Diskussion:Teilungen Polens
Forschungsstand 2004
LDS. Mormon, Utah church records, Kirchenbuch Filme:
Dokumente- Kirchenbuch-Eintragungen der ==Einwohner West-Preussen c 1525 - 1890== (westliches Preussen(land), Taufen, Heiraten, Tote - angefangen nach Reformation Preussen 1525 bis 1890
Danzig
Dirschau
Elbing
Graudenz
Marienburg
Preuss. Stargard
Thorn
Westpr./Posen : Bromberg
(nicht signierter Beitrag von 66.47.62.78 (Diskussion | Beiträge) 22:08, 2. Aug. 2004 (CEST))
Fehler in den Landkarten
Österreich-Ungarn war erst ab 1867 die offizielle Bezeichnung des Habsburgerreiches. 1804-1867 Kaisertum Österreich, vorher kein offizieller Name Benutzer:Haar in der Suppe (nicht mit einer Zeitangabe versehener Beitrag von Haar in der Suppe (Diskussion | Beiträge) 14:36, 15. Dez. 2006 (CET))
Die bisherige Formulierung verschweigt den deutschen Völkermord an Polen (insbesondere an den poln. Juden). Habe versucht, das mit folgender Formulierung zu verbessern: "In das nun so genannte Generalgouvernement wurden die vertriebenen Polen und insbesondere polnische Juden (in Ghettos und Konzentrationslager) zwangsumgesiedelt bzw. zu einem hohen Prozentsatz ermordet (Vernichtungslager)." Bitte um Nachschau. Bin mir nicht sicher, dass die Reihenfolge, die sich aus dem bisherigen Satzbau so ergeben hat, stehen bleiben kann. Nur die vorige war ganz unmöglich. --Asdfj 09:28, 14. Jul. 2007 (CEST)
Zu den Karten
Bild:Karte viertepolnischeteilung.png: Das ist nicht die Ostgrenze Polens von 1918, sondern von 1920. Bild:Karte kongresspolen.png: Wäre statt Polen 1660 nicht Polen-Litauen besser? Jonny84 22:04, 15. Aug. 2007 (CEST)
Jahres-Kategorien
Die Vielzahl an Jahreskategorien in diesem Artikel halte ich für übertrieben. Besonders die Jahre 1970 und 1990 haben nun überhaupt nichts mit dem Artikel zu tun. Ich würde es konzentrieren auf die jeweiligen Teilungen, aber nicht auf Jahreszahlen wichtiger Verträge, die nur bedingt mit dem ursächlichen Artikel zu tun haben. - Gruß --Rybak 09:41, 28. Sep. 2007 (CEST)
Hist. Karte
Polnisches Gebiet in den Grenzen von 1771 nach den Teilungen [1], [2] -- Cherubino 00:45, 18. Jul. 2008 (CEST)
To Do
Hier mal eine Übersicht, was mir bei der Lektüre als wichtigste Punkte aufgefallen ist:
- Zunächst: Klare Trennung zwischen Polen, Polen-Litauen, polnische Adelige, Polen und Bevölkerung Polens. Diese Begriffe sind nicht deckungsgleich, durch den Verzicht auf den Begriff Polen-Litauen entsteht jedoch der Eindruck. Das hat zur Folge, dass die Teilungen vom Leser als eine Strafexpedition gegen polnische Bauern und Dorfbewohner empfunden wird, das waren sie jedoch nicht.
