Wikipedia:Importwünsche/alt2
Erscheinungsbild
Wikipedia:Importwünsche/alt2/Intro
Import von en:Yuken Teruya nach Yuken Teruya (vorerst erledigt)
- Fremdlemma: en:Yuken Teruya
- Ziel: Yuken Teruya
- Bemerkungen und Signatur: Nachimport. —
Lantus
— 04:52, 6. Jul. 2011 (CEST); hier zunächst erledigt, da SLA. —Lantus
— 08:50, 6. Jul. 2011 (CEST) - Anmerkung des Admins: Ist jetzt im BNR. Ab und an mal schauen ob sich da noch was tut, ansonsten nach ein paar Tagen Benutzer ansprechen und dort nachimportieren oder löschen. --magnummandel 11:43, 6. Jul. 2011 (CEST)
Import von fr:Château du Hâ nach Château du Hâ
- Fremdlemma: fr:Château du Hâ
- Ziel: Château du Hâ
- Bemerkungen und Signatur: Nachimport. —
Lantus
— 20:25, 14. Jul. 2011 (CEST) - Anmerkung des Admins: Bitte zunächst einmal darlegen, wo denn konkret die Textübernahme stattgefunden hat. Mir scheint der französische artikel lediglich ein grobes Grundgerüst für den hiesigen Artikel zu liefern. --Port(u*o)s 20:33, 14. Jul. 2011 (CEST)
- Ich verstehe Deinen Einwand nicht so ganz. Der Text ist halt stark gekürzt, aber soweit 1:1 übernommen:
franz. | dt. | |
---|---|---|
Le 17 juillet 1453 se déroule la bataille de Castillon, qui marque la fin de la guerre de Cent Ans. Peu de temps après cette victoire, le roi de France Charles VII ordonne la construction château Trompette et du Far (devenu du Hâ) pour « tenir aux Bordelais le fer au dos » et pour protéger le pays contre une nouvelle offensive anglaise. | König Charles VII ließ nach dem Ende des Hundertjährigen Kriegs und seiner Eroberung von Bordeaux zwei schlossartige Festungen errichten, die die permanente Kontrolle über die Stadt sichern sollten: das Château Trompette (Bordeaux) und das Château du Far (später Hâ). | |
En 1731, une prison civile est installée au Hâ. … Ses plans et devis furent acceptés le 18 mars 1788, mais le projet ne sera pas réalisé du fait de la Révolution. | Ab 1731 diente das Schloss hauptsächlich als Gefängnis. Mehrfache Pläne, es abzureißen scheiterten an den Zeitumständen. | |
En 1835, commencent les travaux de démolition du fort du Hâ en vue de la construction du nouveau palais de Justice et de la future prison du Hâ. Ne seront conservées de l'ancien château que les deux tours qui subsistent encore. | 1835 begann allerdings die tatsächliche Demolierung, mit Ausnahme zweier noch heute erhaltener Türme. | |
Le 14 août 1845, la Tour dite des Anglais et la Tour des Minimes sont inscrites dans la « liste des monuments historiques du département de la Gironde ». | Diese wurden am 14. August als Le 1845 als Monument historique unter Denkmalschutz gestellt. | |
Le 19 novembre 1846 a lieu l'inauguration des bâtiments neufs construits par l'architecte Joseph Thiac. | Am 19. November 1846 wurde der neue Gefängnisbau eröffnet (Architekt war Joseph Thiac). | |
En mars 1971, débute le chantier de la nouvelle école nationale de la magistrature, qui sera inaugurée solennellement le 12 décembre 1972. | Nach Errichtung eines neuen Gefängnisses wurde der Bau aus dem 19. Jahrhundert demoliert und an seiner Stelle eine Verwaltungshochschule errichtet. | |
Sources bibliographiques
|
Literatur
|
- Die Zitate in der Tabelle sind nur Beispiele und geben nicht den gesamten dt. Text wieder. Die Tabelle ließe sich auch noch ergänzen. —
Lantus
— 21:04, 14. Jul. 2011 (CEST)- Nein, das ist eben keine 1:1-Übernahme, sondern lediglich die Fakten sind dort wie hier referiert. Bitte lies Dir hierzu einmal Wikipedia:Textplagiat durch. Gruss --Port(u*o)s 21:13, 14. Jul. 2011 (CEST)
- Wie Du meinst … Du wirst es besser wissen. Von mir aus erledigt. —
Lantus
— 16:06, 16. Jul. 2011 (CEST)
- Wie Du meinst … Du wirst es besser wissen. Von mir aus erledigt. —
- Nein, das ist eben keine 1:1-Übernahme, sondern lediglich die Fakten sind dort wie hier referiert. Bitte lies Dir hierzu einmal Wikipedia:Textplagiat durch. Gruss --Port(u*o)s 21:13, 14. Jul. 2011 (CEST)