Liste deutscher Bezeichnungen französischer Orte
In dieser Liste werden französischen Orten (Städte, Flüsse, ...) ihre (ehemaligen) deutschen Bezeichnungen gegenübergestellt. Diese Namen tragen sie aus deutschsprachiger Sicht heute noch oder trugen sie zu Zeiten, als die Bevölkerung noch mehrheitliche deutschsprachig war bzw. ihnen zwanghaft die deutsche Sprache auferlegt wurde.
Viele der Namen in Lothringen und im Elsass sind unter älteren Menschen der Regionen und ihrer Nachbarn noch gebräuchlich, weil sie die fränkischen bzw alemannischen Dialekte noch beherrschen.
Viele französische Namen sind lediglich phonetische Umschriften der ursprünglich deutschen Bezeichnungen. Der Wortteil -weiler wurde beispielsweise oft in -willer oder -viller umgewandelt, vieles blieb sogar ganz erhalten.
B
- Busendorf: Bouzonville
D
- Dünkirchen: Dunkerque
E
- Elsaß: Alsace
F
- Frankreich: France
G
- Gebweiler: Guebwiller
H
- Hagenau: Haguenau
L
- Lauterburg: Lauterbourg
- Lothringen: Lorraine
M
- Maas: Meuse
- Mosel: Moselle
- Mülhausen: Mulhouse
- Mömpelgard: Montbéliard
- Münster: Munster
O
- Oberehnheim: Obernai
R
- Rappoltsweiler: Ribeauville
- Rhein: Rhin
- Rolbingen: Rolbing
S
- Saar: Sarre
- Saaralben: Sarre-Albe
- Saargemünd: Sarreguemines
- Schlettstadt: Sélestat
- Straßburg: Strasbourg
T
- Diedenhofen: Thionville
- Türkheim: Turckheim
V
- Vogesen: Vosges
W
- Weißenburg: Wissembourg
Z
- Zabern: Saverne
Übriges Frankreich
A
- Alpen: Alpes
- Aquitanien: Aquitaine
- Ardennen: Ardennes
- Ärmelkanal: La Manche
B
- Burgund: Bourgogne
C
- Clipperton-Insel: Ile Clipperton
F
- Freigrafschaft Burgund: Franche-Comté
G
- Guyana: Guyane
K
- Korsika: Corse
M
- Monako: Monaco
N
- Nizza: Nice
P
- Pyrenäen: Pyrenees
R
- Rur: Roer
S
- Savoyen: Savoie
Siehe auch
- Deutsche_Bezeichnungen_ausländischer_Orte_(Listen)
- Liste der französischen Bezeichnungen deutscher Orte