- Motive sowohl des polnisch(-litauisch)en Adels (Grundbesitz, Leibeigene, Einfluss im Staat gemäß ihres wirtschaftlichen Potentials?), des polnischen Königs (Machterhaltung, Lavieren zwischen Russland und zuhause?), als auch Preußens („Korridorfrage“ anno dazumal, Ausgleich mit Österreich?), Österreichs (Kompensation für den Verlust Schlesiens, Kräftegleichgewicht?) und Russlands (Ausweitung der Einflusssphäre nach Mitteleuropa?) noch deutlicher herausstellen. Es muss sehr klar werden, dass hier wirtschaftliche und politische (und nicht anti-polnische) Interessen eine Rolle spielen, etwa wenn es um zusätzliche landwirtschaftliche Flächen geht (Österreich z.B. war nach der Gegenreformation arm wie eine Kirchenmaus, was es über Jahrhunderte stets mit neuen Eroberungen kompensieren musste). Auch den polnischen Adligen geht es ja nicht um Freiheit für ihre niederständigen Landesgenossen, sondern um mehr politischen Spielraum, der ihrer wirtschaftlichen Position entspricht. Die Formulierung mit „der Teilung ihres eigenen Landes“ habe ich gestrichen, weil er einen falschen Eindruck erweckt, tatsächlich geht es den polnischen Adligen aber in erster Linie auch um ihren eigenen Grund und Boden und mehr Mitspracherechte. Auch dass es hier nicht in erster Linie um die Bereicherung auf Kosten Polens geht, sondern um eine Konsolidierung dreier Großmächte (die sich 130 Jahre später gegenseitig niedermetzeln werden, mit 17 Millionen Toten als Konsequenz) muss gesagt werden. Wenn sie nicht über Polen herfallen hätten können, hätten sie übereinander herfallen müssen.
- Wortwörtliche Zitate von Historikern entweder im Text mit Namen kennzeichnen oder darauf verzichten. Wenn man das in Anführungszeichen setzt, bekommt es schnell etwas unantastbares, weil nicht klar wird, wer es wann in welchem kontext gesagt wird. Zitate würde ich auch eher als Blöcke zur Einleitung nehmen, da viele Formulierungen sehr parteiisch wirken. Auch Ausdrücke wie "Allianz der drei schwarzen Adler" klingen zwar schaurig-schön, dienen einer sachlichen Auseinanderstzung aber weniger.
- Prozess und Folgen der Teilung evtl. stärker trennen. Der Ablauf wird im Artikel größtenteils schon sehr detailliert, anschaulich und gut geschildert. Ich würde jedoch einen Abschnitt Folgen dahinter setzen, in dem auf die Konsequenzen für die polnischen Adeligen, die drei Teilungsmächte (erst die Teilung Polens schafft ja eine Voraussetzung für Dreikaiserabkommen & co.) und Europa insgesamt eingegangen wird (in der Statistik ist das ja schon in Ansätzen vorhanden). Siehe dazu oben auch die Motive.
- Dass die Französische Revolution mit den Teilungen Polens und der Unabhängigkeit Amerikas zusammenfällt, ist außerordentlich wichtig und wird leider fast gänzlich unterschlagen. Das ist der Startschuss für die europäischen Nationalismen und Unabhängigkeitsbestrebungen. Auch hier sollten die Motive des Bürgertums und der Landbevölkerung im Kampf gegen Russland erwähnt werden – denen ging es ja nicht um eine Wiederherstellung der alten Monarchie. Und im Erfolgsfall hätten sie sich ja ein ähnlich großes Stück des Kuchens wie die englische Parlamentsarmee erhoffen können.
- Rezeption: Unter diesen Punkt würde ich neben der Forschung vor allem die nationale polnische Betrachtung dieser Prozesse stellen. Am besten, du fragst hier beim P:Polen an, dort sollte sich sicher ein Fachmann finden, auch für evtl. nationalistische Brenzligkeiten.
Ich hoffe, das hilft dir weiter; meine Möglichkeiten in diesem Bereich sind mangels Literatur leider begrenzt. Dass ich zum Review nicht rechtzeitig zur Stelle war, tut mir leid. Vielleicht schaffst du es ja trotzdem noch bis zum Ende der Kandidatur, und selbst wenn nicht, dem Artikel ist dabei auf jeden Fall geholfen.--† Alt ♂ Wünsch dir was! 16:19, 2. Feb. 2010 (CET)
Folgen und Nachgeschichte
Folgen und Nachgeschichte gehen bisher fast völlig unter. Hier sollte noch mal nachgearbeitet werden, auch wenn's schon den Bapperl hat. --77.5.198.69 16:37, 25. Feb. 2010 (CET)
?
