientiert können NGOs meiner Meinung nach schon sein -- solange dies nicht der Zweck der Organisation ist. Der ADAC z. B. ist m. E. gewinnorientiert; aber das ist nicht sein Zweck. -- H005 20:37, 28. Sep 2005 (CEST)
Ich habe mich anscheinend unklar ausgedrückt. Die TNKs werden unter anderem zu den NGOs laut der Literatur, die mir zu Händen liegt, gezählt, nicht ausschließlich. Also zählen laut der Literatur TNKs, Organisationen wie Attac, Greenpeace etc. alle zu den NGOs. Aber laut der Definition des Artikels sind NGOs nicht gewinnorientiert, was man von den TNKs ja nicht behaupten kann bzw. deren Zweck ist es ja größtmöglichen Profit zu machen. Ich wollte also wissen, ob es unter den NGOs auch gewinnorientierte bzw. gewinnstrebende gibt, um die Absicht klarer zu formulieren, und wenn ja, ob man dies dann nicht im Artikel kenntlich machen sollte. -- TRoX 22:39, 28. Sep 2005 (CEST)

neuer Abschnitt "Definitonsprobleme"?

Vielleicht wäre es gut, noch einen Abschnitt "Definitionsprobleme" einzufügen. Schließlich versteht jeder etwas anderes unter NGOs. Es gibt keine trennscharfe offiziell benutzte Defintion, das ist bei NGOs ein großes Problem. Was bei der Weltbank als NGO gilt, ist nicht NGO bei der EU ist nicht NGO bei den UN usw. Deshalb finde ich, sollte man vielleicht das Problem des Negativ-Begriffs "NGO" benennen. Irgendwie ist ja jede nicht-staatliche Organisation mehr oder weniger NGO - von der NRA bis zum Tierschutzbund; nicht staatlich eben. Die Erläuterung der definitorischen Untiefen dieses Begriffs sollten meiner Meinung nach nicht fehlen, da sie meiner Meinung nach für den oft sehr sorglosen bis euphorischen Gebrauch desselben mitverantwortlich ist. --Konrad Gähler 02:39, 27. Aug 2005 (CEST)

Wenn du dich da auskennst: nur zu! Sei mutig! H005 11:32, 28. Aug 2005 (CEST)
Ich werde demnächst mal was versuchen, bin aber im Moment ganz unter einem Berg Arbeit begraben. Vielleicht würde dieser Abschnitt Definitionsprobleme aber auch an ein paar anderen Stellen Änderungen nötig machen (weil man eben beim Begriff Nichtregierungsorganisation nicht unbedingt gleich davon ausgehen kann, daß da zB BINGOs nicht mit gemeint sind usw.) Also, in 2-3 Wochen wird da mal ein Vorschlag kommen, tut mir Leid, daß nicht eher. --Konrad Gähler 13:12, 28. Aug 2005 (CEST)


Ein schöner Überblick über die unterschiedlichen Kriterien und Kriteriengruppen, die die maßgeblichen Autoren in der Rechts- und Politik-Wissenschaft verlangen, ist zu finden bei: Felix Blum, "Die Anerkennung nichtstaatlicher Organisationen im Internationalen Privatrecht", Diss. Verlag Roderer Regensburg 2002, ISBN 3-89783-339-5, leider im Handel nicht mehr geführt.