Zum Inhalt springen

Diskussion:Nguyễn Văn Thiệu

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. September 2011 um 13:06 Uhr durch Antemister (Diskussion | Beiträge) (aw). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Antemister in Abschnitt Reihenfolge des Namens

dikator!

er war kein präsident er war ein diktator!-- 89.58.41.205 21:51, 16. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Das eine schließt das andere nicht aus.84.134.71.234 11:16, 21. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Reihenfolge des Namens

Nguyen ist der Nachname, der NUR in den jeweiligen Ländern Asiens vor dem Vornamen geschrieben wird. Da dies hier aber ein deutscher Artikel ist, wird der Nachname HINTER dem Vornamen geschrieben.

a) Familienname#China, Korea und Vietnam

„Der Familienname wird in China, Korea und Vietnam zuerst genannt. Der Namensteil, der im deutschen Sprachraum als Vorname bezeichnet wird, wird in diesen Ländern erst nach dem Familiennamen genannt und ist deshalb nachgestellt.“

b) Nguyễn-Dynastie

„Nguyễn ist dabei der Familienname der Kaiser.'“' (nicht signierter Beitrag von 89.13.176.200 (Diskussion) 22:41, 21. Aug. 2010 (CEST)) Beantworten

Die Chinesen schreiben wir in der deutschen Wikipedia auch mit dem Nachnamen zu erst - siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Chinesisch#Eigennamen Reilinger 12:45, 31. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Du magst hier durchaus Recht haben, allerdings wird er in der Literatur stets als „Nguyễn Văn Thiệu“ bezeichnet, und daran halten wir uns. Die korrekte Verwendung des Namens wird durch den Hinweis erklärt--Antemister 13:06, 16. Sep. 2011 (CEST)Beantworten