Wie werden im Deutschen Anführungszeichen in einem ursprüngliche Satz, der bereits in Anführungszeichen steht [3], verwirklicht 19:37, 30. Feb. 2010 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 83.29.91.207 (Diskussion) )
- Revertiert wurde wohl weniger wegen der Anführungszeichen als wegen der fehlerhaften Übersetzung und dem aus dem Zusammenhang gerissenen Zitat. -- Perrak (Disk) 20:47, 30. Jan. 2011 (CET)
- Die Information wie die Aufteilung Polens 1815 aussah, ist sicher relevant für den Artikel. Das braucht aber nicht in der Einleitung zu stehen, da der Artikel vor allem den Zeitraum der drei Teilungen selbst behandelt. Aber vor allem soll das nicht mit einem kontextlosen, unverständlichem Zitat geschehen, sondern mit Hilfe seriöser Sekundärliteratur. --Otberg 21:42, 30. Jan. 2011 (CET)
Jak, w cudzysłowie, w niemieckim oryginale zdanie, które jest już notowane [4], zrealizowany 19:37, 30 Marzec 2010 (CET) (bez nazwy użytkownika unsigned przeglądu 83.29.91.207 ( dyskusja))
- "Preußen wählte, wie es wählen mußte. Im Endergebnis, wie es sich 1815 ge, staltete, erhielt es nicht mehr als 7,5 vom Hundert des einstigen polnischen Gebiets, während der Löwenanteil mit fast 82 vom Hundert an Rußland, beinahe 11 vom Hundert an Osterreich sielen." [in:] Deutschlands Erneuerung. B. 5, S. 151. 1921 " Was ? Mangelhaftes Deutsch ???!!! :))
- Ja, das Deutsch ist mangelhaft. Der Beleg ist zusätzlich unnötig. -- Perrak (Disk) 22:01, 30. Jan. 2011 (CET)
- Ja, Ja, Seit März [5] warten wir auf Reklamation ... ;) (nicht signierter Beitrag von 83.4.226.153 (Diskussion) 22:30, 30. Jan. 2011 (CET))
- Ja, das Deutsch ist mangelhaft. Der Beleg ist zusätzlich unnötig. -- Perrak (Disk) 22:01, 30. Jan. 2011 (CET)
- "Preußen wählte, wie es wählen mußte. Im Endergebnis, wie es sich 1815 ge, staltete, erhielt es nicht mehr als 7,5 vom Hundert des einstigen polnischen Gebiets, während der Löwenanteil mit fast 82 vom Hundert an Rußland, beinahe 11 vom Hundert an Osterreich sielen." [in:] Deutschlands Erneuerung. B. 5, S. 151. 1921 " Was ? Mangelhaftes Deutsch ???!!! :))
Habe die von der polnischen IP offenbar dringend gewünschte inhaltliche Ergänzung in vernüftiger Form eingebaut. --Otberg 22:35, 30. Jan. 2011 (CET)
Deutsches Reich?
Aus der Einleitung: "Diese mündeten schließlich am 3. Mai 1791 in der Verabschiedung einer neuen Verfassung, die als erste moderne Verfassung Europas gilt. Ein solcher Reformeifer, geprägt von den Ideen der Französischen Revolution, widersprach aber den Interessen der Nachbarmächte und leistete einer weiteren Teilung Vorschub, an der sich das Deutsche und das Russische Reich beteiligten." Wer genau ist dieser Akteur, der sich hinter dem "Deutschen Reich" verbirgt? Preußen oder das Hl. Röm. Reich? Verwirrend. Gruß --Dan81 07:17, 3. Mai 2011 (CEST)
- Ist korrigiert, es war Preußen gemeint. Die annektierten Gebiete wurden nicht mal Teil des HHR. --Otberg 08:47, 3. Mai 2011 (CEST)
Der verbliebene Staat
Der verbliebene Staat setzte verschiedene Reformen in seinem Inneren durch. Diese mündeten schließlich am 3. Mai 1791 in der Verabschiedung einer neuen Verfassung,...
Was ist der verbliebene Staat, wenn Polen/Litauen doch restlos von fremden Mächten annektiert wurde?
mfG Analemma 13:29, 3. Mai 2011 (CEST)
- beachte die chronologie. erst bei der 3. teilung war polen verschwunden ...Sicherlich Post 13:37, 3. Mai 2011 (CEST)
- Wie aus meiner Edition im Artikel ersichtlich, wurde mir das später klar.
mfG Analemma 16:35, 3. Mai 2011 (CEST)- hmm dieser edit? vorher wurden große gebiete aufgeteilt, danach wurden sie abgetreten. Die Änderung ist eigentlich nur, dass in der neuen version eine quasi-freiwilligkeit zum ausdruck gebracht wird. Das Teilung in anführungsstriche zu setzen dürfte der fachliteratur widersprechen ...Sicherlich Post 16:39, 3. Mai 2011 (CEST)
- erst zeigst du Analemma das du thematisch nicht bewandert bist (was keine Schande ist), dann aber willst du deine ansicht im Artikel dargestellt haben? Was du als deformiert bezeichnest darfst du gern in geeigneten Publikationen veröffentlichen. Danach sind die erkenntnisse auch hier erwünscht. Aber danach. ...Sicherlich Post 00:25, 4. Mai 2011 (CEST)
- hmm dieser edit? vorher wurden große gebiete aufgeteilt, danach wurden sie abgetreten. Die Änderung ist eigentlich nur, dass in der neuen version eine quasi-freiwilligkeit zum ausdruck gebracht wird. Das Teilung in anführungsstriche zu setzen dürfte der fachliteratur widersprechen ...Sicherlich Post 16:39, 3. Mai 2011 (CEST)
- Wie aus meiner Edition im Artikel ersichtlich, wurde mir das später klar.
Die Deformation ist sicherlicher in der Praxis enthalten, WP-Artikel durch ausnahmsloses wörtliches Abschreiben aus für Fachleute geschriebenen Fachbüchern zu gestalten. Dort hat man sich längst mit nicht immer glücklich gewählten Begriffen abgefunden, man weiß ja, was gemeint ist und hat oft nicht die Absicht, Zunft-Fremden eine Erklärung zu geben. WP-Schreiber ahmen das gerne nach, letztens wollen sie die Einzigen bleiben, die angeblich die Sache verstehen können. Das Nichtwollen ist häufig auch mit dem Nichtkönnen verbunden, da verschanzt man sich lieber hinter Bücher, um sich keine Blöße zu geben. Festbetonierte einseitige Begriffe werden gern hinaus posaunt, sie zu kennen, soll Ansehen verschaffen, z.B. Ballon-Fahren (nicht -Schweben und auf keinen Fall -Fliegen) und auf Schalke (nicht nach Schalke oder in Schalke).
mfG Analemma 17:41, 4. Mai 2011 (CEST)
- wir schreiben nicht wörtlich ab: das wäre ein urheberrechtsverstoß oder ein übermaß an zitaten. Wir verwenden aber die Worte die genutzt werden und vor allem die inhalte die der fachmeinung entsprechen. du findest es ja, dass es eigentlcih keine teilung war und versuchst diese, deine, meinung entgegen der meinung in der fachliteratur in der einleitung des artikels deutlich zu machen. das geht nicht, auch wenn natürlich du das auf jeden fall besser und genauer weißt als alle anderen. das ganze unkommentiert in der einleitung abtretung zu nennen grenzt an geschichtsklitterung. und deine ganzen worte von nichtkonnen, nichtwollen, festbetoniert, verschanzen usw. ändern daran auch nichts. ...Sicherlich Post 21:43, 4. Mai 2011 (CEST)
Zahlreiche Kriege und Konflikte. ... In 18 Jahren?!
Bin auf der Hauptseite Artikel des Tages drüber gestolpert.
Nachdem Polen in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts durch zahlreiche Kriege und Konflikte stark geschwächt war, geriet es 1768 unter die Vorherrschaft Russlands.
Oder ich hab einem Datumsfehler. Zweite Hälfte 18. Jahrhundert ist, meine ich, von 1750-1799.-- JLeng 22:39, 3. Mai 2011 (CEST)
- Polen war geschwächt in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts. Die Kriege und Konflikte, die zu dieser Schwächung führten, waren mehrheitlich schon zuvor. --Otberg 22:46, 3. Mai 2011 (CEST)
- Danke. Vielleicht irgendwie umstellen; für einen mit Null Vorwissen stellt der Satz das so dar.-- JLeng 22:55, 3. Mai 2011 (CEST)
- Eigentlich wurde Polen vor allem in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts geschwächt. Danach dümpelte es noch viele Jahrzehnte vor sich hin. --Voevoda 23:02, 3. Mai 2011 (CEST)
- Danke. Vielleicht irgendwie umstellen; für einen mit Null Vorwissen stellt der Satz das so dar.-- JLeng 22:55, 3. Mai 2011 (CEST)
- Hab's minimal umformuliert. --Otberg 00:24, 4. Mai 2011 (CEST)
- hmm, das liberum veto spielte da auch eine zentrale rolle. sollte IMO berücksichtigt/erwähnt werden!? ...Sicherlich Post 00:27, 4. Mai 2011 (CEST)
- Hab's minimal umformuliert. --Otberg 00:24, 4. Mai 2011 (CEST)
- Ja, hätte sicher seine Berechtigung in der Einleitung. --Otberg 00:33, 4. Mai 2011 (CEST)
- wenn jmd. eine formulierung einfällt die das ganze nicht noch weiter aufbläht sondern kurz und knackig vermittelt? Mir fällt gerade nix ein :D ...
- bzgl. der ergänzung. die ergänzung des "vorangegangene " erscheint mir übrigens etwas doppelt-gemoppelt. war zum zeitpunkt X geschwächt, grund: zahlreiche konflikte. ist da nicht implizit das es vorher passiert sein muss?
- ...Sicherlich Post 10:58, 4. Mai 2011 (CEST) Artikel des Tages - jetzt verstehe ich warum gestern das interesse an dem artikel so hoch war :D
- Ja, hätte sicher seine Berechtigung in der Einleitung. --Otberg 00:33, 4. Mai 2011 (CEST)
- Ja, da geht es in den Artikeln immer rund ;-). Das doppelt-gemoppelt ist offenbar notwendig, wie die Eingangsfrage zeigt. Für weitere Einleitungsänderungen warten wir doch vielleicht was der Hauptautor meint. --Otberg 11:38, 4. Mai 2011 (CEST)
- (nach BK)
- Der Satz impliziert mir: Nachdem Polen in (Zeitraum) geschwächt wurde, wurde es (genaues Datum dieses Zeitraums)…
- Aber jetzt ist das unmißverständlich vormuliert. … Ja, das ist eine Feinheit; aber erst solche Feinheiten machen doch die Qualität.
- Vorschlag:
- Nachdem Polen durch zahlreiche Kriege und Konflikte geschwächt war, geriet es 1768 unter die Vorherrschaft Russlands.-- JLeng 11:46, 4. Mai 2011 (CEST)
- vorschlag find ich gut; kurz und knackig das selbe ausgesagt. jetzt sollte IMO noch das veto rein. können aber gern auch auf die meinung des hauptautors warten ...Sicherlich Post 11:58, 4. Mai 2011 (CEST)
- Einverstanden --Otberg 12:03, 4. Mai 2011 (CEST)
Damit bin ich dann wohl gemeint. Ich bitte aber um etwas Geduld bis nächste Woche. Hab momentan beruflich viel zu tun und den Kopf etwas voll. :-) sneecs 22:02, 4. Mai 2011 (CEST)
Literatur für den Begriff Zuteilung
dafür hätte ich gern Literatur die von Zuteilung spricht ...Sicherlich Post 20:49, 8. Mai 2011 (CEST)
von meiner Benutzerdiskussion hierher kopiert, --Φ 20:54, 8. Mai 2011 (CEST) wer hat denn bitte da Zugeteilt? die literatur spricht klar von Aufteilung oder welche verwendest du die von Zueteilung spricht? ..Sicherlich Post 20:48, 8. Mai 2011 (CEST)
- Hallo Sicherlich, erstens war deine Formulierung "Aufteilung großer Gebiete Polens an …" falsches Deutsch: Gebiete werden nicht an jemanden aufgeteilt, sondern ihm zugeteilt. Semantisch besteht zwischen beidem auch gar kein Unteeschied. Zweitens legt deine Formulierung die irrige Deutung nahe, dass die Landbrücke bereits bestanden hätte, denn nur was man schon hat, kann man erhalten. Es geht aber daraum, dass sie erst hergestellt werden sollte. Mit freundlichen Grüßen, --Φ 20:54, 8. Mai 2011 (CEST)
- und wer war der große Zuteiler? Wer hat denn hier den Preußen etwas zugeteilt? Wo wir bei richtigem Deutsch sind?
- und erhalten - man kann etwas erhalten im sinne von bekommen - die formulierung als solche ist mir aber gleich ...Sicherlich Post 20:58, 8. Mai 2011 (CEST)
- Man kann sich doch etwas selber zuteilen; „Aufteilung an …“ist falsches deutsch und kann deswegen nicht im Artikel stehen bleiben. „Erhalten“ ist doppeldeutig und deswegen keine gute Lösung. OK? --Φ 21:00, 8. Mai 2011 (CEST)
- Aufteilung ist der Terminus der verwendet wird. ggf. einfach zu erreichen streichen o.ä.
- Landbrücke; wie gesagt die formulierung als solche ist mir gleich ...Sicherlich Post 21:02, 8. Mai 2011 (CEST)
- Es geht um dein falsches an, lieber Sicherlich. Staatsrechtlich war das eine Annexion, den Begriff hab ich mal für eine Umformulierung benutzt, die hoffentlich deine Zustimmung findet. --Φ 21:10, 8. Mai 2011 (CEST)
- joh passt. (habe mal noch eine kleine korrektur gemacht :D ...Sicherlich Post 21:11, 8. Mai 2011 (CEST) die betonung "mit rein diplomatischen Mitteln" wirkt zwar für mich allerdings schräg!? - bin ich der einzige?
- Ja. Annexionen werden gemeinhin mit militärischen Mitteln erreicht, da ist schon erwähnenswert, dass es auch rein diplomatisch ging. --Φ 21:16, 8. Mai 2011 (CEST)
- schon klar das annexion üblicherweise militärisch ist. aber wenn jmd. einen bankangestellten mit einer waffe bedroht um geld zu bekommen spricht man üblicherweise auch nicht davon er habe mit reiner wortgewandheit das geld bekommen ^^ ...Sicherlich Post 21:18, 8. Mai 2011 (CEST)
- Dass die erste polnische Teilung mit militärischen Mitteln durchgesetzt worden wäre, habe ich aber auch noch nicht gelesen. Du? --Φ 21:21, 8. Mai 2011 (CEST)
- nö, das wars ja auch nicht. wie gesagt ich finde die betonung merkwürdig. oder wenn du so willst; habe ich auch noch nirgendwo so gelesen ...Sicherlich Post 21:24, 8. Mai 2011 (CEST)
- Dass die erste polnische Teilung mit militärischen Mitteln durchgesetzt worden wäre, habe ich aber auch noch nicht gelesen. Du? --Φ 21:21, 8. Mai 2011 (CEST)
- schon klar das annexion üblicherweise militärisch ist. aber wenn jmd. einen bankangestellten mit einer waffe bedroht um geld zu bekommen spricht man üblicherweise auch nicht davon er habe mit reiner wortgewandheit das geld bekommen ^^ ...Sicherlich Post 21:18, 8. Mai 2011 (CEST)
- Ja. Annexionen werden gemeinhin mit militärischen Mitteln erreicht, da ist schon erwähnenswert, dass es auch rein diplomatisch ging. --Φ 21:16, 8. Mai 2011 (CEST)
- joh passt. (habe mal noch eine kleine korrektur gemacht :D ...Sicherlich Post 21:11, 8. Mai 2011 (CEST) die betonung "mit rein diplomatischen Mitteln" wirkt zwar für mich allerdings schräg!? - bin ich der einzige?
- Es geht um dein falsches an, lieber Sicherlich. Staatsrechtlich war das eine Annexion, den Begriff hab ich mal für eine Umformulierung benutzt, die hoffentlich deine Zustimmung findet. --Φ 21:10, 8. Mai 2011 (CEST)
- Man kann sich doch etwas selber zuteilen; „Aufteilung an …“ist falsches deutsch und kann deswegen nicht im Artikel stehen bleiben. „Erhalten“ ist doppeldeutig und deswegen keine gute Lösung. OK? --Φ 21:00, 8. Mai 2011 (CEST)
War sicherlich ernst gemeint, was nicht ernst genommen werden kann. Selbst diese ultimativen zwei Zeilen (Überschrift eingeschlossen) erinnern u.a. an die Schreibschwäche, die dort kritisiert wird.
mfG Analemma 21:50, 8. Mai 2011 (CEST)
- wo ist dein inhaltlicher beitrag zur diskussion hier? ...Sicherlich Post 22:07, 8. Mai 2011 (CEST)
Durch die ganzen Änderungen wurde der Sinn meines ursprünglichen Satzes verfälscht. Es sollte schon verdeutlicht werden, dass es von Anfang an Preußens Ziel war, eine Landbrücke herzustellen. Daher die ganzen Bemühungen! Das war kein zufälliges Produkt, sondern die Realisierung eines lange gehegten Wunsches. Dieser Aspekt wurde jetzt quasi gestrichen. Weiterhin muss ich Sicherlich absolut Recht geben. Die Anmerkungen von Analemma sind Theoriebildung und eigene Meinung und haben bei WP nichts zu suchen. Das Land wurde unter den drei Staaten aufgeteilt wie ein Kuchen. Man ging mit Polen nicht so um, als wenn es sich um einen Staat handeln wurde. Völkerrecht und Souveränität waren unbekannte Wörter. Die Begriff Teilung ist daher vollkommen in Ordnung und entspricht dem Sprachgebrauch der Forschung, die für unsere Arbeit hier grundlegend ist! Dazu gehört auch der Hinweis, dass der Begriff "polnische Teilung" von der Wissenschaft abgelehnt wird, da er suggerieren könnte, dass Polen am Teilungsprozess beteiligt war. Daher verwendet man lediglich den Ausdruck "Teilungen Polens", da dadurch stärker verdeutlicht wird, dass Polen nur Verhandlungsmasse war. sneecs 22:31, 8. Mai 2011 (CEST)
- Bei Dir als Hauptautor ist bemerkenswert, dass Du hier auf der Diskussionsseite das schön erklärst, was an diesen Begriff gebunden und dem Leser zu erklären ist (z.B.: aufgeteilt wie ein Kuchen. Man ging mit Polen nicht so um, als wenn es sich um einen Staat handeln wurde.) Warum machst Du das nicht im Artikel, und das von Anfang an? Statt dessen hütest Du (oder lässt hüten) eifersüchtig Deinen nicht ausreichenden Text mit den unpassenden Vorwürfen Theoriebildung u.ä. (Geschichtsklittung grenzt sicherlich schon an Gotteslästerung oder Landesverrat, das zieht die Höchststrafe nach sich.). Du merkst gar nicht, dass u.a. ich nicht den Sprachgebrauch der Forschung aus der Welt schaffen möchte, sondern mich um Erklärungs-Beiträge bemühe und sprachlich und logisch schlechte Sätze unter die Lupe nehme. Bei solchen Sätzen hilft es nichts, dass sie möglicherweise in der Fachliteratur zur Kurzdarstellung vorkommen. Du bist nicht allein mit Deinem mir unerklärlichen Hang, Dich als Insider einer Sache profilieren zu wollen. Dabei geht es schlicht darum, solche Sachen Normal-Verbrauchern in deren Sprache verständlich zu machen.
Eine vorsorgliche Bemerkung: Ich beteilige mich nur an der Einleitung. Was den restlichen Text betrifft, wären Vorwürfe wie, dort hast Du aber ... irrelevant.
89.236.180.250 11:44, 9. Mai 2011 (CEST) = Analemma 11:48, 9. Mai 2011 (CEST)
- Persönlich verbunden mit der Tradition des Hambacher Festes freue ich mich, dass am Abend eines 8. Mai. SICHERLICH keine Sorge mehr um Geschichtsklitterung per Wiki zu den Teilungen Polens bestehen muss. Abendgrüße--Georg123 23:34, 8. Mai 2011 (CEST)
- @Analemma; wir sind kein kinderlexikon. ein weiß-roter kuchen der von drei soldaten in uniform aufgegessen wird wäre in einem solchen Sicherlich toll. HIer machen wir es doch etwas nüchterner. wer die einleitung zu kompliziert findet (weil er beim wort aufteilung nicht versteht was aufteilung heißt), der konsultiere ggf. ein Wörterbuch der deutschen Sprache. alternativ möge er ggf. die ausführlichere beschreibung weiter unten lesen. das du nun gerade Sneecs Profilierung vorwirfst ist in meinen augen eine unverschämtheit ...Sicherlich Post 12:01, 9. Mai 2011 (CEST)
- @Analemma: Ich muss Sicherlich wieder Recht geben. Wikipedia ist eine Enzyklopädie, kein Kinderlexikon und kein Wörterbuch. Natürlich sollten wir uns um eine möglichst einfache Sprache bemühen, aber d.h. heißt nicht, dass wir auch jegliche Fremdwörter verzichten sollen (den Begriff "Teilung" als problematisch oder unverständlich zu deuten, finde ich im Übrigen lächerlich). Jedes Fach hat sein Fachbegriffe und die sind wie bei einer Fremdsprache die Vokabeln unverzichtbar. Darüber hinaus gibt es einen Unterschied zwischen Wort- und Schriftsprache. Wenn ich meinen Schülern etwas erkläre, greife ich natürlich auch mal zu flapsigeren Formulierung, um es anschaulich zu machen. An der Tafel werden dann aber korrekte Formulierungen inkl. Fachtermini verwendet. sneecs 18:12, 9. Mai 2011 (CEST)
Was auf Nebenschauplätzen passierte
(verschoben von Diskussion:Analemma)
Wenn man keine Ahnung hat ... (verschoben von Diskussion:Analemma)
... sollte man sich belesen oder die finger davon lassen. auf deiner Benutzerseite schreibst du; "...die ich sorgfältig mit Hilfe der Quellen und meines Wissens erarbeite...". Den Grundsatz solltest du auch beherzigen und nicht wie hier deine meinung oder ansicht im artikel verbreiten. ich zitiere mal alexanders kleine polnische geschichte, "...über eine mögliche Aufteilung des Landes ..." (hervorhebung durch mich). im weitere spricht er klar von teilung. ich denke alexanders ausdrucksform dürfte gewichtiger sein als deine unfundierte meinung. ...Sicherlich Post 20:28, 8. Mai 2011 (CEST)
Hallo, Analemma. Teilung ist der seit Langem gebräuchliche und den Vorgang (bzw die Vorgänge) auch zutreffend beschreibende Ausdruck. Bitte nicht ändern. Gruss --Wistula 20:57, 8. Mai 2011 (CEST)
- Auch Du siehst den Wald vor lauter vermeintlicher Korrektheit nicht: Der von Historikern gebrauchte Begriff steht im Lemma. Der Artikel hat diesen Begriff den Lesern der vorliegenden Enzyklopädie zu erklären. Das ist nicht möglich, indem man diesen Begriff stumpfsinnig laufend wiederholt. Es geht nicht darum, Historikern zu huldigen, indem man wiederholt, was sie geschrieben haben. Das müssen nur manchmal - leider - Studenten gegenüber ihrem Professor tun. Hier erweist sich dieses Ritual befremdlich und vollkommen nutzlos.
mfG Analemma 21:50, 8. Mai 2011 (CEST)- was teilung bedeutet kannst du in einem wörterbuch deiner wahl nachlesen. von zuteilung oder gar abtretung zu reden ist keine erklärung sondern irreführung (stumpfsinnige wenn man so will). damit kann man ganz sicher den begriff nicht erklären. das du das natürlich besser weißt ist klar; schreib doch einfach einen aufsatz dazu und veröffentliche ihn in einem anerkannten wissenschaftlichen werk. wenn sich dann die historiker dankbar verneigen und der sprachgebrauch sich diesem offensichtlichen mangel anpasst werden wir es auch hier in der WP tun. ...Sicherlich Post 22:04, 8. Mai 2011 (CEST)
- ich vermute, Dir missfällt die Verwendung des Begriffes der Teilung, weil Du ihn formaljuristisch nicht für korrekt hältst ? Tatsächlich wäre es interessant zu wissen, wie Polen die Teilung seinerseits in der Gesetzgebung verarbeitet hat. Ich halte es dennoch für falsch, den Ausdruck „Teilung“ hier rein definitionsmässig zu sehen. „Teilungen Polens“ ist ein feststehender Begriff, so wie auch „Wiedervereinigung Deutschlands“ (mit der teilweise auch ein Beitrittsvertrag bezeichnet wird). Hier wie dort geht es um einen historischen Vorgang, nicht um formaljuristische Details. --Wistula 13:43, 9. Mai 2011 (CEST)